——另一種《近體樂(lè)府》"/>
東 英壽
提要: 南宋慶元二年(1196)周必大刊刻《歐陽(yáng)文忠公集》(原刻本)一百五十三卷,流傳至今。其中卷一三一至卷一三三收録歐陽(yáng)修的詞集《近體樂(lè)府》。周必大刊刻的《歐陽(yáng)文忠公集》(原刻本)曾于南宋時(shí)期幾經(jīng)增補(bǔ)。在增補(bǔ)過(guò)程中,《近體樂(lè)府》添加了部分詞作,最終周必大《歐陽(yáng)文忠公集》(原刻本)的《近體樂(lè)府》收録了一百八十一首。另一方面在周必大刊刻的《歐陽(yáng)文忠公集》(原刻本)基礎(chǔ)上,南宋後期刊刻的天理圖書館所藏的《歐陽(yáng)文忠公集》中的《近體樂(lè)府》增補(bǔ)十三首,總共收録一百九十四首。
關(guān)鍵詞: 歐陽(yáng)修 《近體樂(lè)府》 《歐陽(yáng)文忠公集》
詞作爲(wèi)中國(guó)韻文形式的一種,常在宴會(huì)中伴曲而歌,在宋代曾非常流行。在《錢氏私志》中,圍繞北宋歐陽(yáng)修(1007—1072)的詞作曾有以下的逸事。
當(dāng)時(shí),與梅堯臣、謝絳、尹洙等人同在西京留守錢惟演幕下的歐陽(yáng)修與一歌妓關(guān)係親密,某日宴會(huì)中,賓客已經(jīng)聚齊,惟歐陽(yáng)修與歌妓姍姍來(lái)遲。錢惟演盤問(wèn)歌妓遲來(lái)之由:
公責(zé)妓云:“末至,何也?”妓云:“中暑,往涼堂睡著,覺(jué)失金釵,猶未見。”公曰:“若得歐陽(yáng)推官一詞,當(dāng)爲(wèi)償汝?!睔W即席云:“柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷虹明。闌干倚處,待得月華生。燕子飛來(lái)窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。涼波不動(dòng)簟紋平。水精雙枕,傍有墮釵橫?!弊苑Q善。遂命妓滿酌稱歐,而令公庫(kù)償其失釵。(1)錢世昭《錢氏私志》,《叢書集成新編》本,117冊(cè),臺(tái)北,新文豐出版社,1986年,頁(yè)20。
歐陽(yáng)修與歌妓因找尋丟失的髮釵故而來(lái)遲,然歐陽(yáng)修一氣呵成一詞,不僅未受責(zé)備,反而受到讚賞。此逸事不僅表現(xiàn)了歐陽(yáng)修高超的作詞才能,從中也可窺視出詞的創(chuàng)作情況,即詞爲(wèi)即興填詞,在有侍女陪坐的宴席中倚聲而唱。
該逸事中的歐陽(yáng)修的詞作《臨江仙》,收録在今日的歐陽(yáng)修詞集《近體樂(lè)府》中。宋代編纂的歐陽(yáng)修詞集有《近體樂(lè)府》與《醉翁琴趣外篇》二書,其中《近體樂(lè)府》已被確定爲(wèi)周必大編纂一百五十三卷《歐陽(yáng)文忠公集》之際所成,與被認(rèn)爲(wèi)是收有許多僞作的《醉翁琴趣外篇》相比,是更可以被信賴的文本。
關(guān)於《醉翁琴趣外篇》,筆者已撰文考察了其成書過(guò)程(2)參照拙稿《歐陽(yáng)修〈醉翁琴趣外篇〉的成立過(guò)程》,載《風(fēng)絮》第2號(hào),2006年。,在本文中,將就成書於宋代的另一歐陽(yáng)修詞集《近體樂(lè)府》,對(duì)其成書與傳承過(guò)程進(jìn)行考察。
宋代編纂的《醉翁琴趣外篇》,編纂者不明,如筆者之前在拙文中所考察,認(rèn)爲(wèi)該書爲(wèi)南宋淳祐十年(1250)以後的理宗朝後期在福建所刊行的閩本(3)參照本頁(yè)注①拙稿。。當(dāng)時(shí)閩本誤刻極多,且《醉翁琴趣外篇》與晁補(bǔ)之《晁氏琴趣外篇》以及晁端禮《閑齋琴趣外篇》等一同作爲(wèi)琴趣外篇系列之一被刊行,而此琴趣系列的編纂實(shí)出書商之手,編次不倫,因此《醉翁琴趣外篇》中實(shí)際包含了非歐陽(yáng)修的詞作,這一點(diǎn)前人已有論述。
另一方面,《近體樂(lè)府》三卷是周必大(1126—1204)編纂一百五十三卷《歐陽(yáng)文忠公集》之際所纂。周必大於紹熙二年(1191)至慶元二年(1196)的先後六年時(shí)間裏編纂了《歐陽(yáng)文忠公集》,《近體樂(lè)府》收録在此集的卷一三一至一三三中,因此可知,此書的編纂實(shí)際上是作爲(wèi)周必大編纂歐集的一環(huán)而進(jìn)行,并於慶元二年所完成的。負(fù)責(zé)此《近體樂(lè)府》三卷??钡氖橇_泌。雖然羅泌的生卒年不明,但依據(jù)《宋史翼》卷二九“羅泌,字長(zhǎng)源,廬陵人。學(xué)博才宏,侈遊墳典,乃捜集百家成《路史》四十七卷”的記載,可知此人與歐陽(yáng)修同爲(wèi)廬陵人。關(guān)於《近體樂(lè)府》的編纂,羅泌在卷三的校勘中有如下記述:
吟詠之餘,溢爲(wèi)歌詞。平山集盛傳於世,曾慥雅詞不盡收也。今定爲(wèi)三卷,且載樂(lè)語(yǔ)于首。其甚淺近者,前輩多謂劉煇僞作,故削之。(4)《歐陽(yáng)文忠公集》卷一三三,四部叢刊初編本。
從中可知,羅泌將詞中內(nèi)容淺顯之作視爲(wèi)劉煇的僞作將其刪除(5)關(guān)於劉煇的生平無(wú)法確考,《夢(mèng)溪筆談》卷九記載有歐陽(yáng)修嘉祐二年權(quán)知貢舉時(shí),將當(dāng)時(shí)國(guó)子監(jiān)第一人劉幾黜落,數(shù)年後,歐陽(yáng)修再次爲(wèi)殿試考官時(shí),劉幾改名劉煇參加,而被擢爲(wèi)第一人,歐陽(yáng)修“愕然久之”的逸事?!秹?mèng)溪筆談》中的劉煇是否即是羅泌所言劉煇無(wú)法確考。南宋陳振孫《直齋書録解題》中記載歐陽(yáng)修的僞作“當(dāng)是仇人無(wú)名子所爲(wèi)也”,再考慮到劉煇因被黜落而對(duì)歐陽(yáng)修有怨恨之情,則有可能爲(wèi)同一人物。,未收録於《近體樂(lè)府》之中。筆者在之前的拙稿中已經(jīng)指出,僅依據(jù)詞的內(nèi)容而判斷非歐陽(yáng)修之作的方法是有問(wèn)題的(6)參照前注拙稿《歐陽(yáng)修〈醉翁琴趣外篇〉的成立過(guò)程》。,不過(guò)《近體樂(lè)府》收入了周必大編纂《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,且校勘的負(fù)責(zé)人是羅泌這一點(diǎn)是清楚的,因此與編纂者及編纂過(guò)程均不清晰的《醉翁琴趣外篇》相比,文本被認(rèn)爲(wèi)更值得信賴。又,今日通行的《近體樂(lè)府》三卷中共收録有歐陽(yáng)修詞一百八十一首(7)例如四部叢刊初編本《歐陽(yáng)文忠公集》卷一三〇—卷一三三收録的《近體樂(lè)府》。。
《近體樂(lè)府》爲(wèi)周必大編纂《歐陽(yáng)文忠公集》之際所成,故本節(jié)將在《歐陽(yáng)文忠公集》的編纂及其增補(bǔ)的過(guò)程基礎(chǔ)上,考察《近體樂(lè)府》的編纂過(guò)程。
周必大編纂的《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,完成於慶元二年(1196)。關(guān)於周必大此原刻本《歐陽(yáng)文忠公集》,依據(jù)國(guó)內(nèi)外的藏書機(jī)構(gòu)目録,中國(guó)國(guó)家圖書館(國(guó)圖本),日本宮內(nèi)廳書陵部(宮內(nèi)廳本),天理大學(xué)附屬天理圖書館(天理本)均有收藏(8)國(guó)家圖書館本(國(guó)圖本)參照《北京圖書館古籍善本書目》,北京,書目文獻(xiàn)出版社,1987年。宮內(nèi)廳書陵部(宮內(nèi)廳本)參照宮內(nèi)廳書陵部編《圖書寮典籍解題·漢籍篇》,東京,大藏省印刷局,1960年。天理大學(xué)附屬天理圖書館本(天理本)可參照文化廳監(jiān)修《國(guó)寶》,大阪,每日新聞,1984年。以上均將諸本著録爲(wèi)慶元二年周必大編纂《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷。。然而根據(jù)筆者考察,判明以上諸本均非周必大的原刻本,周必大的原刻本是藏於中國(guó)國(guó)家圖書館的鄧邦述跋本(9)拙稿《周必大原刻本〈歐陽(yáng)文忠公集〉一百五十三卷》,載《中國(guó)文學(xué)論集》第四十號(hào),2011年。同收録於拙著《歐陽(yáng)修新發(fā)現(xiàn)書簡(jiǎn)九十六篇———?dú)W陽(yáng)修全集的研究》,東京,研文出版,2013年。。該本僅是《歐陽(yáng)文忠公集》南宋刊本的一種,爲(wèi)了便於確認(rèn),以下將中國(guó)國(guó)家圖書館所藏的十種南宋刊本詳列如下(10)依據(jù)《北京圖書館古籍善本書目》,北京,書目文獻(xiàn)出版社,1987年。:
① 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。附録五卷。宋慶元二年周必大刻本(卷三至六、三八至四四、六一至六三、九五、一三四至一四三配明抄本),四十六冊(cè)。
② 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋慶元二年周必大刻本(卷六二至六五配抄本),十六冊(cè)。存四十卷: 四至七、五五至六七、七二至七三、八七至八九、一一二至一一七、一二〇至一二四、一四六、一四八、一四九至一五三。
③ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋慶元二年周必大刻本,三冊(cè)。存五卷: 五二至五四、九六、一一九。
④ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。年譜一卷,宋胡柯撰。宋刻本,二十一冊(cè)。存七十二卷: 二〇至二四、四六至六四、六八至七五、九五至一一四、一一七至一二七、一三四至一三七、一四一至一四二、一四四至一四六。
⑤ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋刻本,二冊(cè)。存四卷: 八二至八五。
⑥ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋刻本,二冊(cè)。存九卷: 九七至一〇一、一五〇至一五三。
⑦ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋刻本(卷三〇至三四配清初抄本),十六冊(cè)。存五十卷: 一至五〇。
⑧ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。附録五卷。宋刻本,二十冊(cè)。存七十五卷: 一至二、五一至六五、七一至八九、一〇二至一一八、一二五至一四三、附録一至三。
⑨ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋刻本,二冊(cè)。存十一卷: 四〇至五〇。
⑩ 《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,宋歐陽(yáng)修撰。宋刻本,鄧邦述跋,四冊(cè)。存四卷: 二〇至二三。
此十本南宋本《歐陽(yáng)文忠公集》當(dāng)中,第⑩爲(wèi)鄧邦述跋本。又①—③爲(wèi)同一種版本,均被記載爲(wèi)宋慶元二年周必大刻本。其中②僅存四十卷,③僅存五卷,而①大體完整,故本稿以此本爲(wèi)國(guó)圖本的代表。
如筆者在之前的拙稿中所考,國(guó)圖本與前述宮內(nèi)廳本的刻工相同,故可判斷爲(wèi)同一版本,且《歐陽(yáng)文忠公集》卷一四四至卷一五三收録的十卷《書簡(jiǎn)》中,國(guó)圖本(因?qū)m內(nèi)廳本此《書簡(jiǎn)》十卷部分已逸失,故不可考)在周必大原刻本基礎(chǔ)上增補(bǔ)了十九篇書簡(jiǎn),天理本更在國(guó)圖本基礎(chǔ)上又增補(bǔ)了九十六篇(11)拙稿《關(guān)於歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)》,載《日本中國(guó)學(xué)會(huì)報(bào)》第64集,2012年。同收録於拙著《歐陽(yáng)修新發(fā)現(xiàn)書簡(jiǎn)九十六篇——?dú)W陽(yáng)修全集的研究》,東京,研文出版,2013年。。要之,《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷是先由周必大編纂的原刻本完成後,至南宋時(shí)增補(bǔ)爲(wèi)國(guó)圖本,再由國(guó)圖本增補(bǔ)爲(wèi)天理本所成(12)增補(bǔ)之際時(shí)常在卷末有“續(xù)添”,“又續(xù)添”等標(biāo)識(shí),在此標(biāo)識(shí)之後添加作品。 這些標(biāo)識(shí)爲(wèi)其後添加作品時(shí)所作記載。