彭夢佳 張心怡
【摘要】隨著中外企業(yè)的貿(mào)易往來、合作互通越來越頻繁,國內(nèi)企業(yè)對商務(wù)人才的需求也越多,要求更高。企業(yè)會更強調(diào)員工的實際溝通能力,即能否用最準確、清晰的商務(wù)英語進行溝通。而另一方面,詞匯作為任何語言的基礎(chǔ),其準確運用將成為商務(wù)英語表達效果所考察的重中之重。筆者在研究時發(fā)現(xiàn),商務(wù)英語的一詞多義現(xiàn)象頗為常見,在商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的日常學(xué)習中往往也是重難點。本文主要通過認知詞匯學(xué)的理論構(gòu)建,對商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象進行研究,探討其產(chǎn)生原因,理據(jù)以及影響。
【關(guān)鍵詞】認知詞匯學(xué);范疇理論;商務(wù)英語;一詞多義
【作者簡介】彭夢佳(1992.02-),女,漢族,湖北武漢人,武漢商學(xué)院外國語學(xué)院,助教,碩士,研究方向:翻譯學(xué)、話語分析研究;張心怡(1999.09-),女,漢族族,湖北襄陽人,武漢商學(xué)院外國語學(xué)院,2017級商務(wù)英語專業(yè)。
【基金項目】本文系校級教研項目:生態(tài)翻譯學(xué)與動態(tài)課堂教學(xué)模式建構(gòu)研究——以《漢英筆譯》課程為例2018N014;武漢商學(xué)院國家級大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目“BEpedia商務(wù)英語資源共享平臺”的研究成果,201711654011。
一、認知詞匯學(xué)概述
認知語言學(xué)認為在分析語言習得過程時,應(yīng)從學(xué)習者的認知角度來探討相關(guān)問題。在這一過程當中,詞匯范疇是一個重要概念。范疇化是人類認知事物最基本的活動,也是人類最初開始認知事物的起點。在范疇化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的原型范疇理論能夠更精確地解釋詞義的詞匯的構(gòu)成。范疇理論中對于詞匯的定義有沒有足夠的明確的范圍或界限,一個范疇內(nèi)有一個中心詞匯,圍繞著中心有不同層次、范圍的成員。而正因為范疇邊緣的模糊化和開放性,使得整個范疇內(nèi)包含的語義可以不斷更新。
二、一詞多義的概念
詞的本義是詞的最基本的意義。而從本義演變出的分支便是它的衍生義,也就是詞的一詞多義。一詞多義通常指的是該詞具有多個義項。詞匯的一詞多義在語言學(xué)中并不是一個獨特的現(xiàn)象,它在漢語、英語、韓語、德語等諸多語種中都有不同程度的體現(xiàn)。對于商務(wù)英語一詞多義來說,從字面意義來說就是一個詞匯它具有兩個或兩個以上的含義和意思。這些意義有些相近有些和本來的意思相差甚遠。例如常見的單詞well,它的本義有感慨的意思,有好的意思,可在實際的運用中,它也可以中作為井的意思。但在普通的英語應(yīng)用之外,商務(wù)英語涉及貿(mào)易、法律、財會等領(lǐng)域,涉及面廣,專業(yè)性強。而作為語言的一個常見現(xiàn)象,一詞多義同樣也是商務(wù)英語中的常見現(xiàn)象,是商務(wù)英語詞匯的一個特點。也正是由于商務(wù)英語涉及面廣,從而凸顯了它的專業(yè)性質(zhì),商務(wù)方面的詞匯專業(yè)要求也高,便也衍生出更多可以表達不同含義的多義詞,即商務(wù)英語的一詞多義。
三、商務(wù)英語一詞多義產(chǎn)生原因
一詞多義現(xiàn)象存在的原因十分復(fù)雜。一方面,一個詞最初產(chǎn)生的時候,只是對事物、現(xiàn)象和性質(zhì)的一個通過任何一種方式或渠道而出現(xiàn)的一詞多義現(xiàn)象,所以一般只有一個意思。然而在語言的進化和發(fā)展中,由于文化差異或是語言習慣上的原因,一些簡單的詞匯可以在內(nèi)容和含義上表達不一樣的意思,更為豐富。便也產(chǎn)生了一詞多義。另一方面是詞匯自身富有延伸、衍化和創(chuàng)造的能力。在此,Ullmann分析了五種一詞多義的主要來源,陸國強分析了詞義變化的七種方式,張韻裴則分別從歷史、社會、外來語影響,語言自身內(nèi)部原因和心理原因等多個方面分析了詞義變化原因。綜合各種分析,本文作者認為主要有以下四種原因。
而這四種也適于商務(wù)英語一詞多義的解釋。
1.使用范圍的轉(zhuǎn)移。這是產(chǎn)生一詞多義的主要原因。如Chatter一詞原意是“不停發(fā)聲”,當用來指人時就成了“喋喋不休”,指鳥時是“啁啾”。又比如handsome一詞,最初用于形容男子的相貌帥氣,但如果用在女性身上便是形容女子的身材健美、結(jié)實,而用于修飾金錢如a handsome sum of money,其意義則是“相當多的”。
2.從專業(yè)詞匯轉(zhuǎn)化到普通詞匯,或普通詞匯轉(zhuǎn)化到專業(yè)詞匯。如product(產(chǎn)品)用在數(shù)學(xué)領(lǐng)域是“積”,用在化學(xué)領(lǐng)域是“生成物”。Parameter原指數(shù)學(xué)上的變量,后引申作為“參數(shù)”。
