徐小波 周薦
摘?要?張志毅先生是中國(guó)當(dāng)代著名詞匯語義學(xué)家、辭書學(xué)家。他的學(xué)術(shù)思想體現(xiàn)在六個(gè)方面:一是以理論為靈魂、實(shí)踐為基礎(chǔ)的交互研究;二是以學(xué)術(shù)思想史為制高點(diǎn)的創(chuàng)新研究;三是貫通古今中外的融合研究;四是以整體觀為原則的宏觀非自治研究;五是以系統(tǒng)性為統(tǒng)領(lǐng)的微觀研究;六是追隨時(shí)代腳步的前沿研究。
關(guān)鍵詞?張志毅?詞匯語義學(xué)?辭書學(xué)?學(xué)術(shù)思想
張志毅先生一生致力于漢語詞匯學(xué)、語義學(xué)及辭書學(xué)研究,辛勤耕耘半個(gè)多世紀(jì),研究成果豐碩,取得了令人矚目的成就。先生先后在《中國(guó)語文》《辭書研究》等重要學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文120多篇,出版了《詞匯語義學(xué)》(商務(wù)印書館2005)、《理論詞典學(xué)》(商務(wù)印書館2015)、《語言學(xué)論集》(商務(wù)印書館2016)、《詞匯語義學(xué)與詞典編纂》(外語教學(xué)與研究出版社2007)等專著、論文集,以及《簡(jiǎn)明同義詞典》(上海辭書出版社1981)、《反義詞詞林》(上海辭書出版社2001)、《反義詞大詞典》(上海辭書出版社2003)、《新華同義詞詞典》(中型本,商務(wù)印書館2004)、《新華反義詞詞典》(中型本,商務(wù)印書館2004)等多部詞典,其中《詞匯語義學(xué)》被教育部推薦為研究生教學(xué)用書。他還參與了《漢語大詞典》的編寫工作,晚年受聘為《現(xiàn)代漢語詞典》第6版審訂委員,并作為商務(wù)印書館辭書研究中心的特約研究員主持《當(dāng)代漢語詞典》的編寫工作,更是第二屆“中國(guó)辭書事業(yè)終身成就獎(jiǎng)”獲得者。
先生從同義詞辨析起步,“由這一點(diǎn)光,向周圍輻射:同義詞理論,詞匯學(xué),詞典學(xué),語義學(xué),類型學(xué),文字學(xué),漢語史,等等。由點(diǎn)而面,由面而點(diǎn);由實(shí)而虛,由虛而實(shí)。點(diǎn)點(diǎn)面面,實(shí)實(shí)虛虛地,整整地走過了五十個(gè)春秋!”(張志毅,張慶云 2007a)張志毅先生對(duì)教育事業(yè)、詞匯學(xué)、語義學(xué)和辭書學(xué)研究等都做出了巨大的貢獻(xiàn),在長(zhǎng)期的教學(xué)研究生涯中,先生形成了自己的研究特色和學(xué)術(shù)思想。本文擬對(duì)先生的學(xué)術(shù)思想進(jìn)行梳理,既是對(duì)其學(xué)術(shù)成就的總結(jié),也是對(duì)先生的紀(jì)念。
一、 以理論為靈魂、實(shí)踐為基礎(chǔ)的交互研究
張先生一貫強(qiáng)調(diào)理論建設(shè)的重要性。在《語言研究創(chuàng)新論》(張志毅,張慶云 2016a)[1]一文中對(duì)該觀點(diǎn)進(jìn)行了充分闡釋,他認(rèn)為對(duì)于一個(gè)學(xué)科來說,“理論是科學(xué)的靈魂。沒有理論的研究,只能是事實(shí)的描寫,材料的堆積,感性的循環(huán),技術(shù)的記錄”。先生認(rèn)為,嚴(yán)格來講中國(guó)古代沒有科學(xué)研究,因?yàn)槠渲袥]有理論,并提醒我們牢記中國(guó)人記錄了兩千多年的彗星資料而結(jié)果卻叫“哈雷彗星”的教訓(xùn)。對(duì)于一名研究者來說“學(xué)者只有長(zhǎng)于理論模式,才能脫去匠氣,生發(fā)學(xué)魂,孕育大師”;對(duì)于一個(gè)國(guó)家一個(gè)民族來說,“一個(gè)民族如果想站在世界的頂點(diǎn),一刻也離不開理論思維”??傊翱茖W(xué)研究,從根本上說,是理論體系的構(gòu)建;沒有理論,就無所謂科研”。(張志毅2008)
先生在詞匯學(xué)、語義學(xué)及辭書學(xué)理論方面多有創(chuàng)建與發(fā)展之功。作為一部集大成之作,《詞匯語義學(xué)》(張志毅,張慶云2012)具有多項(xiàng)理論創(chuàng)新:義位結(jié)構(gòu)論、義位定性論、義位語用論、義位演變論,構(gòu)成了嚴(yán)密的詞匯語義學(xué)理論體系。《理論詞典學(xué)》(張志毅,張慶云2015)“理論”二字揭示了深厚的理論底蘊(yùn),李如龍先生(2015)評(píng)價(jià)該書:“面向古今中外,縱橫有致;登臨理論高峰,一覽無余?!痹诙嗄甑恼Z言學(xué)研究及辭書編纂基礎(chǔ)上,張先生創(chuàng)立了系統(tǒng)的辭書學(xué)理論體系。在《理論詞典學(xué)》一書中,先生提出“辭書理論,是辭書科學(xué)動(dòng)力的第一要素”, “理念演繹辭書,理念領(lǐng)跑辭書,理念升華辭書,否則辭書只能在低層次上循環(huán)”。在該書的“《現(xiàn)漢》的原型語義觀”部分,先生指出原型理論對(duì)語文辭書的認(rèn)識(shí)和編纂有推進(jìn)作用,抓住原型語義這個(gè)釋義的焦點(diǎn),能夠以點(diǎn)帶面,以個(gè)體驅(qū)動(dòng)群體,以原子撥動(dòng)整體?!冬F(xiàn)代語文性辭書的整體觀》(張志毅,張慶云1999)指出,傳統(tǒng)語文性辭書編纂思想是原子觀占主導(dǎo)地位,而現(xiàn)代語言學(xué)、詞匯學(xué)、語義學(xué)從宏觀和微觀兩個(gè)方面促進(jìn)了辭書編纂整體論的發(fā)展,并提出了辭書編纂的宏觀整體論和微觀整體論?!