劉笑冰 李宇佳 王靚楠 劉芳
摘要:在教育國際化和全球經(jīng)濟(jì)一體化背景下,提高雙語教學(xué)質(zhì)量是保障我國高等院校教學(xué)質(zhì)量總體水平的重要環(huán)節(jié)。審核評估為高校提升教學(xué)質(zhì)量提供了新的角度,也是進(jìn)行高等教育教學(xué)改革和培養(yǎng)具備國際競爭力的專業(yè)人才的重要舉措和有效途徑。文章基于審核評估視角闡述了高等院校開展雙語教學(xué)現(xiàn)存的主要問題,并有針對性地提出了相關(guān)的對策和建議。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);審核評估;問題與對策
中圖分類號:G642.0? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ?文章編號:1674-9324(2019)37-0246-02
高等教育國際化是聯(lián)合國教科文組織提出的現(xiàn)代高等教育發(fā)展的三大核心概念之一,近年來,受到我國政府以及高等教育界的高度關(guān)注,眾多高校在其辦學(xué)理念和發(fā)展戰(zhàn)略中融入教育教學(xué)國際化這一概念。在審核評估背景下,高校開展和推動(dòng)雙語教學(xué)工作,培養(yǎng)出具備國際視野、掌握專業(yè)知識和運(yùn)用外語溝通交流能力的應(yīng)用復(fù)合型人才,是教育教學(xué)改革、提升辦學(xué)層次的有效途徑。
自2001年以來,教育部先后下發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》和《普通高等學(xué)校本科教學(xué)工作水平評估方案》等,鼓勵(lì)推動(dòng)高等院校使用英語等第二語言進(jìn)行教學(xué),將雙語教學(xué)作為高校本科教學(xué)工作水平評估中的重要指標(biāo),反映出我國對普通高等教育中運(yùn)用外語進(jìn)行學(xué)科專業(yè)知識教學(xué)的高度重視[1]。
一、當(dāng)前高校開展雙語教學(xué)的主要問題
1.雙語教學(xué)是對師生的雙重挑戰(zhàn),師資遴選困難重重。保證高等學(xué)校雙語教學(xué)成果的前提條件是教學(xué)師資力量的建設(shè),而制約雙語教學(xué)成果的首要因素是學(xué)生的外語水平不足,這兩項(xiàng)會(huì)極大地影響學(xué)生對專業(yè)內(nèi)容的接受程度和學(xué)習(xí)效果。不同院校、不同專業(yè)甚至是不同班級的學(xué)生外語水平均存在較大差異,這就對授課教師在雙語教學(xué)的內(nèi)容以及方法上都提出了較高的要求。從事雙語教學(xué)的教師不僅要具備專業(yè)的知識和較高的教學(xué)水平,還要能夠?qū)I(yè)且流利地向?qū)W生傳授專業(yè)知識,因此具備學(xué)科專業(yè)背景以及留學(xué)歸國的人員往往成為優(yōu)秀雙語教師選拔和培養(yǎng)的重點(diǎn)。但這兩點(diǎn)要求都具備的人才數(shù)量有限,因此專門招聘外語水平較高的專業(yè)人才也是保證教學(xué)成果的一條有效途徑。盡管雙語教學(xué)工作的備課難度、強(qiáng)度和工作量都極大,但只有保證備課的質(zhì)量才能確保在課堂教學(xué)中將專業(yè)課的基本理論以及國內(nèi)外學(xué)科前沿知識講透。反之,如若師資配備不當(dāng),將直接影響雙語課程的教學(xué)效果,違背開設(shè)的初衷[2]。
2.雙語教材的選用制約和影響雙語教學(xué)的效果和質(zhì)量。雙語課程教材的選擇對雙語教學(xué)質(zhì)量有直接影響。目前,雙語教學(xué)教材的選用一般遵循外文原版教材或外文原版資料優(yōu)先考慮的原則。而外文原版教材更新較快,其內(nèi)容能夠體現(xiàn)出學(xué)科理論前沿和國際最新發(fā)展動(dòng)態(tài)。并且選用外文教材更有利于全英文語境的營造,使學(xué)生直接融入準(zhǔn)確無誤的外文表達(dá)、專業(yè)詞匯和知識結(jié)構(gòu)體系,有利于授課內(nèi)容與國際主流專業(yè)思想接軌[3]。然而,實(shí)際操作過程中,雙語教學(xué)的教材選擇并非易事。首先,英文原版教材存在影印的版權(quán)問題,有些課程的教材在國內(nèi)市場上寥寥無幾,甚至根本沒有。有的原版教材又在廣度和深度上對于第二語言的初學(xué)者來說有很大難度,而這些教材又不一定有對照譯本,或在概念和內(nèi)容上存在不能與本國實(shí)際完全接軌的情況,如果直接照搬應(yīng)用,往往不能適應(yīng)我國國情,挫傷學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識的熱情和積極性,造成過大學(xué)習(xí)壓力。其次,選用英文原版教材,費(fèi)用高昂,未必能被學(xué)生廣泛接受。因此,如何綜合考慮國內(nèi)學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀以及學(xué)生的接受水平兩方面因素,選取合適的教材,使國外原版教材本土化或編寫出與我國國情相符且內(nèi)容豐富合理的自編教材是目前雙語教學(xué)中亟待解決的關(guān)鍵問題。
