本報(bào)駐英國(guó)特派記者 強(qiáng)薇
“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)。我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩?!?008年,劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院在康河石橋旁的徐志摩花園立下一塊詩(shī)碑,上面刻著徐志摩的詩(shī)《再別康橋》的頭尾兩句,被人們稱(chēng)為“徐志摩詩(shī)碑”。許多來(lái)劍橋觀光、游學(xué)的中國(guó)人,都會(huì)特意走進(jìn)國(guó)王學(xué)院,參觀這塊詩(shī)碑,站在石橋上一睹康河緩緩流淌過(guò)國(guó)王學(xué)院的溫馨景觀。每年夏天,劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)都會(huì)在劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院舉行。今年8月9日,記者與百余位來(lái)自各國(guó)的詩(shī)人、藝術(shù)家和學(xué)者相聚康河畔,參加劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)。
徐志摩的劍橋情緣
劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院與徐志摩有著很深的淵源。國(guó)王學(xué)院擁有包括經(jīng)濟(jì)學(xué)家凱恩斯、人工智能之父艾倫·圖靈在內(nèi)的眾多知名校友,但徐志摩詩(shī)碑是國(guó)王學(xué)院在建院600年中,首次為中國(guó)校友(徐志摩于1920年代留學(xué)國(guó)王學(xué)院)立的碑。在過(guò)去10年中,越來(lái)越多中國(guó)游客慕名來(lái)到國(guó)王學(xué)院,這塊碑使國(guó)王學(xué)院成為中國(guó)游客英國(guó)之旅必訪(fǎng)之地。
出于對(duì)英國(guó)哲學(xué)家伯特蘭·羅素的仰慕,1920年秋天徐志摩從美國(guó)前往英國(guó)劍橋,希望拜師于他??上Я_素彼時(shí)已離開(kāi)劍橋大學(xué),正在周游歐洲。隨后,徐志摩認(rèn)識(shí)了英國(guó)哲學(xué)家路威士·狄更生,并在后者的引薦下成為劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院的一名“特別生”。在劍橋大學(xué)期間,徐志摩讀到了濟(jì)慈、拜倫、華茲華斯和雪萊等浪漫主義詩(shī)人的作品,深受感染,于是開(kāi)始自己寫(xiě)詩(shī)歌。
無(wú)論是“我將于茫茫人海中訪(fǎng)我唯一靈魂之伴侶;得之,我幸;不得,我命”的放浪,還是一聲“沙揚(yáng)娜拉”的溫婉,抑或是“我是天空里的一片云,偶爾投影在你的波心”的溫柔,徐志摩的詩(shī)歌將浪漫主義情懷體現(xiàn)得淋漓盡致。狄更生和羅素這兩位英國(guó)大師,以自己的風(fēng)格和理念影響著徐志摩。羅素反對(duì)壓抑天性的思想讓徐志摩的文風(fēng)更加灑脫,而狄更生則勸說(shuō)徐志摩棄政從文,鼓勵(lì)他看到自然和人文之美。徐志摩說(shuō):“由于狄更生的精心安排,我才有機(jī)會(huì)接受真正的康橋生活,同時(shí)我慢慢地‘發(fā)現(xiàn)了康橋,我不曾知道有更大的愉快?!?/p>
徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)緣起
徐志摩與國(guó)王學(xué)院的情緣成為國(guó)王學(xué)院與中國(guó)文學(xué)藝術(shù)界打開(kāi)交流大門(mén)的契機(jī)。從2015年開(kāi)始舉辦的劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié),旨在為中英兩國(guó)當(dāng)代詩(shī)人、藝術(shù)家與學(xué)者提供一個(gè)國(guó)際化平臺(tái),分享作品、交流觀點(diǎn)、汲取靈感與養(yǎng)分,同時(shí)加深對(duì)于彼此文化、歷史的理解。
“劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)”,經(jīng)過(guò)4年的發(fā)展,已成為英國(guó)境內(nèi)最具規(guī)模和影響力的中英文化交流活動(dòng)之一。劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院也因該活動(dòng)成為中英兩國(guó)文化交流的重要平臺(tái)。去年隨著徐志摩花園的建成,劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院給來(lái)自世界各地的藝術(shù)家、文學(xué)家與學(xué)者,提供了更多進(jìn)行文化交流活動(dòng)的機(jī)會(huì)。
劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)由國(guó)王學(xué)院終身院士艾倫·麥克法蘭教授所創(chuàng)建并擔(dān)任主席,他是知名的中英文化交流使者,也是徐志摩詩(shī)碑與徐志摩花園的發(fā)起人與維護(hù)人。
徐志摩花園被設(shè)計(jì)成“陰陽(yáng)”形狀,里面的植被來(lái)自徐志摩的家鄉(xiāng)浙江海寧。徐志摩詩(shī)碑就佇立在花園門(mén)口。
韻律與情感打破語(yǔ)言障礙
藝術(shù)無(wú)國(guó)界,以語(yǔ)言和文化為基礎(chǔ)的詩(shī)歌,是否也能像音樂(lè)、繪畫(huà)一樣超越國(guó)界,為來(lái)自不同文化背景的人所欣賞?詩(shī)歌節(jié)給出答案。在詩(shī)歌節(jié)現(xiàn)場(chǎng),聽(tīng)朗誦者誦詩(shī),無(wú)論用的是哪種語(yǔ)言,無(wú)論觀眾是否能聽(tīng)得懂這種語(yǔ)言,自然的情感流露、優(yōu)美的音節(jié)韻律,常常能夠打破語(yǔ)言的屏障,讓誦詩(shī)者和聽(tīng)詩(shī)者找到共鳴。
語(yǔ)言在詩(shī)歌中扮演著奇妙的角色。語(yǔ)言是承載詩(shī)歌的工具,卻又絕不僅僅是工具,一個(gè)字、一個(gè)詞往往能夠改變?cè)姼璧囊饩?。多語(yǔ)言環(huán)境可以為一個(gè)詩(shī)人創(chuàng)造單一語(yǔ)言無(wú)法帶來(lái)的靈感?!澳骋惶欤铱吹郊依锏呢堨o悄悄、又稍顯迅速地從門(mén)口跑過(guò)去,我的腦海里想到了一個(gè)匈牙利語(yǔ)的單詞,這個(gè)單詞代表著風(fēng)輕輕穿過(guò)樹(shù)葉的那種響動(dòng),我無(wú)法在英語(yǔ)中找到相同的詞匯?!币幻傺览嵊?guó)詩(shī)人在詩(shī)歌節(jié)上這樣說(shuō)道。在《贈(zèng)日本女郎》一詩(shī)中,徐志摩用“沙揚(yáng)娜拉”來(lái)代替“再見(jiàn)”,或許也是出于這種心境吧?!?/p>