墩Z文性辭書的語義學(xué)原則》(長(zhǎng)召其,張志毅1999)認(rèn)為,語義學(xué)理論的高度決定辭書編纂理論的高度,是辭書編纂理論的支撐點(diǎn)。《語文辭書元語言的規(guī)則》(姜嵐,張志毅2004)提出,語文辭書越是現(xiàn)代化,越離不開理論,并吸收現(xiàn)代詞匯學(xué)、現(xiàn)代語義學(xué)及現(xiàn)代詞典學(xué)的理論成果,總結(jié)了同質(zhì)規(guī)則、科學(xué)規(guī)則、等值規(guī)則、整體規(guī)則、組合規(guī)則、簡(jiǎn)化規(guī)則等12種辭書元語言的規(guī)則?!锻x詞的界說和辨析》(張志毅,張慶云2007b)指出,要想編纂出理想的同義詞詞典,首先得解決兩個(gè)理論問題——一個(gè)是同義詞界說,一個(gè)是辨別同義詞的原則和方法??傊?,從詞匯語義學(xué)理論,到辭書學(xué)的宏觀理論,再到指導(dǎo)詞典編纂的具體理論,張先生建構(gòu)了全方位的、系統(tǒng)的理論體系。
先生認(rèn)為“理論和實(shí)踐是互動(dòng)的”(張志毅,張慶云2015),所以他“重視理論而不輕視應(yīng)用”(李如龍 2015),以理論為靈魂,以實(shí)踐為基礎(chǔ),二者從不偏廢。張先生從同義詞詞義辨析發(fā)軔,取得了輝煌成就,究其原因,他是真正吃透了具體的實(shí)踐內(nèi)容,真正吃透了漢語的實(shí)際,而后上升到理論高度。唯其如此,他才能每為文便歸納出若干條若干目,詞義的分析更是條分縷析,纖毫畢現(xiàn)?!熬幾朕o書,對(duì)于詞匯學(xué)家和語義學(xué)家,正如調(diào)查方言對(duì)于方言學(xué)家一樣,是必不可少的基礎(chǔ)工作。”(張慶云1994)正是長(zhǎng)期的辭書編纂實(shí)踐為先生的學(xué)術(shù)研究打下了堅(jiān)固的基礎(chǔ),成為他一系列理論升華的重要來源。同時(shí),對(duì)詞匯語義理論及不同類型辭書理念的研究又反過來應(yīng)用于實(shí)踐,成為辭書編纂的理論指導(dǎo)和原則。深入而獨(dú)到的研究,使張先生的理論饒有張力和解釋力,這樣的理論運(yùn)用到實(shí)踐中,又使得張先生的辭書編纂既有理論高度和深度又腳踏實(shí)地。比如《同義詞詞典編纂法的幾個(gè)問題》(張志毅1980)、《同義詞詞典的體例》(張志毅,張慶云1994a)、《反義詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚》(張志毅,張慶云1989)、《反義詞詞典的體例》(張志毅,張慶云1994b)等理論催生了一系列優(yōu)秀如《簡(jiǎn)明同義詞典》、《反義詞詞林》、《反義詞大詞典》、《新華同義詞詞典》(中型本)等詞典,都是理論應(yīng)用于實(shí)踐的最好證明。好的辭書編纂并不是材料的堆積,而要有足夠深厚的理論支撐。正如張志毅等先生(2005)總結(jié):“編同義詞、反義詞詞典又成了我們研究詞匯、語義、詞典的田野調(diào)查。整個(gè)過程我們對(duì)詞義的認(rèn)識(shí)發(fā)生了‘宏—微‘虛—實(shí)的互動(dòng)升華。其中點(diǎn)點(diǎn)滴滴的心得已經(jīng)寫入拙稿《詞匯語義學(xué)》里,還有些零零星星的體會(huì)將要寫進(jìn)《現(xiàn)代詞匯學(xué)》里。反過來,詞匯語義理論又指導(dǎo)著辨析詞義?!?/p>
先生自稱為“漢語圈里的洋務(wù)幫”,他說會(huì)一種外語,就是打開一扇知識(shí)的窗戶。他不僅熟悉歐美語言學(xué),還熟悉如今已遭冷落的蘇俄語言學(xué)。蘇俄在詞匯學(xué)、語義學(xué)方面取得了豐碩的成果,對(duì)中國(guó)的詞匯學(xué)、語義學(xué)影響很大。先生指出從20世紀(jì)50年代以來,蘇俄出版了110多本詞匯學(xué)和語義學(xué)專著,發(fā)表了1600多篇詞匯學(xué)和語義學(xué)論文。在《詞匯語義學(xué)》后記中先生感嘆“俄國(guó)人在詞匯學(xué)天地發(fā)現(xiàn)了那么多新東西!我們?cè)噲D站在俄國(guó)人的肩上,吸收歐美人的營(yíng)養(yǎng),從學(xué)術(shù)思想史的高度俯瞰描寫詞匯語義學(xué)的中心——義位的多側(cè)面和多層面”。他認(rèn)為語言學(xué)者治學(xué)只有兼具三個(gè)視野,讀三類文獻(xiàn):漢語文獻(xiàn)、漢外文獻(xiàn)、外語文獻(xiàn),只有把視野擴(kuò)展到國(guó)內(nèi)外多個(gè)層面,才能完成從學(xué)術(shù)平原至學(xué)術(shù)高峰的攀登。正因如此,他的研究視野極其開闊,研究對(duì)象及研究材料絕不僅限于漢語,而是游刃于漢語、英語、俄語、法語、德語等多種語言之間。而且研究成果多元化,除了主要的詞匯語義學(xué)及詞典學(xué)方面的著述以外,對(duì)漢外歷時(shí)類型學(xué)也多有研究,《印歐語與漢語歷時(shí)類型概論》(張志毅1987)、《印歐語中屈折變化的簡(jiǎn)化趨勢(shì)》(張志毅1985)、《印歐語語音簡(jiǎn)化述略》(張志毅1983)、《格形態(tài)的簡(jiǎn)化趨勢(shì)》(張志毅1984)等文章便是從語音類型、語法類型、詞匯類型幾個(gè)方面,揭示印歐語及漢語的特點(diǎn)、變化的類型及內(nèi)在聯(lián)系等,以此認(rèn)清漢語獨(dú)特的歷時(shí)規(guī)律及共時(shí)規(guī)則。先生說他山之石,不僅可以攻玉,而且能夠提高攻玉的速度、水平,使我們少走彎路,盡快趕超。所以西方的相關(guān)論著、前沿理論及學(xué)派觀點(diǎn)等都受到先生的重視,并成為其學(xué)術(shù)研究的借鑒。