3.雙語教學(xué)模式傳統(tǒng)單一,實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)相對匱乏。雙語教學(xué)模式的選擇是影響學(xué)生對專業(yè)知識的接受和理解程度的重要因素。當(dāng)今國內(nèi)普遍討論和接受的雙語教學(xué)模式主要包括沉浸型、維持型和過渡型三種。沉浸型主要指教師全程采用外語教學(xué),使學(xué)生沉浸在外語語言環(huán)境中;維持型指教師通過外語向?qū)W生講解基本概念和理論,讓學(xué)生運(yùn)用母語維持交流,外語和母語結(jié)合進(jìn)行的方式;過渡型主要指以母語為主、外語為輔進(jìn)行教學(xué)的方式。
無論采取哪種教學(xué)模式,大多數(shù)高校的雙語教學(xué)模式依然把教師作為核心,忽略學(xué)生在教學(xué)過程中的主導(dǎo)地位,違背了審核評估的核心,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中缺乏主動(dòng)。特別是在實(shí)踐教學(xué)方面,由于語言障礙導(dǎo)致課堂發(fā)言多以被動(dòng)為主。課堂上缺乏訓(xùn)練和師生互動(dòng)環(huán)節(jié)。
二、高校開展雙語教學(xué)改革的對策建議
1.循序漸進(jìn)推動(dòng)雙語教學(xué),加強(qiáng)師資的選拔和培訓(xùn)。雙語教學(xué)對開闊學(xué)生視野、培養(yǎng)創(chuàng)新思維、提升外文學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的閱讀理解能力和了解學(xué)科前沿動(dòng)態(tài)都有積極的推動(dòng)作用。但如果教學(xué)難度和教學(xué)進(jìn)程不考慮學(xué)生的情況,就會(huì)阻礙學(xué)生對專業(yè)知識的理解和掌握程度。審核評估強(qiáng)調(diào)“以學(xué)校為主體,以學(xué)生發(fā)展為本位”的理念。因此,在雙語教學(xué)過程中,要綜合考慮學(xué)科背景和學(xué)生接受能力兩方面。同時(shí),在制訂專業(yè)培養(yǎng)方案時(shí)應(yīng)多方面考慮,把雙語課程放在不同學(xué)期里開設(shè)。在雙語師資的配備和選擇方面,要重視雙語教學(xué)隊(duì)伍的建設(shè),形成梯隊(duì)式師資儲備。鼓勵(lì)和支持具備雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和學(xué)科專業(yè)背景的留學(xué)歸國人員成為雙語教學(xué)團(tuán)隊(duì)的骨干;選拔外語基礎(chǔ)良好或?qū)I(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)的中青年教師進(jìn)行專業(yè)課程的研修或外語的強(qiáng)化培訓(xùn),不斷引進(jìn)外語和專業(yè)均過硬的復(fù)合型教師[4]。
2.加強(qiáng)雙語教材建設(shè),激勵(lì)教師優(yōu)化和改進(jìn)雙語課程。在雙語教材選用的問題上,根據(jù)不同專業(yè)課程特點(diǎn)應(yīng)區(qū)別對待。英文原版教材具有語言表述更加地道、知識更新快和內(nèi)容與國際接軌等優(yōu)點(diǎn),但缺點(diǎn)是部分內(nèi)容與案例不符合中國國情,價(jià)格高昂。因此,建議教師對于國內(nèi)外教材相似度高的知識或理論,采用原版教材中的內(nèi)容講授,對于有一定差別的內(nèi)容則需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕M織編排再對學(xué)生進(jìn)行講授。自編教材實(shí)用性強(qiáng),價(jià)格合理,但需要編寫者具有扎實(shí)的專業(yè)知識和語言功底,豐富的雙語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),才能夠保證自編教材的質(zhì)量。因此,建議編者將英文原版教材與我國國情相結(jié)合進(jìn)行自編教材。同時(shí),可通過多種途徑激勵(lì)授課教師不斷改進(jìn)優(yōu)化雙語課程,鼓勵(lì)優(yōu)秀雙語教材的編寫。