關(guān)於“續(xù)添”,“又續(xù)添”,在“第五回宋代文學(xué)研究國(guó)際研討會(huì)”(2017年5月27日於日本岡山大學(xué))上,筆者作了題爲(wèi)《南宋本〈歐陽(yáng)文忠公集〉所見“續(xù)添”》的報(bào)告,此報(bào)告內(nèi)容發(fā)表在拙稿《關(guān)於南宋刊本〈歐陽(yáng)文忠公集〉之“續(xù)添”——與新發(fā)現(xiàn)的歐陽(yáng)修書簡(jiǎn)九十六篇相關(guān)聯(lián)》,載《日本宋代文學(xué)學(xué)會(huì)報(bào)》第5號(hào),2018年。又歐陽(yáng)明亮氏在《南宋周必大刻本〈歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府〉略考》(載《“周必大與南宋文化暨紀(jì)念周必大誕辰八八八周年”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,南昌,江西人民出版社,2015年)中,將此“續(xù)添”部分視爲(wèi)擔(dān)任《近體樂(lè)府》??钡牧_泌所增補(bǔ)。然而“續(xù)添”的標(biāo)識(shí)在《歐陽(yáng)文忠公集》其他之處,即《近體樂(lè)府》以外的作品集中也存在,且國(guó)圖本與天理本的“續(xù)添”的分量(增添的作品數(shù))並不一致等情況來(lái)看,認(rèn)爲(wèi)此“續(xù)添”部分爲(wèi)傳承過(guò)程中所增補(bǔ)則更加自然。。既往的研究中提到《歐陽(yáng)文忠公集》時(shí),只注意到了慶元二年(1196)周必大編纂的原刻本《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷,而對(duì)於之後的增補(bǔ)過(guò)程卻完全沒(méi)有認(rèn)識(shí)。
至明代,仁宗皇帝在東宮之時(shí),即命有司據(jù)朝廷藏書編纂成歐陽(yáng)修全集的定本《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷。其時(shí)所使用的版本從收録的書簡(jiǎn)來(lái)看應(yīng)是國(guó)圖本(13)參照前注拙稿《關(guān)於歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)》。。即宋廷收藏的,後來(lái)流傳至明代的是國(guó)圖本,且因此可知明代所成的歐陽(yáng)修全集的定本《歐陽(yáng)文忠公集》一百五十三卷中雖收録有補(bǔ)入國(guó)圖本的十九篇書簡(jiǎn),卻未收録國(guó)圖本成書后再增補(bǔ)入天理本的九十六篇書簡(jiǎn)。因此,之後此九十六篇書簡(jiǎn)的存在被完全遺忘了。筆者發(fā)現(xiàn)了這些書簡(jiǎn),並以“歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)之發(fā)現(xiàn)”爲(wèi)題作了報(bào)告(14)筆者在日本中國(guó)學(xué)會(huì)第63回大會(huì)(2011年,於日本九州大學(xué))上作了題爲(wèi)《歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)》的發(fā)表,其成果已在拙稿《關(guān)於歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)》中公布。。
收録在國(guó)圖本《歐陽(yáng)文忠公集》卷一三一至卷一三三的三卷《近體樂(lè)府》中,有歐陽(yáng)修詞一百八十一首。之後增補(bǔ)所成的天理本中的《近體樂(lè)府》比國(guó)圖本多收録十三首,共計(jì)一百九十四首。即從國(guó)圖本到天理本的增補(bǔ)過(guò)程中此十三首詞被補(bǔ)録。由此可知,收録了歐陽(yáng)修詞的《近體樂(lè)府》,在南宋時(shí)代存在收詞一百八十一首和一百九十四首,即收録詞數(shù)不同的兩種系統(tǒng)。
如前所述,明仁宗時(shí)期編纂的定本《歐陽(yáng)文忠公集》作爲(wèi)歐陽(yáng)修全集被廣泛使用,因此收録於其中的三卷《近體樂(lè)府》也同該版本一同流傳。明末清初的藏書家毛晉(1599—1659)曾編纂并出版了歐陽(yáng)修的詞集《六一詞》,從其中收録的詞作可明確得知,其所依據(jù)的文本正是明代《歐陽(yáng)文忠公集》定本(來(lái)源於國(guó)圖本)中的三卷《近體樂(lè)府》,即增補(bǔ)於天理本中的十三首並未收録。換言之,《近體樂(lè)府》在明代是以國(guó)圖本的“收録本”(明代《歐陽(yáng)文忠公集》定本所收)之形式流傳的。在當(dāng)時(shí),對(duì)天理本所收録的《近體樂(lè)府》三卷完全無(wú)認(rèn)知,因此之後增補(bǔ)於天理本中的十三首詞,就完全被遺忘了。
