朱敏
摘要:本文討論重疊的動因與機制問題,評述目前所有音系驅(qū)動重疊理論,發(fā)現(xiàn)都偏離了重疊的本質(zhì)。本文提出重疊的根本動因是為達成語義的構(gòu)詞,語義基本特征是重復(fù),形式機制是詞根復(fù)制,詞根復(fù)制在分布形態(tài)學框架下,實為詞根對合并,即復(fù)合。
關(guān)鍵詞:漢語重疊; 評述
重疊(reduplication)是一種常見的語言現(xiàn)象。重疊有很多分類方法,首先是完全重疊vs.部分重疊。完全重疊是指復(fù)式(reduplicant)和基式(base)的形式完全相同,部分重疊是指復(fù)式和基式的形式有所不同。世界語言結(jié)構(gòu)地圖冊的樣本庫的統(tǒng)計顯示,在 368 種樣本語言中,有完全重疊和部分重疊的語言有 277 種,只有完全重疊的語言有35 種,沒有能產(chǎn)的重疊式的語言只有 56 種。由此可見重疊現(xiàn)象的分布之廣。重疊主要分布地區(qū)是亞太地區(qū),重疊常見的漢藏語系、南島語系、南亞語系、達羅阰荼語系都在亞太地區(qū),阿爾泰語系與印歐語系中,重疊現(xiàn)象就非常少見了。
一、重疊的真正動因:音系?形態(tài)?
語言學家們比較普遍地認為,重疊是一種形態(tài)(morphological)操作或形態(tài)手段,國外類型學和生成語法的很多學者都認為重疊是用于構(gòu)詞的形態(tài)手段,Wilbur(1973)、Marantz(1982)、McCarthy & Prince(1995)、Haspelmath(2002)。同時這些國外學者也認為,重疊主要的動因是音系,這很好理解,首先,形態(tài)和音系的聯(lián)系天然緊密,第二,基式與復(fù)式音系上的一致和可控范圍內(nèi)的不一致,一直是迷人的課題,成果眾多,容易形成主流觀點。漢語學界也比較普遍接受“漢語重疊為音系誘發(fā)或參與的構(gòu)詞形態(tài)手段”的觀點。趙元任(Chao 1968)的觀點最具代表性。他認為漢語重疊是音節(jié)的重疊,可以看成一種屈折形態(tài),復(fù)式可以看作一種屈折詞綴,但由于沒有固定形式而不同于一般詞綴。這就意味著該詞綴的固定形式復(fù)制自與基式,重疊的機制是音系。與趙元任持一樣音系復(fù)制觀的學者有孫景濤(2008)張洪明、余輝(2009),和目前對漢語重疊的所有優(yōu)選論分析(如尹玉霞(2008)、李兵、隋妍妍(2009))。與趙一樣認為復(fù)式是屈折即句法特征之音系實現(xiàn)的學者更多,如朱德熙(1982a)、Liu (2016)、胡偉(2017)、Wang & Wu(2019)。
Chao(1968)沒有區(qū)分重疊的動因與機制,給了后人一種印象:漢語重疊的動因是形態(tài)音系,歸根結(jié)底是一種音系機制,屈折負責實現(xiàn)句法語義特征,那就要加綴即加上復(fù)式,復(fù)式?jīng)]有音系形式,只能從基式借。但后人顯然忽視了趙元任所說的重疊屈折即句法的一面,加劇了重疊的動因與機制的混同,在非線性音系學與基于它的優(yōu)選論方案盛行的過去三十年,“漢語是音節(jié)重疊”、“重疊通過音系機制”等觀點被不斷凸顯、固化。 不多的正確聲音,如周法高(1962)“漢語重疊是語素的重疊”的觀點卻被掩蓋。本文目的之一是矯正此錯誤。綜述以往有代表性的音系方案,指出其固有缺陷,有助于我們認識到,音系理論不是闡釋重疊的理想理論,而只是闡釋基式、復(fù)式音系實現(xiàn)的理論;漢語重疊不是音系性的,而是語義與形態(tài)性的。
二、重疊的音系驅(qū)動理論及它們的問題
2.1轉(zhuǎn)換生成語法分析及其問題