張先生又是打通古今的一位學(xué)者。他的古,不僅是說文、訓(xùn)詁學(xué),還包括了金石之學(xué)在內(nèi)的諸多學(xué)問。深厚的舊學(xué)根底鑄成的飽學(xué)之士,在研究現(xiàn)代的學(xué)問時(shí)自然游刃有余。這一點(diǎn)與他從小受到傳統(tǒng)文化的熏陶有關(guān),也與其學(xué)術(shù)師承有密切關(guān)系。先生碩士期間師從孫常敘先生研究甲金文、《說文通訓(xùn)定聲》、《廣雅疏證》等,形成了扎實(shí)的傳統(tǒng)語言文字學(xué)功底,所以張先生博古通今,在文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等方面也有很高的造詣。不僅自己編纂了多部共時(shí)性詞典,還是歷時(shí)詞典《漢語大詞典》第二卷的主要編寫者;不僅在現(xiàn)代詞匯語義及詞典編纂方面研究成果豐碩,而且在詞源學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等方面也多有創(chuàng)獲:《詞源學(xué)的流派和理論》(張志毅,姜嵐2005)、《詞的理據(jù)》(張志毅1990)、《漢語面部語義場(chǎng)歷史演變——兼論漢語詞匯史研究方法論的轉(zhuǎn)折》(謝海江,張志毅1993)、《古今漢語詞類活用同異論綱》(張志毅1993)、《〈說文〉的詞源學(xué)觀念》(張志毅1991)、《說文通訓(xùn)定聲概說》(張志毅,張慶云1994c)、《〈段注〉的實(shí)用價(jià)值》(張志毅1994)、《“禹鼎”考義》(張志毅2016),這些具有真知灼見的文章足以體現(xiàn)出先生深厚的古文功底。
張先生每研究一個(gè)問題,一般先追蹤漢語文獻(xiàn),再追蹤漢外文獻(xiàn),最后追蹤外語文獻(xiàn)。必定會(huì)從中國(guó)古代到現(xiàn)代,從外國(guó)古代至現(xiàn)代,將該研究對(duì)象的出現(xiàn)、發(fā)展及不同流派、不同觀點(diǎn)做出或簡(jiǎn)略或詳細(xì)的評(píng)說,真正做到中西融通,古今貫通。比如將“詞類活用”現(xiàn)象置于古代國(guó)外象限、現(xiàn)代國(guó)外象限、古代漢語象限、現(xiàn)代漢語象限四個(gè)象限中進(jìn)行考察,從歷時(shí)角度,比較古今漢語詞類活用的同異;語境學(xué)說簡(jiǎn)史,從中國(guó)晉代杜預(yù)、南北朝劉思勰、唐代賈公彥到清代袁仁林,從歐洲中世紀(jì)哲學(xué)家弗雷格、維特根斯坦,英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基、德國(guó)心理學(xué)家布勒爾到倫敦學(xué)派創(chuàng)始人弗斯等,對(duì)于語境概念的提出、發(fā)展進(jìn)行了詳細(xì)的追溯;義位的大中小三種概念,從瑞典語言學(xué)家諾倫首先提出義位,到布龍菲爾德、美國(guó)奈達(dá),再到中國(guó)學(xué)者高名凱、伍鐵平,對(duì)義位概念進(jìn)行了多方位界定?!白x過張志毅先生的論著都能打開廣闊的眼界,得到歷史尋幽的享受?!保ɡ钊琮?015)
張先生的知識(shí)不僅來自中文,還有吸收和借鑒自西方語言學(xué)的養(yǎng)分;他的學(xué)問不僅僅是現(xiàn)代的,古代漢語的深厚學(xué)養(yǎng)是他攀登高峰的必要條件。先生的研究真正做到了將古今中外融會(huì)貫通,這也正是他在長(zhǎng)時(shí)間里始終站在理論制高點(diǎn)上掌控未來,把握時(shí)代走向,率領(lǐng)學(xué)界不斷向縱深發(fā)展的原因。
四、 以整體觀為原則的宏觀非自治研究
“顏色是在他的環(huán)境中‘閃耀著(正如眼睛是在臉上笑著)” (張志毅,張慶云2016b)這是張先生經(jīng)常引用的哲學(xué)家維特根斯坦的一句話,強(qiáng)調(diào)在整體中認(rèn)識(shí)個(gè)體,詞語的研究也要放在世界整體里。他的學(xué)術(shù)研究也始終體現(xiàn)著以整體觀為原則的宏觀非自治的多學(xué)科交叉研究思想。
“傳統(tǒng)詞匯學(xué)是微觀自治論和原子論,只局限于詞和詞義內(nèi)部,沒有把詞和詞義抽象出一個(gè)系統(tǒng)?,F(xiàn)代詞匯學(xué)則進(jìn)展到宏觀非自治論、整體論和系統(tǒng)論,把詞和詞義研究擴(kuò)展到它們的外部,即擴(kuò)展到心理、邏輯、社會(huì)、歷史、文化等,把詞和詞義抽象出一個(gè)系統(tǒng)?!保◤堉疽悖瑥垜c云2016c)張先生所倡導(dǎo)的非自治的宏觀研究,一方面指詞匯和詞義研究的外部因子,如社會(huì)、民族、歷史、文化、思維、心理等。另一方面指可吸收的相關(guān)學(xué)科的成果:語義學(xué)、語音學(xué)、語法學(xué)、語用學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、哲學(xué)、數(shù)學(xué)、文化學(xué)等。在甲骨文研究中,先生特別推崇郭沫若先生的方法,將甲骨文單字(詞)跟殷代社會(huì)聯(lián)系起來。詞源學(xué)的研究,也同樣主張超越語言內(nèi)部的詞源學(xué),進(jìn)行宏觀詞源學(xué)的研究,因?yàn)橛邢喈?dāng)多的同源詞必須借助語言以外的自然史、社會(huì)史、文化史、思想史、宗教史等知識(shí)?!