[英]夏洛蒂·勃朗特
“很快,我的——,那就是,愛小姐,你還記得吧,簡(jiǎn),我第一次,或者說謠言明白向你表示,我有意把自己老單身漢的脖子套上神圣的繩索,進(jìn)入圣潔的婚姻狀態(tài)——把英格拉姆小姐摟入我的懷抱,總之(她足足有一大抱,但那無關(guān)緊要——像我漂亮的布蘭奇那樣的市民,是誰都不會(huì)嫌大的)。是呀,就像我剛才說的——聽我說,簡(jiǎn)!你沒有回頭去看還有沒有飛蛾吧?那不過是個(gè)瓢蟲,孩子,‘正飛回家去。我想提醒你一下,正是你以我所敬佩的審慎,那種適合你責(zé)任重大,卻并不獨(dú)立的職業(yè)的遠(yuǎn)見、精明和謙卑,首先向我提出,萬一我娶了英格拉姆小姐,你和小阿黛勒兩個(gè)還是立刻就走好。我并不計(jì)較這一建議所隱含的對(duì)我意中人人格上的污辱。說實(shí)在,一旦你們走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,珍妮特,我會(huì)努力把它忘掉。我所注意到的只是其中的智慧,它那么高明,我已把它奉為行動(dòng)的準(zhǔn)則。阿黛勒必須上學(xué),愛小姐,你得找一個(gè)新的工作。”
“是的,先生,我會(huì)馬上去登廣告,而同時(shí)我想——”我想說,“我想我可以待在這里,直到我找到另外一個(gè)安身之處。”但我打住了,覺得不能冒險(xiǎn)說一個(gè)長(zhǎng)句,因?yàn)槲业纳らT已經(jīng)難以自制了。
“我希望大約一個(gè)月以后成為新郎,”羅切斯特先生繼續(xù)說,“在這期間,我會(huì)親自為你留意找一個(gè)工作和落腳的地方?!?/p>
“謝謝你,先生,對(duì)不起給你——”
“呵——不必道歉!我認(rèn)為一個(gè)下人把工作做得跟你自己一樣出色時(shí),她就有權(quán)要求雇主給予一點(diǎn)容易辦到的小小幫助。其實(shí)我從未來的岳母那兒聽到一個(gè)適合你去的地方。就是愛爾蘭康諾特的苦果村,教迪奧尼修斯·奧加爾太太的五個(gè)女兒,我想你會(huì)喜歡愛爾蘭的。他們說,那里的人都很熱心?!?/p>
“離這兒很遠(yuǎn)呢,先生?!?/p>
“沒有關(guān)系——像你這樣一個(gè)通情達(dá)理的姑娘是不會(huì)反對(duì)航程或距離的?!?/p>
“不是航程,而是距離。還有大海是一大障礙——”
“離開什么地方,簡(jiǎn)?”
“離開英格蘭和桑菲爾德,還有——”
“怎么?”
“離開你,先生?!蔽?guī)缀醪恢挥X中說了這話,眼淚不由自主奪眶而出。但我沒有哭出聲來,我也避免抽泣。一想起奧加爾太太和苦果村,我的心就涼了半截;一想起在我與此刻同我并肩而行的主人之間,注定要翻騰著大海和波濤,我的心就更涼了;而一記起在我同我自然和必然所愛的東西之間,橫亙著財(cái)富、階層和習(xí)俗的遼闊海洋,我的心涼透了。
“離這兒很遠(yuǎn)?!蔽矣终f了一句。
“確實(shí)如此。等你到了愛爾蘭康諾特的苦果村,我就永遠(yuǎn)見不到你了,肯定就是這么回事。我從來不去愛爾蘭,因?yàn)樽约翰⒉惶矚g這個(gè)國(guó)家。我們一直是好朋友,簡(jiǎn),你說是不是?”
“是的,先生?!?/p>
“朋友們?cè)陔x別的前夕,往往喜歡親密無間地度過余下的不多時(shí)光。來——星星們?cè)谀沁吿焐祥W爍著光芒時(shí),我們用上半個(gè)小時(shí)左右,平靜地談?wù)労叫泻碗x別。這兒是一棵七葉樹,這邊是圍著老樹根的凳子。來,今晚我們就安安心心地坐在這兒,雖然我們今后注定再也不會(huì)坐在一起了?!彼屛易拢缓笞约阂沧讼聛?。
“這兒到愛爾蘭很遠(yuǎn),珍妮特,很抱歉,把我的小朋友送上這么令人厭倦的旅程。但要是沒有更好的主意了,那該怎么辦呢?簡(jiǎn),你認(rèn)為你我之間有相近之處嗎?”