重疊的轉(zhuǎn)換生成分析以生成語法早期Wilbur(1973)的研究為代表,雖然名為“轉(zhuǎn)換生成”,但側(cè)重點仍是基、復(fù)式音系上的近似性。下圖可以清晰展示該類分析。顯然,復(fù)式被處理為基式的后綴。
C1V1C2V2 → C1V1C2V2. C1V1C2V2 - ?n (.是語素界限標志)
轉(zhuǎn)換生成分析的弊端和轉(zhuǎn)換生成句法一樣明顯,那就是描寫性遠大于解釋性,對關(guān)鍵的重疊的動因問題毫無見解。此外,轉(zhuǎn)換生成機制過于強大,會生成許多自然語言未被見到或不可能見到的重疊類型。隨著轉(zhuǎn)換生成語法被新的句法理論取代,重疊的轉(zhuǎn)換生成分析也幾乎被世人遺忘。
2.2 CV骨架分析及其問題
CV骨架分析的代表是Marantz(1982),同樣,復(fù)式被視為基式的后綴。采用當時自主音段音系學的成果,復(fù)式被表征為一個抽象語素RED。但RED只有CV骨架,沒有音段內(nèi)容,其音段內(nèi)容由基式擴散得來。請見下圖。
但音段擴散機制成了CV骨架分析的“阿喀琉斯腳踝”,因為這一機制過于隨意或強制。正如Raimy (2000: 4)說的,完全可以不用自主音段擴散,而用默認元輔音的填入來解釋RED的內(nèi)容,所以Marantz(1982)沒說清重疊的機制或動因問題,也未說明RED這個詞綴和一般的詞綴有何不同。
2.3韻律形態(tài)學分析及其問題
韻律形態(tài)學(Prosodic Morphology)是一個綜合了諸多理論的形態(tài)分析方案,包括韻律層級、Wilbur(1973)對重疊過度和重疊不足(overapplication and underapplication)的總結(jié),以及轉(zhuǎn)換生成法和CV法將RED視為詞綴的思想。從命名來看,始創(chuàng)者McCarthy & Prince (1986)認同重疊的音系本質(zhì)。要肯定的是,它比前兩種理論進步,開始嚴肅地考慮“重疊中綴”現(xiàn)象,所以重疊不再僅被視為串聯(lián)構(gòu)詞(形態(tài))(concatenative morphology)現(xiàn)象。再者,通過韻律層級單位來規(guī)定RED的韻律形式,也使得分析的隨意性大大降低。但RED的內(nèi)容依然依靠(詞干音段)擴散,因而觸不到重疊的生成動因,依然屬于音系驅(qū)動理論。
2.4優(yōu)選論對應(yīng)理論分析及其問題
在McCarthy and Prince (1986)的基礎(chǔ)上,McCarthy & Prince(1995)又提出了對應(yīng)(Correspondence Theory),將早年的RED=σ、RED=σμμ等條件轉(zhuǎn)換為優(yōu)選論篩選層級中的標記性制約條件。另對應(yīng)忠實性條件要求,基式表層與復(fù)式表層表達、基式表層與其底層表達,復(fù)式表層與其底層表達之間有嚴格的音系對應(yīng)(一致)。對應(yīng)理論原理見下圖。
對應(yīng)理論可以說是韻律形態(tài)學在優(yōu)選論時代的版本。很不幸的是,由于將韻律形態(tài)學內(nèi)核嵌套進優(yōu)選論這種“表層表達決定一切”的理論預(yù)設(shè)中,對應(yīng)理論反而離重疊的真正的動因越來越遠。而形態(tài)復(fù)制理論正是從批評對應(yīng)理論開始確立自身的法理性的。
三、形態(tài)復(fù)制理論看漢語重疊
3.1形態(tài)語義驅(qū)動重疊
形態(tài)復(fù)制理論(Morphological Doubling Theory 或MDT)(Inkelas &Zoll 2005)將重疊研究向該現(xiàn)象的本質(zhì)與深層動因拉近,明確提出,重疊驅(qū)動力不是音系一致,而是形態(tài)一致,即語素(語義)一致,重疊本質(zhì)上是為了實現(xiàn)句法或語義功能的形態(tài)過程或機制。正是基于此,MDT語境下討論重疊是構(gòu)詞(主要是派生)還是構(gòu)形(屈折)沒有多大意義:無論派生還是屈折,都是為實現(xiàn)句法語義特征,都是形態(tài)機制的產(chǎn)物。