对~匯語義學(xué)》同樣沒有把義位作為自治語言結(jié)構(gòu)的一部分,而是在哲學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)、心理學(xué)、人類學(xué)等多視角下的綜合探索。除此之外,他還主張漢語研究應(yīng)該不斷地從各種尖端科學(xué)、新科學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)中移植新概念、新原理、新方法,提倡從語言學(xué)外部和內(nèi)部移植有活力的范疇、理論,以便推進(jìn)本學(xué)科的帶有一定創(chuàng)造性的研究。比如移植自語言學(xué)外部的概念:價(jià)值來自經(jīng)濟(jì)學(xué),模糊、生成、離散、非離散等概念來自數(shù)學(xué),配價(jià)來自化學(xué),而先生在詞匯語義學(xué)中提出的基義、陪義、義域的概念也是移植自音樂學(xué)中的基音、陪音、音域。移植自語言學(xué)內(nèi)部的概念也有很多,如詞匯語義學(xué)中的詞位、義位、詞素、義素、詞位變體、義位變體等概念來自語音學(xué)的音位、音素、音位變體等范疇。先生善于通過學(xué)習(xí)和借鑒別的學(xué)科的成就來刺激本學(xué)科的發(fā)展,善于集合相近學(xué)科的理論精華。他引用培根的話指出:“我們不應(yīng)該像螞蟻一樣只會(huì)收集,也不應(yīng)該像蜘蛛一樣光會(huì)從肚子里吐絲,而應(yīng)該像蜜蜂一樣采百花釀蜜?!保◤堉疽?,張慶云2016a)正是因?yàn)閳?jiān)持“采集百花釀蜜”的學(xué)術(shù)思想,所以張先生的研究往往打破學(xué)科界限,詞匯學(xué)、語義學(xué)、詞典學(xué)與其他相關(guān)學(xué)科融會(huì)貫通,不僅是人文社會(huì)科學(xué)的研究,也涵蓋了自然科學(xué)的許多內(nèi)容。
辭書理論及編纂理念同樣貫徹著整體觀思想。先生認(rèn)為詞典學(xué)跨學(xué)科的特點(diǎn)極為突出,辭書研究和40多個(gè)學(xué)科理論相關(guān)?!皞鹘y(tǒng)語文性辭書的編纂思想是原子觀占主導(dǎo)地位,現(xiàn)代語文性辭書的編纂思想是整體觀占主導(dǎo)地位。這種轉(zhuǎn)變導(dǎo)源于本世紀(jì)初以來的語言哲學(xué)、語言學(xué)、心理學(xué)等的新思潮。”(張志毅,張慶云1999)張先生從辭書編纂的宏觀整體論、微觀整體觀和辭書元語言整體觀三個(gè)方面進(jìn)行了探討。宏觀整體論指出無論何種類型的辭書,都必須把科學(xué)、民族、社會(huì)、歷史、文化、政治、思想作為自己的宏觀整體背景。受此宏觀整體背景制約,已經(jīng)沒有純粹的語文性辭書,只有語文性突出的辭書。語義場(chǎng)的整體觀、等值語義鏈的整體觀、組合整體觀是先生對(duì)辭書釋義的微觀整體觀進(jìn)行的具體闡釋,并提出語義場(chǎng)的整體觀是現(xiàn)代語義學(xué)影響下的語文辭書編纂的第一新思想。
在諸多學(xué)科中,先生對(duì)哲學(xué)特別是現(xiàn)代語言哲學(xué)尤為重視。將哲學(xué)看作“詞匯學(xué)創(chuàng)新的思想源泉”“打開知識(shí)大門的金鑰匙”。他建議“當(dāng)我們學(xué)完了馬克思主義哲學(xué)、西方哲學(xué)史(如羅素的著作)、中國(guó)哲學(xué)史(如馮友蘭、侯外廬的著作),知道了唯物辯證法、自然辯證法、中世紀(jì)的認(rèn)識(shí)論之后,應(yīng)該及早地把注意力轉(zhuǎn)向現(xiàn)代西方哲學(xué),讀讀語言哲學(xué)或分析哲學(xué),主動(dòng)接受英美和歐陸哲學(xué)的熏陶,從弗雷格、羅素、維特根斯坦、奧格登、胡塞爾、海德格爾、伽達(dá)默爾、莫里斯、蒯因、密爾、休謨等哲人那里采集一些智慧的火種。”(張志毅,張慶云2007c)他強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代詞匯學(xué)的四大特色之一就是現(xiàn)代哲學(xué)特色,現(xiàn)代詞匯學(xué)必須吸收現(xiàn)代語言哲學(xué)中較為公認(rèn)的新成果,我們的詞匯學(xué)和詞典學(xué)的創(chuàng)新,歸根結(jié)底要從科學(xué)哲學(xué)、分析哲學(xué)那里獲得思想源泉。“如果離開現(xiàn)代語言哲學(xué)和現(xiàn)代語言學(xué)這個(gè)宏觀大背景來研究詞匯語義問題,那么就是宏觀失控,難免鬧出瞎子摸象的笑話?!保◤堉疽?,張慶云2016c)一些詞匯學(xué)的理論和觀點(diǎn)本身就來源于哲學(xué)。比如,三個(gè)世界的理論,解釋特稱詞時(shí)最早出籠的哲學(xué)觀點(diǎn)“原始思維說”,再比如義位的模糊性也是以哲學(xué)為先導(dǎo)的新概念。
張先生的研究兼容了其他學(xué)科的營(yíng)養(yǎng),突破了自治的語言原子觀,他的詞匯語義研究和辭書本體研究都帶有明顯的哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)、數(shù)學(xué)等特色,這些學(xué)科的理論或直接或間接為其所用,共同形成其創(chuàng)新、全面的理論體系和多元、立體的研究思想。
五、 以系統(tǒng)性為統(tǒng)領(lǐng)的微觀多維研究