天理本《近體樂(lè)府》增補(bǔ)的十三首詞包括《漁家傲》十二首和《水調(diào)歌頭》一首。國(guó)圖本與天理本所收録數(shù)如下表所示:
近體樂(lè)府(《歐陽(yáng)文忠公集》卷一三一—一三三收録)
相比較國(guó)圖本,天理本多出的十三首之中,《漁家傲》十二首收録時(shí)在天理本《近體樂(lè)府》卷二之卷末被標(biāo)識(shí)爲(wèi)“又漁家傲”;而《水調(diào)歌頭》一首則在收録時(shí)被置於卷三的“續(xù)添”標(biāo)識(shí)之後(15)此“續(xù)添”是在《近體樂(lè)府》的傳承過(guò)程中增補(bǔ)時(shí)所標(biāo)注的,可參照前注所引之拙稿《關(guān)於南宋刊本〈歐陽(yáng)文忠公集〉之“續(xù)添”——與新發(fā)現(xiàn)的歐陽(yáng)修書簡(jiǎn)九十六篇相關(guān)聯(lián)》。又謝桃坊在《歐陽(yáng)修詞集考》(載《文獻(xiàn)》第2期,1986年)中曾言及多出的十三首《近體樂(lè)府》,并指出慶元二年在吉州周必大刊行的原刻本《歐陽(yáng)文忠公集》中收録的《近體樂(lè)府》(謝氏所言吉州本)中多出《漁家傲》十二首和《水調(diào)歌頭》一首共計(jì)十三首。然而,實(shí)際上慶元二年所刊周必大原刻本《歐陽(yáng)文忠公集》所收録的《近體樂(lè)府》中未收録此十三首。如筆者在本稿所查明,此十三首爲(wèi)周必大原刻本《歐陽(yáng)文忠公集》在後世不斷增補(bǔ)過(guò)程中被增添的,因此謝文有訂正的必要(謝氏亦未意識(shí)到南宋時(shí)代存在收録數(shù)目不同的兩種《近體樂(lè)府》)。。
其中卷二收録的“又漁家傲”十二首又有如下注記(16)天理本《歐陽(yáng)文忠公集》卷一百三二之記載。:
京本《時(shí)賢本事曲子後集》云: 歐陽(yáng)文忠公,文章之宗師也。其於小詞,尤膾炙人口。有十二月詞,寄《漁家傲》調(diào)中,本集亦未嘗載,今列之於此。前已有十二月鼓子詞,此未知果公作否?
從此注記可知,在南宋都城臨安出版的《時(shí)賢本事曲子後集》中,存有此《漁家傲》十二首。且,雖然天理本中增補(bǔ)此十二首的編者對(duì)此十二首詞是否爲(wèi)歐陽(yáng)修之作尚存疑問(wèn),但仍從《時(shí)賢本事曲子後集》采録入《近體樂(lè)府》中。另一方面,收録於卷三“續(xù)添”部分的《水調(diào)歌頭》,則有“此詞蘭畹集第五卷”爲(wèi)內(nèi)容的注記,且此詞又見於活躍在北宋末南宋初的曾幾的別集之中,因此一直被認(rèn)爲(wèi)是互見之作。關(guān)於此處的互見,可作進(jìn)一步探討,但此問(wèn)題與《近體樂(lè)府》的版本無(wú)關(guān),所以本文不再作深入討論(17)又,此《水調(diào)歌頭》在《全宋詞》中作爲(wèi)曾幾的作品並未被收録。關(guān)於此處擬另文詳考。。
關(guān)於以上“續(xù)添”“又續(xù)添”,饒宗頤在《詞籍考》中有以下論述。
宋槧《歐陽(yáng)文忠公全集》一五三卷。前京師圖書館藏不全者三部,其第二部慶元二年吉州刊本,第一三一至一三三《近體樂(lè)府》三卷具全,十行十六字,首爲(wèi)樂(lè)語(yǔ),次長(zhǎng)短句一百九十三首。中有“續(xù)添”“又續(xù)添”標(biāo)識(shí)。(18)饒宗頤《歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府解題》,載《詞籍考》,香港大學(xué)出版社,1963年,頁(yè)38。
饒宗頤指出,京師圖書館所藏歐陽(yáng)修《近體樂(lè)府》收録詞作一百九十三首,其中可見“續(xù)添”“又續(xù)添”之標(biāo)識(shí)。又,關(guān)於《近體樂(lè)府》的版本,饒宗頤對(duì)於《四部叢刊》所藏本有如下論述:
《四部叢刊初編》影印元刊《歐陽(yáng)文忠公全集》一五三卷,其一三一至一三三《近體樂(lè)府》,大體同宋刊,但第二卷末少收京本《時(shí)賢本事曲子》之《漁家傲》十二首,校記亦微異。所謂元刊前藏涵芬樓(《四部備要》有排印全集本)實(shí)明刊也。(19)前注所引饒宗頤《詞籍考》,頁(yè)39。
饒宗頤在此指出四部叢刊本《近體樂(lè)府》少收《漁家傲》十二首。且依據(jù)饒宗頤所述可知,被認(rèn)定爲(wèi)元版的《四部叢刊》本實(shí)際爲(wèi)明版、與宋版相較明版中校記也有微異。由此可知,饒宗頤認(rèn)爲(wèi)《漁家傲》十二首之收録數(shù)目的不同,起因於宋版、明版之版本的差異。饒宗頤雖然指出了“續(xù)添”“又續(xù)添”之標(biāo)識(shí),卻未意識(shí)到南宋時(shí)代《近體樂(lè)府》已經(jīng)存在兩種版本,即一百九十四首和一百八十一首兩種收録本(20)今日在天理本《近體樂(lè)府》中,收録有包括“續(xù)添”部分的《水調(diào)歌頭》在內(nèi)的詞作共一百九十四首,而並非是饒宗頤所指出的一百九十三首。對(duì)於這一首的數(shù)目之差,筆者認(rèn)爲(wèi)是由于饒宗頤并沒(méi)有把續(xù)添部分的《水調(diào)歌頭》一首認(rèn)定爲(wèi)歐陽(yáng)修的作品所致。如前所述,此《水調(diào)歌頭》存在互見的問(wèn)題,大概據(jù)此饒宗頤認(rèn)爲(wèi)《近體樂(lè)府》中沒(méi)有包含《水調(diào)歌頭》。。
增補(bǔ)於天理本的《漁家傲》十二首和《水調(diào)歌頭》一首合計(jì)十三首,如前所述,因爲(wèi)明代仁宗朝編纂的《歐陽(yáng)文忠公集》作爲(wèi)定本在後世流傳,以致其實(shí)爲(wèi)歐陽(yáng)修詞作一事自此不爲(wèi)人知。然而今日出版的歐陽(yáng)修詞集中,卻收録有明代以後被忘卻的這十二首《漁家傲》,其原因是因爲(wèi)其被收録在了《全宋詞》中。因此,今日的歐陽(yáng)修詞集編輯者可以很容易地知道這十二首《漁家傲》的存在。
那麼編纂了《全宋詞》的唐圭璋(1901—1990)又是依據(jù)了什麼而收録了這十二首《漁家傲》呢?在《全宋詞》收録的《漁家傲》十二首之後可見“以上歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府卷二(歐陽(yáng)文忠公集卷一三二)九十首(原九十五首,五首未録)”之注記(21)唐圭璋《全宋詞》,北京,中華書局,1965年,頁(yè)140。,由此可管窺一二。即唐圭璋從《歐陽(yáng)文忠公集》卷一三二所收録的《近體樂(lè)府》卷二中采録了九十首,而此九十首之中包含《漁家傲》十二首,唐圭璋所使用的《近體樂(lè)府》中此十二首也是存在的。照此來(lái)看,唐圭璋所使用的正是在當(dāng)時(shí)傳承已斷絶、已被遺忘的天理本系統(tǒng)《近體樂(lè)府》。那麼何以在明代以後天理本系統(tǒng)《近體樂(lè)府》其存在不爲(wèi)人知的情況下,唐圭璋能夠使用到天理本系統(tǒng)的《近體樂(lè)府》呢?
解開此題的關(guān)鍵,在活躍於清末民初的吳昌綬(1867—1924)。他在1911到1917年間彙集宋元詞編纂了《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》。在此集之中收録有《近體樂(lè)府》,且可見此《漁家傲》十二首。清末民初的藏書家繆荃孫(1844—1919)的《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》跋文中有如下記述(22)《景宋吉州本歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》卷三繆荃孫之跋文,載吳昌綬、陶湘輯《景刊宋金元明本詞》,上海古籍出版社,1989年,頁(yè)2—3。:
《歐陽(yáng)近體樂(lè)府》三卷,在一百三十一之一百三十三,共二百零四闋。二卷有續(xù)添,有又續(xù)添,三卷有續(xù)添,二卷有金陵□□□跋,有朱松跋,三卷有羅泌跋?!谴吮緫c元二年刊於吉州,元明均有翻刻,此則祖本也。