3.創(chuàng)新教學(xué)模式,革新教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。課堂作為開展教學(xué)活動(dòng)的主要陣地,課程設(shè)計(jì)對雙語教學(xué)效果有直接影響。傳統(tǒng)的封閉講授式教學(xué)內(nèi)容較多、難度較大,容易打擊學(xué)生積極性,尤其是英語水平不高的學(xué)生極易產(chǎn)生抵觸情緒。雙語課堂應(yīng)采取問題導(dǎo)向、案例分析與啟發(fā)式、互動(dòng)式教學(xué)相結(jié)合的多種教學(xué)方式,精心設(shè)計(jì)和組織課堂教學(xué),以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和興趣。并利用雙語課程的優(yōu)勢,讓學(xué)生了解國際學(xué)科前沿知識,鼓勵(lì)學(xué)生敢于挑戰(zhàn)權(quán)威,用懷疑的眼光和思維去看待并理解所學(xué)的知識。在教案設(shè)計(jì)過程中,注重內(nèi)容難易程度與時(shí)間分配情況,合理分配母語和外語比例。在教學(xué)模式上逐漸從過渡型、維持型向最終的沉浸型過渡。
總之,高等院校開展雙語教學(xué)是全球經(jīng)濟(jì)一體化和教育國際化相互交融和滲透的必然趨勢。培養(yǎng)具備國際競爭力的專業(yè)人才的有效途徑之一是開展高質(zhì)量的雙語教學(xué)課程。高等院校應(yīng)在審核評估背景下,循序漸進(jìn)地開展雙語教學(xué),將“以評促建,以評促改,以評促管,評建結(jié)合,重在建設(shè)”的指導(dǎo)方針落到實(shí)處。只有如此,才能夠自然而然地提升學(xué)生的專業(yè)素質(zhì)和外語水平,培養(yǎng)出具備國際視野的高素質(zhì)、復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]杜春梅.普通高校雙語教學(xué)現(xiàn)狀與反思[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2015,(10):16-17.
[2]曹仁穩(wěn).高等農(nóng)林院校雙語教學(xué)面臨的問題及對策[J].福建農(nóng)林大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006,9(1):78-80.
[3]曹麗華,孟顥光,鄭紅軍.簡論高等農(nóng)林院校雙語教學(xué)[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(4):32-33.
[4]談多嬌.高等學(xué)校雙語教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[J].教育研究,2010,(10):91-94.
Research on Problems and Countermeasures of Bilingual Teaching in Colleges and Universities under the Background of Auditing and Evaluation
LIU Xiao-bing,LI Yu-jia,WANG Jing-nan,LIU Fang*
(School of Economics & Management,Beijing University of Agriculture,Research Base of Beijing New Rural Construction,Beijing 102206,China)
Abstract:Bilingual teaching is an important part of ensuring the overall quality of teaching quality in China's colleges and universities under the background of education internationalization and global economic integration.Auditing and evaluation provides a new perspective for colleges to improve teaching quality.Important measures and effective ways to reform teaching of higher education and cultivate professional talents with international competitiveness.Based on the perspective of auditing and evaluation,this paper expounds the existing main problems of bilingual teaching in colleges and universities,and proposes relevant countermeasures and suggestions.
Key words:bilingual teaching;review and evaluation;problems and countermeasures