2017年以來,八省區(qū)蒙古語文協(xié)作工作以有效推動(dòng)蒙古語言文字的學(xué)習(xí)使用和研究發(fā)展為主題,認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想,以深入貫徹黨和國家的民族語文政策和法律法規(guī)為主線,堅(jiān)持統(tǒng)籌規(guī)劃、務(wù)實(shí)協(xié)作、奮發(fā)有為、共同發(fā)展的原則,適應(yīng)新時(shí)代、新形勢(shì)蒙古語文協(xié)作工作的需要,圍繞中心、服務(wù)大局,不斷提高蒙古語文協(xié)作工作的能力和水平,圓滿完成了各項(xiàng)任務(wù),為各協(xié)作省區(qū)加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié)、促進(jìn)社會(huì)和諧、推動(dòng)文化繁榮作出積極貢獻(xiàn)。
以蒙古語授課為主的民族教育協(xié)作穩(wěn)步推進(jìn)
近年來,本科生招生計(jì)劃在國家計(jì)劃內(nèi)以對(duì)等交換的方式,完成內(nèi)蒙古與協(xié)作省區(qū)和各協(xié)作省區(qū)間蒙古語授課招生計(jì)劃任務(wù)。各協(xié)作省區(qū)對(duì)交換生工作高度重視,各地教育部門盡力為交換生安排重點(diǎn)大學(xué)和緊缺專業(yè)就讀。內(nèi)蒙古面向協(xié)作省區(qū)招收蒙古語授課高中畢業(yè)生,到內(nèi)蒙古普通高校接受蒙古語授課專業(yè)教育;同時(shí)輸送蒙古語授課高中畢業(yè)生,到其他七個(gè)協(xié)作省區(qū)普通高校接受漢語授課新型專業(yè)學(xué)習(xí),從最初每年200人左右,逐步增加至每年450人左右。在蒙古文教材協(xié)作方面,內(nèi)蒙古教育出版社每年向八省區(qū)中小學(xué)供應(yīng)蒙古文教材和輔導(dǎo)材料500余種,向協(xié)作省區(qū)有關(guān)大中專院校供應(yīng)蒙古文教材300余種,涵蓋了從幼兒教育到高等教育階段的各類教材,形成比較完備的蒙古文教材體系。
民族文化藝術(shù)協(xié)作不斷發(fā)展
各協(xié)作省區(qū)高度重視蒙古語言文化協(xié)作工作,近兩年各地每年開展八省區(qū)蒙古語詩歌大賽、蒙古族服裝服飾展演活動(dòng)、蒙古族四胡大賽、蒙古族長調(diào)歌曲大賽、“母語杯”蒙古文書法活動(dòng)、蒙古族傳統(tǒng)家庭禮儀大賽等蒙古語言文化活動(dòng)30多項(xiàng)。通過加強(qiáng)交流、深化協(xié)作,開展各類豐富多彩的活動(dòng),弘揚(yáng)和傳承了民族語言文化藝術(shù),為展示協(xié)作省區(qū)各族群眾風(fēng)采創(chuàng)造了條件、搭建了平臺(tái)、加強(qiáng)了交流交往,極大地豐富了八省區(qū)各族群眾的文化生活,受到廣泛贊譽(yù)和支持。
蒙古語文新聞出版和廣播影視協(xié)作深入開展
積極協(xié)調(diào)和發(fā)動(dòng)社會(huì)各界力量,舉辦八省區(qū)蒙古語播音員、主持人大賽、八省區(qū)蒙古語廣播電視節(jié)目評(píng)析會(huì)和以“助力全民閱讀傳承草原文化”為主題的八省區(qū)第四屆蒙古文圖書展,為協(xié)作省區(qū)蒙古語文新聞出版、廣播影視部門搭建了相互學(xué)習(xí)和溝通交流的平臺(tái)。新疆、青海等省區(qū)不定期選派業(yè)務(wù)骨干到內(nèi)蒙古日?qǐng)?bào)社和內(nèi)蒙古電視臺(tái)學(xué)習(xí)交流。通過多種形式的交流合作,為各協(xié)作省區(qū)培養(yǎng)了一批專業(yè)人才,提升了蒙古語新聞出版和廣播影視從業(yè)人員綜合能力素質(zhì)。