深入的語言探索既需要宏觀研究,也需要微觀的潛心分析。張先生詞匯語義研究的諸多閃光點(diǎn)正是深入語義研究的微觀世界尋幽探勝的結(jié)果。但是他的研究,絕不是零珠碎玉,而是以系統(tǒng)性為串聯(lián)之繩。先生倡導(dǎo)要發(fā)揚(yáng)《說文》的系統(tǒng)精神,使詞匯語義各級(jí)單位構(gòu)成宏觀和微觀系統(tǒng),如“普、方、外、口、術(shù)、古、舊、新”九大系統(tǒng)及其子系統(tǒng),聚合和組合系統(tǒng),如“基義、陪義、同義、反義、類義、多義、上下義、總分義、交叉義、組合義”十大系統(tǒng)及其子系統(tǒng)?!对~匯語義學(xué)》把詞義看成一個(gè)系統(tǒng),用多角度的觀點(diǎn)加以分析,其研究中心就是義位的系統(tǒng)性,而不是單個(gè)的義位。“對(duì)于語言來說,語義單位本身并不重要,語義單位之間相互關(guān)系才是最重要的。系統(tǒng)性這一研究模式就是研究語義單位的相互關(guān)系的。義位系統(tǒng)是語言系統(tǒng)之一,是詞匯系統(tǒng)的主要基礎(chǔ),是詞義系統(tǒng)的主體……從整體論(非原子論)觀點(diǎn)看,義位是屬于語言整體的。因此一個(gè)義位(哪怕是最個(gè)別的義位),要得到正確的理解或解釋,只孤立地看義位本身不行,而且要考察義位在詞義系統(tǒng)中的位置,只有群體系統(tǒng)才給個(gè)體以質(zhì)的規(guī)定性?!保◤堉疽?,張慶云2012)《詞匯語義學(xué)》一書中義位結(jié)構(gòu)論、義位定性論、義位語用論、義位演變論四章就是從結(jié)構(gòu)、性質(zhì)、語用、演變四個(gè)方面對(duì)義位進(jìn)行的系統(tǒng)、整體的研究。
“科學(xué)史告訴我們,類別顯示著系統(tǒng)?!?(張志毅,張慶云2012)分類也體現(xiàn)了一種系統(tǒng)性思想。先生對(duì)義位語義成分的微觀進(jìn)行分類和定名,將義位分為義值和義域,義值又分為基義和陪義。對(duì)義域和陪義也進(jìn)行了細(xì)致的分類:義域分出大小域、多少域、伙伴域、適用域四類,陪義的研究也趨于細(xì)化,共分出情態(tài)陪義、形象陪義、風(fēng)格陪義、外來陪義、時(shí)域陪義等10類。7大類24小類語義橋的提出將詞項(xiàng)內(nèi)部多義項(xiàng)的關(guān)系推進(jìn)到一個(gè)新的高度。在同義詞的辨析項(xiàng)目中,指出每條詞在整個(gè)漢語詞匯系統(tǒng)里各有自己的意義和價(jià)值,由此將所有的差別項(xiàng)目總結(jié)出如下系統(tǒng):3類意義,4個(gè)層次,27個(gè)細(xì)目,使得同義詞之間的辨析細(xì)致入微而又具有系統(tǒng)性。在詞義分類簡(jiǎn)史的基礎(chǔ)上對(duì)義位進(jìn)行了更為系統(tǒng)、科學(xué)的分類,從語義意義(義值、義域)、語用意義(組合意義、語境意義)、語法意義(范疇意義、結(jié)構(gòu)意義、功能意義)三個(gè)角度進(jìn)行了劃分。根據(jù)底層語義場(chǎng)中義位之間的關(guān)系,將語義場(chǎng)中的義位結(jié)構(gòu)分析出同義結(jié)構(gòu)、反義結(jié)構(gòu)、上下義結(jié)構(gòu)、類義結(jié)構(gòu)、總分結(jié)構(gòu)、交叉結(jié)構(gòu)等共10種。
系統(tǒng)性也體現(xiàn)在對(duì)某一問題的多角度研究。比如義位,先生從6個(gè)視角給出其直觀定義、操作性(或功能性)定義、屬性定義、分析性定義、系統(tǒng)性定義、結(jié)構(gòu)性定義?!耙陨狭N定義,視角不同,提示了義位的面貌、功能、屬性、組成、系統(tǒng)、結(jié)構(gòu),有利于理解和把握義位整體?!保◤堉疽悖瑥垜c云2012)《詞匯語義學(xué)》一書中義位定性論一章全面揭示了該書研究對(duì)象義位的四種性質(zhì),即義位的語言性、系統(tǒng)性、模糊性和民族性,從而有助于科學(xué)地對(duì)義位定性。而義位的民族性則從基義的民族性、派生義位的民族性、陪義的民族性、義位聚合的民族性、義位組合的民族性、義位理據(jù)的民族性6個(gè)角度進(jìn)行闡釋。另外,先生對(duì)義位從靜態(tài)的聚合和動(dòng)態(tài)的組合進(jìn)行了雙向化的研究。詞義是在歷時(shí)和共時(shí)兩個(gè)坐標(biāo)中形成的,對(duì)義位組合系統(tǒng)的研究抓住了義位組合的諸多規(guī)則,和義位的語境理論一起,促使詞義研究從靜態(tài)走到動(dòng)態(tài)。而詞位和義位的演變則是詞位和義位結(jié)構(gòu)體系的歷時(shí)變化,歷時(shí)現(xiàn)象中也存在著體系。