3.2 MDT與漢語重疊
MDT特別適合解釋漢語重疊。MDT認為重疊的動因不是音系復(fù)制而是形態(tài)復(fù)制或重復(fù)(doubling)。Inkelas & Zoll(2005)總結(jié)道,自然語言的重疊可分為音系驅(qū)動重疊和形態(tài)語義驅(qū)動重疊,后者才是主流。MDT強調(diào)基、復(fù)式語義上的一致性,而不強調(diào)其音系上一致。語義一致是指疊詞的意義是其子節(jié)點意義的類像函數(shù)(iconic function);對名詞、量詞來說,類像函數(shù)是復(fù)數(shù);對動詞來說,類像函數(shù)通常是反復(fù)體(pluractionality)(指動作的頻動或重復(fù)); 對形容詞、副詞來說,類像函數(shù)指程度(intensity) (Inkelas & Zoll 2005: 22)。
漢語普通話的動詞、形容詞和量詞疊詞的語義解析證明,疊詞的意義就是其子節(jié)點意義的類像函數(shù)。先說動詞。很多研究主張漢語動詞重疊的基本語義是指動作的頻動或重復(fù)。劉月華(1983)明確指出漢語中能重疊的動詞必須是表示可持續(xù)或反復(fù)動作的動詞;王紅梅(2009)認為漢語方言中動詞重疊的語義是表示“量增”,瞬間或非持續(xù)性動詞的重復(fù)是為了通過反復(fù)進行該動作來達到表持續(xù)的目的,體現(xiàn)了動量的增加。量分動量與時量,后者主要表現(xiàn)為“次數(shù)”;時量的增加往往帶來動量的減少,故嘗試體動詞重疊多被稱為減量重疊(Liu 2016; Wang & Wu 2018),但注意時量(次數(shù))和動量有此消彼長的平衡關(guān)系,動量減少意味著次數(shù)即時量的增加,甚至意指持續(xù)時間更長。
形容詞和量詞疊詞的語義特點也體現(xiàn)類像函數(shù)。形容詞的復(fù)制通常是在基式表達的程度上再加深一些。朱德熙(1982b)雖認為普通話形容詞重疊既可表程度加重也可表程度輕微。但“輕微說”一直受到各方質(zhì)疑,如陳光(2008) 明確指出,形容詞重疊并不存在性狀量的增減問題;“量增”是重疊這種形態(tài)手段的“天賦”。同理,量詞重疊就是為了表復(fù)數(shù),或物體或事件的重復(fù)存在,“一碗碗酒”則肯定不止一碗酒。
至于漢語名詞的重疊,語義上看的確不是類像函數(shù)。還是接受李兵、隋妍妍(2009)、胡偉(2017)的觀點,將其復(fù)式視為指小后綴,其過程視為派生,本文不作仔細討論。
可見,MDT對漢語重疊事實的解釋力很強,而根據(jù)MDT,基、復(fù)式語義與音系形式都應(yīng)一致,其實就是等同的單位。而本文認為這個單位就是詞根。這正好預(yù)判出,音系驅(qū)動理論對漢語分析是無效的;胡偉(2017)已經(jīng)證明了所有漢語重疊的音系學分析都是無效的。重疊是詞根的重疊,也印證了周法高的“語素重疊說”。但要真正證實“重疊單位為詞根(語素)”,還需要采用分布形態(tài)學。
四、從MDT的不足看DM理論的合理性
3.1 分布形態(tài)學簡介
MDT是目前最接近重疊本質(zhì)動因與機制的理論,但它仍有一些不足或未解決的問題,需要和分布形態(tài)學合璧來完整解釋漢語重疊。MDT沒有回答1)從句法語義特征到其音系實現(xiàn)(基式的復(fù)制),中間的橋梁是什么?2)如果按第二節(jié)說的,音系不是重疊的動力,那提供復(fù)式及其音系內(nèi)容的又是何種機制呢?
