武桐
摘要:日常生活中,人們?yōu)榱艘欢ǖ慕浑H目的進(jìn)行會(huì)話,因此在交際過(guò)程中,為達(dá)成目的,談話雙方都應(yīng)遵守合作原則(Grice, 1975)。然而在真實(shí)的交際過(guò)程中,人們卻常因各種原因而違反合作原則,本文將從合作原則出發(fā),淺析交際中合作原則的違反。
關(guān)鍵詞:合作原則;交際;違反
中圖分類號(hào):H315 ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-2177(2019)03-0025-02
0 引言
日常交際中人們的對(duì)話常常會(huì)因?yàn)閭€(gè)人原因及談話環(huán)境而違反合作原則,不能直接地表達(dá)自己真實(shí)的想法,換言之,違反合作原則,會(huì)話也就產(chǎn)生了隱含義。但是合作原則的違反并不會(huì)帶來(lái)交流障礙,相反,一些刻意的違反反而避免了一些不必要的交際摩擦和沖突,從而使得會(huì)話順利進(jìn)行。本文將從違反合作原則的例子出發(fā),分析違反的原因及影響。
1 合作原則
Grice認(rèn)為,在交際過(guò)程中存在著潛在的會(huì)話規(guī)則。為了使得雙方的談話目的得以實(shí)現(xiàn),二者在交際過(guò)程中都應(yīng)遵循這些規(guī)則?;诖?,Grice于1975年提出會(huì)話合作原則(Kooperationsprinzip也稱Konversationsmaximen)。合作原則由四項(xiàng)基本準(zhǔn)則組成,即:
(1)數(shù)量原則(Maximen der Quantitt):1)你的表達(dá)應(yīng)像交際目的所需一般的信息充分;2)你的表達(dá)不應(yīng)比交際目的所需更充分。
(2)質(zhì)量原則(Maximen der Qualitt):1)不要說(shuō)虛假的話;2)不要說(shuō)證據(jù)不充分的話。
(3)關(guān)系準(zhǔn)則(Maxime der Relevanz):說(shuō)與主題相關(guān)的話。
(4)方式準(zhǔn)則(Maximen der Modalitt):1)避免含糊不清;2)避免歧義;3)盡量簡(jiǎn)練表達(dá);4)盡量條理清楚表達(dá)。
2 合作原則的違反
Grice的合作原則為會(huì)話參與者提供了一個(gè)清晰的交際準(zhǔn)則,若交際者遵循準(zhǔn)則,則使得整個(gè)談話順利進(jìn)行,交際目的得以實(shí)現(xiàn)。然而在日常交際中,人們總是違反這些準(zhǔn)則,從而委婉的表達(dá)出自己的言外之意(Implikatur)或者避免一些沖突。例如:
(1)A: Wie ging es Harry gestern vor Gericht?
B: Oh, er kriegte eine Geldstrafe.
在這個(gè)對(duì)話中,A向B詢問(wèn)Harry的審判結(jié)果,B只回復(fù),Harry必須要交罰金,但是對(duì)于Harry要有多久的牢獄之災(zāi),B卻只字未提。因此B違反了數(shù)量原則,他并沒(méi)有交代完所有的信息。
(2)Der Vater: Wie war deine Prüfung?
Der Sohn: Nicht so gut... es war zu schwierig, ich konnte alle Themen nicht
fertig machen. Die Zeit war auch nicht genug.
例2中,父親只是詢問(wèn)考試結(jié)果,然而除了考試成績(jī),兒子還向父親解釋了此次考試失利的原因,題目很難,時(shí)間也不夠。他在違反數(shù)量原則的同時(shí),也傳達(dá)了隱含義,考試失利的原因不在自己。
(3)A: Teheran liegt in der Türkei, nicht wahr, Herr Lehrer?
B:Und London liegt wohl in Armenien.
顯然倫敦不在愛(ài)美尼亞而屬于英國(guó),所以B的回答是錯(cuò)誤的。換言之,B違反了質(zhì)量原則。但是從他的表達(dá)中我們可以理解其言外之意,他通過(guò)錯(cuò)誤的答復(fù)暗示A, 德黑蘭不在土耳其。此外B的表達(dá)同時(shí)也傳遞了對(duì)A諷刺。
(4)Der Kranke: Herr Müller, wie ist mein Magen?
Der Arzt: Nicht so schlimm, es kann besser sein, wenn du ihn gut behandeln wirst.
這個(gè)例子中,醫(yī)生同樣違反了質(zhì)量原則,患者向他詢問(wèn)病情,但他并沒(méi)有轉(zhuǎn)達(dá)真實(shí)情況,反而安慰患者,病情不嚴(yán)重,只要好好治療。醫(yī)生欺騙了患者,但是這種違反建立在善意的基礎(chǔ)上,表達(dá)了醫(yī)生對(duì)患者的同情與鼓勵(lì),反而激勵(lì)患者,勇敢與病痛作斗爭(zhēng)。
(5)A:Ich finde wirklich, Frau Müller ist eine alte Klatschtante, du nicht?