在辭書編纂方面,先生從《簡(jiǎn)明同義詞詞典》起步,編纂了一部又一部的同義詞、反義詞詞典。先生幾十年如一日,大規(guī)模地對(duì)現(xiàn)代漢語中常用的同義詞、反義詞進(jìn)行了細(xì)致入微的考辨,比如《新華同義詞詞典》(中型本)收現(xiàn)代漢語常用詞3600多個(gè),編成1300多組同義詞,《反義詞大詞典》收詞多達(dá) 1.7萬條,3000組,《新華反義詞詞典》(中型本)收詞15萬條,從這些詞典的編纂和釋義可以看到他對(duì)詞義微觀世界所做的探索。但是詞典編纂的操作性理論同樣重視系統(tǒng)的價(jià)值?!艾F(xiàn)代科學(xué)、現(xiàn)代語言學(xué),特別是現(xiàn)代詞匯學(xué)、現(xiàn)代語義學(xué),促使現(xiàn)代大師產(chǎn)生了新理念——詞匯系統(tǒng)、語義系統(tǒng)新觀點(diǎn),跟傳統(tǒng)編纂法分道揚(yáng)鑣,因而演繹出具有系統(tǒng)觀的現(xiàn)代樣板辭書?!?(張志毅,張慶云2015)《同義詞詞典編纂法的幾個(gè)問題》指出系統(tǒng)體現(xiàn)價(jià)值,讓具有同義關(guān)系的義位在同一系統(tǒng)內(nèi)互相關(guān)照,努力提升釋義的準(zhǔn)確性?!锻x詞的界說和辨析》強(qiáng)調(diào)討論同義詞不應(yīng)該超越一種詞匯系統(tǒng)的范圍,同義詞應(yīng)當(dāng)歸結(jié)為描寫語言學(xué)范疇,并且要特別注意研究中的系統(tǒng)性原則?!斗戳x詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚》同樣強(qiáng)調(diào)反義詞的詞匯系統(tǒng)應(yīng)該是一致的,構(gòu)成最佳反義詞的各單位也必須具有系統(tǒng)的一致性。系統(tǒng)交叉的反義現(xiàn)象是虛假的反義詞。
張先生對(duì)詞語內(nèi)部詞義微觀世界進(jìn)行了多角度、多層次的研究,而這種細(xì)致入微的研究又是立足于詞匯語義系統(tǒng)進(jìn)行的。這種細(xì)而不亂、密而不碎的系統(tǒng)性,正是先生詞匯語義微觀研究的突出特點(diǎn)。
六、 追隨時(shí)代腳步的前沿研究
張先生始終站在學(xué)術(shù)前沿,時(shí)刻關(guān)注著前沿科技、最新成果、最新學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的發(fā)展。除了給學(xué)生講授“詞匯語義學(xué)”“漢語詞匯史”之外,他還有一門“語言學(xué)前沿”課程,要求學(xué)生定期閱讀本專業(yè)的期刊雜志,閱讀外語院校辦的期刊及外語雜志,閱讀最新書目,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維及對(duì)問題的新見解。他要求學(xué)生這樣做,先生自己更是如此,除了定期翻閱各類人文類的期刊雜志,還時(shí)常瀏覽自然科學(xué)類的書刊雜志,搜尋與他的研究有直接、間接關(guān)系的研究成果,吸收引進(jìn),為我所用?!对~匯語義學(xué)》第三版修訂的主要內(nèi)容之一是增加前沿信息。比如一些外文書刊在此期間出版了中譯本,先生一一將其補(bǔ)充在參考文獻(xiàn)中,如:英國(guó)學(xué)者奧格登(Ogden)和理查茲(Richards)的語義學(xué)名著The Meaning of Meaning,2000年由北京師范大學(xué)出版了中譯本《意義的意義》,2011年出版了俄羅斯權(quán)威語言學(xué)家阿普列祥新著的中譯本《語言整合性描寫與體系性詞典》,補(bǔ)充了認(rèn)知語言學(xué)的最新成果——義位組合系列規(guī)則的“體點(diǎn)序列”,等等。
先生對(duì)新知識(shí)、新理論和新的學(xué)術(shù)思想始終有著極大的熱情,對(duì)當(dāng)前的詞匯學(xué)、語義學(xué)及詞典學(xué)發(fā)展進(jìn)程有著清醒認(rèn)識(shí),對(duì)一些前沿問題進(jìn)行了深入的思考:對(duì)近十幾年來詞匯學(xué)領(lǐng)域的11個(gè)熱點(diǎn)問題,比如詞匯主義、詞的離散性研究、詞的同一性研究等進(jìn)行了分析;對(duì)現(xiàn)代語義學(xué)十多種語義學(xué)流派,每種流派的特點(diǎn)及地位,發(fā)展現(xiàn)狀等進(jìn)行了詳細(xì)的總結(jié);將現(xiàn)代語義學(xué)的理論方法的新趨勢(shì)歸結(jié)為9種理論;了解世界語言學(xué)的8大新趨勢(shì),并指出詞匯主義是首要趨勢(shì);熟知各種辭書編纂的先進(jìn)理念,如學(xué)習(xí)型詞典編纂的L2習(xí)得的新理念、元語言理念、語料庫理念、語境理念、讀者本位理念等;將當(dāng)前辭書強(qiáng)國(guó)研究的熱點(diǎn)理論歸納為12個(gè)?!对~匯學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向》(張志毅,張慶云2016c)、《漢語詞匯學(xué)的創(chuàng)新問題》(張志毅,張慶云2007c)、《詞匯語義學(xué)的新進(jìn)展》(張志毅,姜嵐2006)、《詞源學(xué)的流派和理論》、《談中國(guó)術(shù)語學(xué)的理論建設(shè)》(鄭文婧,張志毅2005)等文章及《詞匯語義學(xué)》《理論詞典學(xué)》等著作就是張先生對(duì)詞匯語義學(xué)、詞典學(xué)、術(shù)語學(xué)等學(xué)科的現(xiàn)狀及發(fā)展進(jìn)行的前瞻性研究。