蒙古語言文字科學(xué)研究和蒙古族古籍協(xié)作有新進(jìn)展
兩年來,八省區(qū)蒙古語名詞術(shù)語委員會(huì)、標(biāo)準(zhǔn)音工作委員會(huì)不斷加強(qiáng)蒙古語名詞術(shù)語的規(guī)范統(tǒng)一工作和蒙古語標(biāo)準(zhǔn)音的推廣工作。正在修訂完善《蒙古文正字法詞典》《蒙古語標(biāo)準(zhǔn)音大綱》,編輯出版了《蒙古語標(biāo)準(zhǔn)音論文集》《蒙古語證詞法論文集》,累計(jì)舉辦40多期蒙古語標(biāo)準(zhǔn)音培訓(xùn)班,6000多人參加培訓(xùn)測試。八省區(qū)蒙古族古籍協(xié)作工作有序開展,召開了第四次蒙古族古籍協(xié)作會(huì)議?!肚嗪C晒盼墨I(xiàn)集》《肅北蒙古族英雄史詩》《江格爾》等十幾種蒙古文文獻(xiàn)納入內(nèi)蒙古古籍辦的《蒙古文文獻(xiàn)叢書》出版計(jì)劃。協(xié)作省區(qū)完成《中國少數(shù)民族古籍總目提要·蒙古族卷》中3160條蒙古文古籍條目的編纂工作,各協(xié)作省區(qū)的專家學(xué)者承擔(dān)完成了“內(nèi)蒙古自治區(qū)搶救保護(hù)《格斯?fàn)枴饭こ獭钡?1個(gè)課題,出版協(xié)作項(xiàng)目《伊犁河流域厄魯特蒙古民間所藏托忒文文獻(xiàn)匯集》40卷。在呼和浩特成功舉辦以蒙古族古籍為主的“民族遺珍·書香中國”中國少數(shù)民族古籍珍品暨保護(hù)成果全國巡展。
肅北蒙古族自治縣非物質(zhì)文化展廳——雪山蒙古族服飾展
蒙醫(yī)蒙藥協(xié)作和蒙古語文翻譯協(xié)作得到加強(qiáng)
內(nèi)蒙古相關(guān)蒙醫(yī)醫(yī)院繼續(xù)派專家與新疆、青海等省區(qū)的蒙醫(yī)醫(yī)院開展交流合作,分別在呼倫貝爾市和青海省舉辦蒙藏醫(yī)院院長高峰論壇,每年舉辦一次八省區(qū)護(hù)理骨干培訓(xùn)班,組織八省區(qū)蒙醫(yī)醫(yī)療機(jī)構(gòu)參加中蒙博覽會(huì)蒙醫(yī)藥展,不斷提升八省區(qū)蒙醫(yī)藥專業(yè)隊(duì)伍的理論水平和實(shí)踐能力。每年舉辦八省區(qū)蒙古語文翻譯人員培訓(xùn)班,邀請(qǐng)資深翻譯專家學(xué)者就翻譯理論、技能、實(shí)踐等方面進(jìn)行專題講座,組織八省區(qū)60多名檢察官參加國家民委舉辦的八省區(qū)蒙漢雙語檢察人員翻譯業(yè)務(wù)培訓(xùn)班,提高了他們的翻譯水平和業(yè)務(wù)能力。
健全和完善機(jī)制制度,協(xié)作水平進(jìn)一步提升
2017年以來,八省區(qū)蒙古語文協(xié)作小組修訂《八省區(qū)蒙古語文協(xié)作小組工作規(guī)則》,制定《關(guān)于進(jìn)一步做好新時(shí)代八省區(qū)蒙古語文協(xié)作工作的意見》《八省區(qū)蒙古語文協(xié)作工作規(guī)劃(2018-2020年)》等,確保了八省區(qū)蒙古語文協(xié)作小組工作順利開展。先后成立八省區(qū)蒙古文翻譯培訓(xùn)基地、傳統(tǒng)文化培訓(xùn)基地、蒙古文書法培訓(xùn)基地,加大對(duì)八省區(qū)各項(xiàng)培訓(xùn)工作的指導(dǎo)。積極開展調(diào)查研究,組織相關(guān)人員深入青海省海西藏族蒙古族自治州、黃南藏族自治州河南蒙古族自治縣進(jìn)行調(diào)研,了解八省區(qū)蒙古語文協(xié)作工作,認(rèn)真總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷推動(dòng)協(xié)作工作,擴(kuò)大協(xié)作領(lǐng)域。推動(dòng)了蒙古語文協(xié)作能力和水平不斷提高。