據(jù)繆荃孫記載,《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》所收録的《近體樂(lè)府》原收録於周必大在慶元年間編纂的《歐陽(yáng)文忠公集》中。此處值得注意的是“三卷有續(xù)添”字樣的記述。如前文所示表格可看出,《近體樂(lè)府》的三卷部分有“續(xù)添”字樣的只有天理本,不見於國(guó)圖本。由此可知吳昌綬編纂《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》之際所用的《近體樂(lè)府》屬於天理本系統(tǒng)。且如上文所述,刊行於慶元二年的天理本是對(duì)周必大編纂《歐陽(yáng)文忠公集》的再增補(bǔ),而非繆荃孫所認(rèn)爲(wèi)的慶元二年吉州所刊行的周必大原刻本。不過(guò),在筆者考察《歐陽(yáng)文忠公集》的版本,并弄清楚了周必大原刻本→國(guó)圖本→天理本傳承順序之前,包括國(guó)內(nèi)外的收藏機(jī)構(gòu)在內(nèi)均采用了繆荃孫的見解,即認(rèn)爲(wèi)收録了《近體樂(lè)府》的周必大編纂的《歐陽(yáng)文忠公集》刊行於慶元二年(23)參照前注各目録。,因此將《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》所收録的《近體樂(lè)府》視爲(wèi)慶元年間編纂一事也就無(wú)可避免了。
又清末民初的藏書家陶湘(1871—1940)對(duì)於《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》所收録的《近體樂(lè)府》有如下按語(yǔ):
湘案,京師圖書館所存內(nèi)閣大庫(kù)書,《歐陽(yáng)公集》宋刊殘本凡三部,存卷互有參差。其第二部存一百二十五之一百三十三,後三卷爲(wèi)近體樂(lè)府。宣統(tǒng)間伯宛在圖書館時(shí)景寫付刊,後來(lái)諸本皆發(fā)耑於此。(24)前引《景宋吉州本歐陽(yáng)文忠公近體樂(lè)府》卷三陶湘之按語(yǔ),頁(yè)3。
由此可知,此《近體樂(lè)府》藏於京師圖書館,原藏於清代內(nèi)閣大庫(kù),爲(wèi)宋刊《歐陽(yáng)文忠公集》之殘本,在清代宣統(tǒng)年間由伯宛(吳昌綬的字)在圖書館影寫的。其時(shí),吳昌綬官內(nèi)閣中書,因此可以廣泛涉獵圖書館的資料。此京師圖書館,正是今天位於北京的中國(guó)國(guó)家圖書館的前身。通過(guò)確認(rèn)前述國(guó)家圖書館的目録可知,宋刻《歐陽(yáng)文忠公集》藏有十本,其中作爲(wèi)善本代表的,正是本文所提到的國(guó)圖本,而其他的版本,如前文所示,有從未被人注意的宋刊《歐陽(yáng)文忠公集》殘本數(shù)種,可以想見其中就有吳昌綬所見本,其中收録的《近體樂(lè)府》三卷與今天的天理本相同。要之,雖是殘本,但北京的國(guó)家圖書館確實(shí)藏有天理本系統(tǒng)的版本(25)筆者在中國(guó)國(guó)家圖書館調(diào)查時(shí),確認(rèn)了與天理本同一版本(殘本)的存在。參照前注拙稿《關(guān)於歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)》。。
因爲(wèi)吳昌綬的《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》中收録有天理本系統(tǒng)的《近體樂(lè)府》三卷并公開出版,所以唐圭璋在編纂《全宋詞》之際所使用的正是此書,因此唐圭璋得以在《全宋詞》中收録《漁家傲》十二首。且《全宋詞》的引用書目中記載了編纂之際所用諸本,其中確有“景刊宋元本詞六十一卷,近人吳昌綬編,雙照樓刊本”之記載,由此也可得出相同論斷(26)前引唐圭璋《全宋詞》,頁(yè)17之引用書目。。又,《全宋詞》的引用書目中未見關(guān)於歐陽(yáng)修《近體樂(lè)府》的記載(27)前引唐圭璋《全宋詞》,頁(yè)17—57之引用書目。,如果唐圭璋所使用的是當(dāng)時(shí)通行的明代編纂的定本《歐陽(yáng)文忠公集》所收《近體樂(lè)府》,即國(guó)圖本系統(tǒng)的話,那麼《漁家傲》十二首應(yīng)該不會(huì)被收入。也就是説,唐圭璋在收録歐陽(yáng)修詞之際,因爲(wèi)使用了《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》,才得以能夠?qū)⒅安粻?wèi)人所知的《漁家傲》十二首采録入《全宋詞》中。