張先生時(shí)刻追蹤學(xué)術(shù)前沿,研究手段和研究方法也遵循科學(xué)進(jìn)步的腳步而前進(jìn)。學(xué)術(shù)研究也需要用科學(xué)的方法作為指導(dǎo),先生對(duì)研究方法非常重視,指出:“科學(xué)研究就是智能結(jié)構(gòu)的再創(chuàng)造,科學(xué)方法就是其中的軟智能結(jié)構(gòu),它的杠桿奇效有二:一是幫助我們?cè)跇?gòu)建新智能結(jié)構(gòu)時(shí)盡快創(chuàng)造出新思路,由此使理論知識(shí)盡快系統(tǒng)化;二是促使我們盡快開創(chuàng)新程序和新途徑,創(chuàng)造性地運(yùn)用新方法,促使理論知識(shí)和能力在更高水平上交融?!保◤堉疽?,張慶云2015)“方法論是科學(xué)哲學(xué)或科學(xué)學(xué)的一個(gè)重要方面,愛因斯坦認(rèn)為它比科學(xué)本身更重要。因?yàn)樗兄l(fā)作用。我們應(yīng)該站在黑格爾、恩格斯、愛因斯坦等許多巨匠論多元方法的歷史、地位、價(jià)值的高度,來認(rèn)識(shí)某個(gè)具體方法?!保◤堉疽悖瑥垜c云2016d)在研究方法上,張先生特別推崇基于封閉域的定量和定性相結(jié)合的分析法、演繹法及創(chuàng)新比較法。先生指出必須從內(nèi)省式枚舉法變?yōu)榉忾]域的定量統(tǒng)計(jì)法,如果只靠非科學(xué)的直覺,那么各種科學(xué)永遠(yuǎn)也不會(huì)達(dá)到當(dāng)今的現(xiàn)代化的進(jìn)步程度。并引用美國(guó)加州大學(xué)教授扎德的話指出:“一種現(xiàn)象,在能用定量的方法表征它之前,不能認(rèn)為它被徹底地理解,這是現(xiàn)代科學(xué)的基本信條之一。”(張志毅,張慶云2016d)他提出要把有限枚舉升格為窮盡枚舉,把直覺科學(xué)化,應(yīng)當(dāng)向現(xiàn)代統(tǒng)計(jì)方法靠攏一點(diǎn),以使我們的論述多一點(diǎn)現(xiàn)代科學(xué)因子。定量分析要在理論指導(dǎo)下進(jìn)行,而更重要的是在定量分析之后要進(jìn)行理論升華,即定性——定量——定性的升華循環(huán)法研究。在詞典的具體編纂中,他推崇語料庫的研究法。張先生認(rèn)為,語料庫方法對(duì)于各門學(xué)科是具有共性的方法,而對(duì)于詞匯、語義學(xué)科則是重要的方法。他是詞匯學(xué)界、辭書界較早用上電腦的學(xué)者,他的研究很早就用上了大型語料庫,其詞典編纂理論與實(shí)踐的成就也得益于大規(guī)模的海量語料庫。王東海、孫彩惠(2009)認(rèn)為:“目前張先生的詞典已經(jīng)基本搭建起了作者風(fēng)格平衡、語體平衡、時(shí)間平衡的幾十億字的語料庫平臺(tái),這為他在詞典編纂中準(zhǔn)確、全面地確定一個(gè)詞的義項(xiàng)及用法提供了重要的基礎(chǔ)保障。”另外,先生也特別強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新的比較法,共同語內(nèi)部不同語域詞語的風(fēng)格比較、方普比較、方言之間的比較、古今詞匯比較、地區(qū)之間的比較、語言之間的比較等。創(chuàng)新比較法也是先生的研究中普遍使用的方法:對(duì)同義詞之間細(xì)微差異的比較,對(duì)義位民族性的研究,對(duì)縮略語各種語言共性與漢語民族特性的比較,對(duì)詞的理據(jù)不同語言的比較,對(duì)詞類活用現(xiàn)象古今不同的比較,對(duì)中外辭書的比較等。而且先生主張,比較要從新理論、新視角出發(fā),經(jīng)過比較,再上升到更新的理論,達(dá)到“理論——比較——理論”的良性循環(huán)。演繹法也是先生推崇的現(xiàn)代科學(xué)研究方法之一,“適用于科學(xué)幼年時(shí)代歸納法為主的方法,正讓位給探索性的演繹法”(張志毅,張慶云2016d),誰再繼續(xù)以歸納法為主進(jìn)行研究,誰就要被現(xiàn)代科學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面。
張先生追隨時(shí)代腳步而前進(jìn),因而他的學(xué)說有著堅(jiān)實(shí)的、前沿的理論基礎(chǔ),他的研究有著科學(xué)而先進(jìn)的方法,他的著述總有可信的結(jié)論,他的成就也推動(dòng)了語言科學(xué)事業(yè)的進(jìn)步和發(fā)展。
張先生(2016b)在《詞匯語義學(xué)的元理論——詞匯語義學(xué)的理論是從哪里來的?》中提出,理論來源于5個(gè)認(rèn)知域。我們也將先生的學(xué)術(shù)思想歸結(jié)如下:實(shí)踐、繼承、借鑒、移植、升華。既有對(duì)中國(guó)古代語言文字學(xué)精華理念、思想的繼承,又有對(duì)外國(guó)語言學(xué)先進(jìn)觀點(diǎn)、詞匯語義學(xué)相關(guān)學(xué)術(shù)思想史和前沿成果的借鑒;既有對(duì)語言內(nèi)部和外部相關(guān)學(xué)科知識(shí)的移植,又有實(shí)踐基礎(chǔ)上對(duì)理論的總結(jié)和理性思維基礎(chǔ)上既有理論的升華?!安晃犯≡普谕?,只緣身在最高層”,張先生的研究正因?yàn)檎驹诹死碚摰闹聘唿c(diǎn),站在了學(xué)術(shù)思想史的制高點(diǎn),再加上其廣闊的學(xué)術(shù)視野,所以他的學(xué)術(shù)研究才能從山峰上升起。
張志毅先生離我們而去了,但他給我們留下了寶貴的財(cái)富。這些財(cái)富除了他的學(xué)術(shù)著作,他的奮斗不息的精神,還有先生在辭書學(xué)、詞匯學(xué)、語義學(xué)等方面的深厚學(xué)術(shù)思想,需要我們細(xì)細(xì)地體會(huì)。
附?注
[1]下文提及同一文獻(xiàn)不再一一列出著者及出版年份。
參考文獻(xiàn)
1. 長(zhǎng)召其,張志毅.語文性辭書的語義學(xué)原則.∥中國(guó)辭書學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)編.中國(guó)辭書論集1997.北京:商務(wù)印書館,1999.