這時(shí)我沒敢回答,因?yàn)槲覂?nèi)心很激動(dòng)。
“因?yàn)?,”他說,“有時(shí)我對(duì)你有一種奇怪的感覺——尤其是當(dāng)你像現(xiàn)在這樣靠近我的時(shí)候。仿佛我左面的肋骨有一根弦,跟你小小的身軀同一個(gè)部位相似的弦緊緊地維系著,難分難解。如果咆哮的海峽和二百英里左右的陸地,把我們遠(yuǎn)遠(yuǎn)分開,恐怕這根情感交流的弦會(huì)折斷,于是我不安地想到,我的內(nèi)心會(huì)流血。至于你——你會(huì)忘掉我?!?/p>
“那我永遠(yuǎn)不會(huì),先生,你知道——”我不可能再說下去了。
“簡(jiǎn),聽見夜鶯在林中歌唱嗎?——聽呀!”
我聽著聽著便抽抽噎噎地哭泣起來,再也抑制不住強(qiáng)忍住的感情,不得不任其流露了。我痛苦萬分地渾身戰(zhàn)栗著。到了終于開口時(shí),我便只能表達(dá)一個(gè)沖動(dòng)的愿望:但愿自己從來沒有生下來,從未到過桑菲爾德。
“因?yàn)橐x開而難過嗎?”
悲與愛在我內(nèi)心所煽起的強(qiáng)烈情緒,正占上風(fēng),并竭力要支配一切,壓倒一切,戰(zhàn)勝一切,要求生存、擴(kuò)展和最終主宰一切,不錯(cuò)——還要求吐露出來。
“離開桑菲爾德我很傷心,我愛桑菲爾德——我愛它是因?yàn)槲以谶@里過著充實(shí)而愉快的生活——至少有一段時(shí)間。我沒有遭人踐踏,也沒有弄得古板僵化,沒有混跡于志向低下的人之中,也沒有被排斥在同光明、健康、高尚的心靈交往的一切機(jī)會(huì)之外。我已面對(duì)面同我所敬重的人、同我所喜歡的人——同一個(gè)獨(dú)特、活躍、博大的心靈交談過。我已經(jīng)熟悉你,羅切斯特先生,硬要讓我永遠(yuǎn)同你分開,使我感到恐懼和痛苦。我看到非分別不可,就像看到非死不可一樣?!?/p>
“在哪兒看到的呢?”他猛地問道。
“哪兒?你,先生,已經(jīng)把這種必要性擺在我面前了?!?/p>
“什么樣的必要性?”
“就是英格拉姆小姐那模樣,一個(gè)高尚而漂亮的女人——你的新娘?!?/p>
“我的新娘!什么新娘呀?我沒有新娘!”
“但你會(huì)有的?!?/p>
“是的,我會(huì)!我會(huì)!”他咬緊牙齒。
“那我得走——你自己已經(jīng)說了?!?/p>
“不,你非留下不可!我發(fā)誓——我信守誓言。”
“我告訴你我非走不可!”我回駁著,感情很有些沖動(dòng)?!澳汶y道認(rèn)為,我會(huì)留下來甘愿做一個(gè)對(duì)你來說無足輕重的人?你以為我是一架機(jī)器?——一架沒有感情的機(jī)器?能夠容忍別人把一口面包從我嘴里搶走,把一滴生命之水從我杯子里潑掉?難道就因?yàn)槲乙回毴缦?、默默無聞、長(zhǎng)相平庸、個(gè)子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?——你不是想錯(cuò)了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實(shí)!要是上帝賜予我一點(diǎn)姿色和充足的財(cái)富,我會(huì)使你同我現(xiàn)在一樣難分難舍,我不是根據(jù)習(xí)俗、常規(guī),甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對(duì)話,就仿佛我們兩人穿過墳?zāi)梗驹谏系勰_下,彼此平等——本來就如此!”
簡(jiǎn)·愛最吸引羅切斯特的地方,便是源于她獨(dú)一無二的個(gè)性魅力。
排比加強(qiáng)了語氣和情感的層次。簡(jiǎn)·愛對(duì)于羅切斯特的情深,對(duì)于要離開的不舍和心疼。
用夜鶯的美妙歌聲,反襯了簡(jiǎn)·愛不得不離開的痛苦。兩人的“對(duì)話”,更像一場(chǎng)理智與情感的“博弈”。
直抒胸臆?!氨c愛”的情緒在簡(jiǎn)·愛內(nèi)心翻滾,愛是平等的,但分開是痛苦的。
簡(jiǎn)·愛不是“灰姑娘”,不是靠著仙女的魔法,她靠的是她自己,走出了自己的人生。她出身卑微,但并未因此自卑,她蔑視權(quán)貴的驕橫,嘲笑他們的愚昧。
小結(jié):《簡(jiǎn)·愛》是一本需要點(diǎn)閱歷才能理解的書,如果年齡太小,可能就把這本書淺顯地理解為一個(gè)相貌平凡、出身低微的孤兒和一個(gè)英國(guó)紳士大叔相愛的故事了。你可能很難理解,自然無法感動(dòng),看不到更深的內(nèi)涵。這并不是一個(gè)淺薄的灰姑娘的故事,而是在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代,她敢于按照自己的內(nèi)心,走自己的路。她是一個(gè)勇敢追求平等,獨(dú)立自主,比任何人都活得認(rèn)真、敢愛敢恨的女子。(特約教師:福建省泉港五中劉江平)