如前所述,唐圭璋在《全宋詞》中僅記述《漁家傲》十二首采自《近體樂(lè)府》,從其文脈可知,他並不清楚在南宋時(shí)代《近體樂(lè)府》分爲(wèi)國(guó)圖本和天理本兩種系統(tǒng),這在當(dāng)時(shí)是很自然的。《近體樂(lè)府》有上述兩種系統(tǒng)的存在一事,是以歐陽(yáng)修九十六篇書簡(jiǎn)的發(fā)現(xiàn)爲(wèi)契機(jī),在本篇論文中通過(guò)對(duì)《近體樂(lè)府》版本的考察而初次探明的。
綜上所述,僅存於天理本《近體樂(lè)府》的《漁家傲》十二首,因爲(wèi)明代以後沒(méi)有補(bǔ)入十三首詞的《歐陽(yáng)文忠公集》系統(tǒng)成爲(wèi)定本,而被完全忘卻了。但是民國(guó)初期吳昌綬在編纂《仁和吳氏雙照樓景刊宋元本詞》之際,使用了京師圖書館所藏的宋刻殘本《歐陽(yáng)文忠公集》(天理本系統(tǒng))所收的《近體樂(lè)府》三卷,而使其得以再現(xiàn)於世。之後因爲(wèi)被《全宋詞》所采用,所以作爲(wèi)歐陽(yáng)修詞作的《漁家傲》十二首,在今日已經(jīng)變得很容易看到了。
在今日,關(guān)於歐陽(yáng)修的詞作中混入有僞作的問(wèn)題被屢屢提及。周必大編纂《歐陽(yáng)文忠公集》之際,擔(dān)任《近體樂(lè)府》三卷??惫ぷ鞯牧_泌言“其甚淺近者,前輩多謂劉煇僞作,故削之”,將內(nèi)容淺顯之詞作視非歐陽(yáng)修之作而刪除。另一方面,南宋後期編纂的《酔翁琴趣外篇》中也收録有內(nèi)容較爲(wèi)淺顯的詞作。關(guān)於僞作問(wèn)題,田中謙二氏在《關(guān)於歐陽(yáng)修的詞》一文中,有如下表述(28)田中謙二《關(guān)於歐陽(yáng)修的詞》,載《東方學(xué)》第7輯,1953年。:
據(jù)我看來(lái),不管是歐陽(yáng)修詞集定本的《近體樂(lè)府》或者是其他選本未收録的七十三篇作品,其大部分都出自歐公之手,這一點(diǎn)沒(méi)什麼不可思議。這樣的推斷,才與作爲(wèi)政治家、或者説作爲(wèi)橫跨哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、金石學(xué)等諸多領(lǐng)域的學(xué)者作家、且在一百五十三卷文集以外還留下了龐大著作的巨人歐陽(yáng)文忠公的一生所相稱,且這樣的推斷給公偉大的一生又添一抹色彩,沒(méi)有比這更讓人痛快淋漓的事了。當(dāng)然若只看《近體樂(lè)府》中所收詞作,由於被疑爲(wèi)是他人之作的詞作較少(馮延巳一一,晏殊九,張先六,李煜、柳永、秦觀各二,唐無(wú)名氏、蘇軾、黃庭堅(jiān)、杜安世各一),因此也難以下定論説殘存在《琴趣外篇》(按,原文作《琴趣外編》)中的七十三篇全部出自歐陽(yáng)修之手。但是,僅僅因爲(wèi)其俗艷就將其從歐公作品中摒除,對(duì)於後來(lái)道學(xué)先生的這一行爲(wèi)我是不滿的。
由此可知,田中認(rèn)爲(wèi),自宋代以來(lái)出現(xiàn)了因詞作內(nèi)容而判定爲(wèi)歐陽(yáng)修僞作的問(wèn)題,因此《近體樂(lè)府》與《醉翁琴趣外編》的收録詞數(shù)竟有了篇數(shù)之差(29)關(guān)於此篇數(shù)之差,由前引田中氏論述可知,田中氏認(rèn)爲(wèi)是七十三篇。而筆者認(rèn)爲(wèi)這個(gè)認(rèn)識(shí)並不準(zhǔn)確,將另撰文詳述。。也就是説,因《近體樂(lè)府》將歐陽(yáng)修詞作中內(nèi)容俗艷的部分視爲(wèi)僞作加以刪除,從而導(dǎo)致了兩書收録數(shù)目的不一致。但僞作問(wèn)題只是導(dǎo)致歐陽(yáng)修詞作數(shù)目不一的原因之一。另一原因則是在南宋時(shí)已出現(xiàn)收録數(shù)目不一的兩種《近體樂(lè)府》。以往的研究完全忽略了這一點(diǎn)。而筆者通過(guò)考察發(fā)現(xiàn),在當(dāng)時(shí)通行的《近體樂(lè)府》之外,實(shí)際上還存有另一種收録詞數(shù)不一樣的《近體樂(lè)府》。這一點(diǎn)無(wú)論對(duì)於研究歐陽(yáng)修詞作,還是對(duì)於研究歐陽(yáng)修詞集在宋代的編纂,都是非常重要的事實(shí)。