B:Mmh, herrliches Wetter heute, nicht?
A欲和B討論Müller太太,并且想得到B的肯定答復(fù)。然而B卻調(diào)轉(zhuǎn)話題,談?wù)撎鞖?。表面上B違反了關(guān)系準(zhǔn)則,但其隱義可能是并不想與A討論 Müller太太。
(6)Fritzchen: He Susi, komm mit mir Murmeln spielen.
Mutter: Wie steht es denn mit deinen Hausaufgaben, Fritzchen?
Fritzchen喊他的朋友來(lái)和他一起玩彈彈珠,然而媽媽卻問(wèn)他,作業(yè)寫得怎么樣了。看起來(lái)媽媽違反了關(guān)系準(zhǔn)則,二者的話題并沒(méi)有什么聯(lián)系,然而媽媽的話外之音是,他還不能和朋友去玩彈珠,除非他寫完作業(yè)。
(7)A:你和你老婆又打架了?
B:她趴在地上。
A:被你打傷了?
B:她沖我喊:“從床底下出來(lái),像個(gè)爺們?!?/p>
其實(shí)B被打得很慘,但他卻拐彎抹角的回答,違反了方式準(zhǔn)則。由此一來(lái),既真實(shí)的傳達(dá)了信息,又以一種幽默的方式講述了事情,避免了尷尬。
3 違反合作原則的原因
通過(guò)以上例子的分析,不難發(fā)現(xiàn),日常生活中違反合作原則的交際場(chǎng)景遠(yuǎn)比遵守原則更常見(jiàn), 且合作原則違反形式的原因也多種多樣。
(1)出于禮貌原因違反合作原則。G.Leech 在禮貌原則中提出六大準(zhǔn)則,即圓通準(zhǔn)則、大方準(zhǔn)則、贊許準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則及同情準(zhǔn)則。也就是說(shuō),說(shuō)話人違反合作原則是出于禮貌的目的,在—定意義上,禮貌原則是合作原則的必要補(bǔ)充。例如,例 5中,B顯然不愿意和A在背后討論Müller太太,但是直接說(shuō)明又顯得唐突和尷尬,于是禮貌的選擇換個(gè)話題,做出了出于對(duì)他人尊重與禮貌的敷衍回答。這雖然違背了合作原則,卻符合圓通準(zhǔn)則。
(2)出于不同的交際目的違反合作原則。違反合作原則,除為了表示禮貌,再者為了說(shuō)話人不同的交際目的。在某些場(chǎng)合,善意的謊言雖然違背合作原則,但卻可以起到積極的效果。這種語(yǔ)言現(xiàn)象在會(huì)話中很普遍。如例4中,患者問(wèn)醫(yī)生他的胃怎么樣了。醫(yī)生只需回答“好或者不好”,但他卻給出了虛假且過(guò)量的信息,通過(guò)善意的謊言給予病人力量,勇敢去與病魔斗爭(zhēng)。
(3)為取得反語(yǔ)效果違反合作原則。在實(shí)際會(huì)話中,交際者也會(huì)出于一些其他原因而違背合作原則。比如在會(huì)話中,采用反語(yǔ)表達(dá)來(lái)抒發(fā)強(qiáng)烈的感情。在例3中,B的話違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,不僅達(dá)到了諷刺的效果,還運(yùn)用了反語(yǔ),雖然字面上說(shuō)倫敦可能位于愛(ài)美尼亞,實(shí)則是在暗示A,德黑蘭并不在土耳其。
(4)為創(chuàng)造幽默談話氛圍違反合作原則。除以上三個(gè)原因,有時(shí)說(shuō)話者為了創(chuàng)造幽默感,從而使對(duì)話生動(dòng)有趣,氣氛友好和諧而違反合作原則。在某些場(chǎng)合,幽默的話語(yǔ)使說(shuō)話人和聽(tīng)話人都不至于尷尬難堪。這種語(yǔ)言現(xiàn)象在會(huì)話中很普遍。如例7中,A問(wèn)B是否和老婆打架了,這本是家庭私事,B在違背方式準(zhǔn)則的基礎(chǔ)上,幽默的表達(dá)了他被老婆打敗的事實(shí),無(wú)論真實(shí)與否,令聽(tīng)者忍俊不禁,而B也為這茶余話題找到了幽默的借口。
總而言之,說(shuō)話者常常出于自身的動(dòng)機(jī)和緣由,在不同的情境中,通過(guò)違反合作原則來(lái)傳達(dá)自己的言外之意,從而實(shí)現(xiàn)自己的交際目的。
參考文獻(xiàn)
[1]Jrg Meibauer.Pragmatik:eine Einführung[M].Tübingen: Satuffenburg-Verlag,1999:25-32.
[2]Stephen C.Levinson.Pragmatics,Ins Deutsche übersetzt von Ursula Fries[M].Tübingen: Max? Niemeyer Verlag,1990:109.
[3]祝畹瑾.新編社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.