2. 姜嵐,張志毅.語文辭書元語言的規(guī)則.辭書研究,2004(5).
3. 李如龍.《理論詞典學(xué)》序.張志毅,張慶云著.理論詞典學(xué).北京:商務(wù)印書館,2015.
4. 王東海,孫彩惠.從皓首窮經(jīng)到脫去匠氣,升發(fā)學(xué)魂——張志毅先生詞典學(xué)思想研究.魯東大學(xué)學(xué)報(bào),2009(6).
5. 謝海江,張志毅.漢語面部語義場(chǎng)歷史演變——兼論漢語詞匯研究方法論的轉(zhuǎn)折.古漢語研究,1993(4).
6. 張慶云.喜讀A.Л.謝米納斯的《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》.世界漢語教學(xué),1994(3).
7. 張志毅.同義詞詞典編纂法的幾個(gè)問題.中國(guó)語文,1980(5).
8. 張志毅.印歐語語音簡(jiǎn)化述略.外語學(xué)刊,1983(4).
9. 張志毅.格形態(tài)的簡(jiǎn)化趨勢(shì).外語學(xué)刊,1984(3).
10. 張志毅.印歐語中屈折變化的簡(jiǎn)化趨勢(shì).山東外語教學(xué),1985(4).
11. 張志毅.印歐語與漢語歷時(shí)類型概論.中國(guó)語文研究,1987(9).
12. 張志毅.詞的理據(jù).語言教學(xué)與研究,1990(3).
13. 張志毅.《說文》的詞源學(xué)觀念.辭書研究,1991(4).
14. 張志毅.古今漢語詞類活用同異論綱.古漢語研究,1993(增刊).
15. 張志毅.《段注》的實(shí)用價(jià)值.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國(guó)廣播電視出版社,1994.
16. 張志毅.《漢語詞匯》的貢獻(xiàn)與詞匯學(xué)的新進(jìn)展.漢字文化,2008(6).
17. 張志毅.“禹鼎”考義.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集,北京:商務(wù)印書館,2016.
18. 張志毅,姜嵐.詞源學(xué)的流派和理論.∥北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心編.民俗典籍文字研究(第二輯).北京:商務(wù)印書館,2005.
19. 張志毅,姜嵐.詞匯語義學(xué)的新進(jìn)展.∥《詞匯學(xué)理論與應(yīng)用》編委會(huì)編.詞匯學(xué)理論與應(yīng)用(三).北京:商務(wù)印書館,2006.
20. 張志毅,張慶云.反義詞詞典收的應(yīng)是詞的最佳反義類聚.中國(guó)語文,1989(4).
21. 張志毅,張慶云.反義詞詞典的體例.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國(guó)廣播電視出版社,1994a.
22. 張志毅,張慶云.同義詞詞典的體例.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國(guó)廣播電視出版社,1994b.
23. 張志毅,張慶云.《說文通訓(xùn)定聲》概說.∥張志毅,張慶云.詞和詞典.北京:中國(guó)廣播電視出版社,1994c(4).
24. 張志毅,張慶云.現(xiàn)代語文性辭書的整體觀.中國(guó)語文,1999(4).
25. 張志毅,張慶云.柏拉圖以來詞義的新審視.中國(guó)語文,2000(2).
26. 張志毅,張慶云.新華同義詞詞典(中型本)后記.北京:商務(wù)印書館,2005.
27. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)(第三版)北京:商務(wù)印書館,2012.
28. 張志毅,張慶云.理論詞典學(xué).北京:商務(wù)印書館,2015.
29. 張志毅,張慶云.語言研究創(chuàng)新論.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016a.
30. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)的元理論——詞匯語義學(xué)的理論是從哪里來的?∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016b.
31. 張志毅,張慶云.詞匯學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向.∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016c.
32. 張志毅,張慶云.21世紀(jì)初漢語研究管測(cè).∥張志毅,張慶云.語言學(xué)論集.北京:商務(wù)印書館,2016d.
33. 張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)與詞典編纂(后記).北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007a.
34. 張志毅,張慶云.同義詞的界說和辨析.∥詞匯語義學(xué)與詞典編纂詞匯語義學(xué)與詞典編纂.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007b.
35. 張志毅,張慶云.漢語詞匯學(xué)的創(chuàng)新問題.∥詞匯語義學(xué)與詞典編纂詞匯語義學(xué)與詞典編纂.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007c.
36. 鄭文婧,張志毅.談中國(guó)術(shù)語學(xué)的理論建設(shè).科技術(shù)語研究,2005(1).
37. 周薦.酒醇墨香開心智,一空依傍鑄偉詞——張志毅先生追思.辭書研究,2014(5).
(徐小波?煙臺(tái)大學(xué)國(guó)際教育交流學(xué)院?山東?264005)
(周?薦?澳門理工學(xué)院澳門語言文化研究中心?澳門?999078)
(責(zé)任編輯?郎晶晶)