分布形態(tài)學(下文稱DM)提出,DM認為只有句法一個生成器,原詞庫中的詞項的信息被“分布”到句法特征、詞典、和百科知識三個列表;句法直接操縱語素而不是詞,推導(dǎo)出層級結(jié)構(gòu)“分流”到語音形式(PF) ;在PF 分支,負責拼出(Spell-out)正是形態(tài)模塊。DM中,語素分為f-語素和l-語素。f-語素即語法語素,l-語素指的是實義詞詞根,用根號√標示。詞根無語類,需與定義語類的功能中心語n,v,a(統(tǒng)稱x)合并才能形成各詞性的詞。DM 的合并和最簡方案(MP)的合并是同一概念。漢語動詞和形容詞重疊的形式表述就是兩個一樣的詞根合并為詞根短語√P,√P 再與a 或v 合并,形成層級結(jié)構(gòu)[[√ √]√P a /v]aP /vP。根據(jù)MP,詞項可以多次從詞庫(DM學者稱為詞典(vocabulary))中提取,多次進入算式(Numeration)參與合并。DM是MP變種,自然也這么認為。
3.2 次生說明階與MS操作
DM和其它理論最重要的區(qū)別是它賦予形態(tài)模塊極其重要的地位,這種重要性體現(xiàn)在形態(tài)結(jié)構(gòu)MS機制的設(shè)立上。MS機制尊重不同語言的獨特性,將其視為普遍性句法合并的有益補充。比如本文開始就說了,有的語言有豐富的重疊,有的卻沒有,怎么解釋?靠特制MS操作解釋。DM學者Raimy(2000)提出特定語義特征(重疊動因)是重疊的原生說明階(primary exponence),重疊是該語義特征的次生(secondary)說明階,表現(xiàn)為形態(tài)合并操作“√→√√→√P”。
3.3 漢語重疊的本質(zhì)是復(fù)合
這就是說,重疊也是一種MS機制。這意味著,無論何種重疊,歸根結(jié)底是形態(tài)即MS的事情,重疊當然可以語句法甚至與音系有關(guān)(畢竟音系復(fù)制對次要現(xiàn)象有一定的解釋力,比如解釋漢語名詞重疊),但其實現(xiàn)機制是形態(tài)的。形態(tài)是橋梁性模塊,連著句法與音系,既然我們已定義重疊為“實現(xiàn)句法語義特征要求的音系手段”,那最適合處置重疊的自然是連接句法與音系的形態(tài)模塊了。根據(jù)DM與MP,詞根可以兩次從詞庫提出來參與合并,重疊過程正是如此:詞根被二次提取并合并。而詞根合并詞根的過程其實就是復(fù)合,只不過是復(fù)合的是兩個完全一樣的詞根。
在DM/MP中,詞項的合并分為對合并(pair merge)與組合并(set merge)。兩個詞根的直接合并因為沒有功能中心參與進來,無疑是前者。普通的復(fù)合是不同詞根經(jīng)對合并,產(chǎn)生特定概念語義,并產(chǎn)生既定排序(漢語是‘紅花,越南語卻是‘花紅)。這就解釋了為何漢語及其他語言的復(fù)合詞的語義往往不透明,或具有異質(zhì)性。詞根對合并之后再與功能語素結(jié)合,在DM中就是與語類給予語素(categorizer)v、n、a合并,它們只負責界定√P。所以普通復(fù)合的語義基本由√P決定。重疊就不一樣了。
(漢語)重疊可表述為√i √i√P。隨后√P繼續(xù)合并Asp,重疊式的語義就由Asp表達。而從上下位節(jié)點的關(guān)系來說,詞根被兩次提取并合并為√P是MS對Asp上語義特征的回應(yīng),是其次生說明;語義才是重疊構(gòu)詞的真正驅(qū)動。
如上DM分析契合MDT理念。MDT主張疊詞中沒有基式、復(fù)式之分,基式相對于復(fù)式?jīng)]有特殊地位。既然重疊式是同一詞根二次提取并合并,MDT的主張就再自然不過了;而且由音系一致驅(qū)動帶來的分析上的不便(胡偉2017),也自然不存在。
綜合而言,通過設(shè)立語義特征并令其觸發(fā)MS的次生說明機制,DM解答了從句法語義特征到其音系實現(xiàn)間的橋梁問題和提供復(fù)式音系內(nèi)容的機制問題,而且自然得出漢語重疊基式、復(fù)式的音系一致的結(jié)論。漢語重疊本質(zhì)上是詞根的重疊,是一種復(fù)合。