3.由于修辭的用法而產(chǎn)生多義。修辭的種類很多,筆者在此也不能窮盡各種修辭所有的一詞多義。最常用的產(chǎn)生一詞多義的兩種手法是借喻(metaphor)和借代(metonymy)。借喻這種修辭手法要求本體和喻體有相似之處,所以就有teeth of comb(梳齒),eye of needle(針眼),這其中teeth,eye都是比喻用法,他們與本體之間外形相似。借代便是用一個密切相關(guān)的事物來指另一個事物。如beauty是美麗的意思,但用來形容人便有美人的意思。
4.語言使用過程中的省略。語言使用中單詞是受語境的約束的,所以單詞與單詞間是不可任意搭配的,所以在每個詞搭配后,它們的意思也會發(fā)生一定的轉(zhuǎn)變。
四、商務(wù)英語一詞多義的理據(jù)
理據(jù)即為表示事物、現(xiàn)象、觀念的詞的構(gòu)成依據(jù)。商務(wù)英語一詞多義產(chǎn)生的根據(jù)是什么呢?這要從幾個方面來探討。語言是人類交流的必備工具,更涉及人類各方面的復(fù)雜活動。語言的發(fā)展與變化,必然會收到各方面的制約和推動。從這方面看它們是相輔相成的,那么對于商務(wù)英語詞匯的一詞多義,則可以從省力原則、語言交際、人類認知三方面來探尋商務(wù)英語詞匯一詞多義的理據(jù)性。
1.經(jīng)濟動因。詞匯的發(fā)展受語言環(huán)境的影響,而詞義的變化卻也受時代的影響。時代在不停變化,人們同時也更加追求高質(zhì)量、高效率的生活方式和表達方式,而這種生活方式也體現(xiàn)在了人的語言表達上,這就體現(xiàn)了一個省力原則便也是經(jīng)濟原則。就如人的大腦是有限的,記憶容量也是有限的,如何用有限的單詞表述無限的意思,這便是一詞多義產(chǎn)生的一個必要性。
2.交際動因。如同以上所說,人類的交流離不開語言,而語言只有順應(yīng)著時代的變化而變化才能適應(yīng)當代的一個交際需要。而隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,出現(xiàn)了很多新名詞,如mouse(鼠標)、window(視窗)等,這些都是特定時代的適時產(chǎn)物,為人們的交流交際提供了時效性和應(yīng)景效果。
3.認知動因。認知和理解是語言中所必須配備的一個條件,沒有人的主觀能動性,語言便不可能發(fā)展。人對事物的認知能力和人的感官能力,讓語言更加生動與形象化。如古人把“心”看作思維的器官,便衍生出很多關(guān)于心的詞匯,如“思想”“情感”“意志”等。由此,也可以發(fā)現(xiàn)認知對于詞匯發(fā)展的一個推動作用。
五、商務(wù)英語一詞多義的影響
商務(wù)英語一詞多義現(xiàn)象對于商務(wù)英語的運用來說,主要有兩種不同的影響。正面的影響是,它作為語言特征,一詞多義可以幫助促進商務(wù)英語的交流形式,使整個交流更加通暢,也增加了內(nèi)容的豐富性多樣性。也正是因為有這種一詞多義的現(xiàn)象,我們的語言在表達方面才能更有層次感,做到規(guī)律性、規(guī)則性與靈活性的結(jié)合與變通。而反面來說,商務(wù)英語的一詞多義也會在某些方面、某種程度增加交流的負擔,而有些時候可能會因?qū)υ~匯的不熟導(dǎo)致用詞的錯誤從而造成交流的困難和障礙。
但一詞多義作為一種語言學(xué)中的常見現(xiàn)象,客觀上講,商務(wù)英語詞匯存在一詞多義為日常商務(wù)的溝通帶來了困擾。因此在商務(wù)英語學(xué)習的道路上,如何從科學(xué)有效的角度去認知商務(wù)英語詞匯一詞多義的情況是商務(wù)英語研究方面所需要關(guān)注的重點問題。
六、結(jié)語
通過對商務(wù)英語一詞多義定義、產(chǎn)生原因、理據(jù)和影響的分析,可以發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語一詞多義的常見性和它正常發(fā)展的重要性。而在語義擴展中各個意義更存在一定的關(guān)聯(lián)和理據(jù)性。同時一詞多義主要從人類的思維上入手,從而去進行創(chuàng)造和延伸。
參考文獻:
[1]陳洪富.基于關(guān)聯(lián)內(nèi)容的沉浸式教學(xué):本科商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)模式分析[J].外國語文,2013(4).
[2]鄧少麗,杜景平.內(nèi)容依托式商務(wù)英語教學(xué)實證研究[J].安徽文學(xué),2015(7).
[3]陸國強.現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海外語教育出版社.
[5]杜宇.商務(wù)英語詞匯的一詞多義現(xiàn)象分析[J].現(xiàn)代教育科學(xué),2011 (18).
[6]尹曉盼.一詞多義現(xiàn)象成因及理論的分析[J].安徽文學(xué),2008(7).