參考文獻:
陳光 2008 對現(xiàn)代漢語形容詞重疊表輕微程度的重新審視?!墩Z言教學與研究》第1期,35-41頁。
李兵、隋妍妍 2009 漢語的部分重疊和完全重疊。(程工、劉丹青主編)《語言形式與功能研
究論文集》,北京:商務(wù)印書館。
胡偉 2017 漢語重疊音系的分布形態(tài)學分析。《中國語文》第2期,377-390頁。
劉月華 1983 動詞重疊的表達功能及可重疊動詞的范圍?!吨袊Z文》第1期,9-19頁。
孫景濤.2008古漢語重疊構(gòu)詞法研究.上海:上海教育出版社,
王紅梅 2009 動詞重疊研究的方言視角。 《方言》第2期,140-144頁。
吳仁 2006 單音節(jié)形容詞重疊式 “AA(的)” 功能探微?!赌祥_語言學刊》第1期,82-92頁。
尹玉霞 2008 《重疊詞聲調(diào)變化的優(yōu)選論分析》。 天津師范大學碩士論文。
張洪明、于輝2009 《詞匯音系學與漢語重疊式的音系研究》,《語言學論叢》(喬姆斯基教授獲北京大學名譽博士學位紀念專輯)第39 輯,商務(wù)印書館。
周法高1962 《中國古代語法·構(gòu)詞編》,臺聯(lián)國風出版社。
朱德熙 1982a潮陽話和北京話重疊式象聲詞的構(gòu)造?!斗窖浴?,174-180頁。
朱德熙1982b《語法講義》。北京:商務(wù)印書館。
Chao, Yuen-Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese.Berkeley: University of California Press.
Inkelas, S. & Zoll, C. Reduplication: Doubling in Morphology. Cambridge: Cambridge University Press, 2005
Liu Hongyong. 2016. The emergence of reduplicative polar interrogatives. Language Sciences 54: 26–42
McCarthy, J., & Prince, A. 1986. Prosodic morphology. Ms., University of Massachusetts and Brandeis. Reprinted in J. A. Goldsmith, (Ed.), The Handbook of Phonology, 318-366. Cambridge, Mass.: Blackwell. 1995.
McCarthy, J. & Prince, A. 1995. Faithfulness and reduplicative identity. ROA 60-0000.
Haspelmath, M. Understanding Morphology. Oxford: Oxford University Press. 2002
Marantz, A. Re:reduplication. Linguistic Inquiry 13. 1982: 435-482
Raimy, E. The Morphology and Morphophonology of Reduplication. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000
Wang Chyan-an & Wu Hsiao-hung 2019. Light verbs in verbal reduplication. Studia Linguistica 1:1-23.
Wilbur, R. The Phonology of Reduplication. PhD dissertation, University of Illinois, 1973
課題信息:本課題受湖南省哲學社會科學基金項目“英漢復(fù)合詞的分布形態(tài)學對比研究(14YBA407)資助。