陳虹虹 卿志軍
【摘要】 中外童書出版合作在產(chǎn)品、資本、知識三大產(chǎn)業(yè)鏈條上均出現(xiàn)了不同形式與程度的合作,呈現(xiàn)以政策導(dǎo)向為動力、合作主體多元化、合作趨勢網(wǎng)絡(luò)化的特點,合作模式的升級需要在企業(yè)、產(chǎn)業(yè)和頂層設(shè)計三個層面上改進(jìn)。
【關(guān) ?鍵 ?詞】童書出版;合作模式;轉(zhuǎn)型升級
【作者單位】陳虹虹,海南師范大學(xué)新聞與影視傳播學(xué)院;卿志軍,海南師范大學(xué)新聞與影視傳播學(xué)院。
【中圖分類號】G239.2【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2019.11.003
近年來,中外圖書出版合作在數(shù)量和質(zhì)量上都不斷提升。童書出版因受意識形態(tài)影響小、文化壁壘低、市場規(guī)模大等因素在中外出版合作道路上逐漸探索出許多新的合作模式。
一、中外童書出版合作新模式的主要形態(tài)
國際合作是指,圍繞產(chǎn)品核心,不同生產(chǎn)主體在國與國(地區(qū)與地區(qū))之間進(jìn)行資金、技術(shù)、知識的相互交流,不同生產(chǎn)主體共同協(xié)商安排生產(chǎn)要素,進(jìn)而共享利益、共擔(dān)風(fēng)險的方式。合作既可在跨國公司內(nèi)部進(jìn)行,也可以通過市場在不同國家的非關(guān)聯(lián)企業(yè)間完成。早在20世紀(jì)80年代,國內(nèi)出版社就進(jìn)行了引進(jìn)海外圖書版權(quán)并在國內(nèi)翻譯出版的嘗試,早期合作主要表現(xiàn)為簡單的版權(quán)引進(jìn)與輸出。如今,中外童書出版合作在政策和技術(shù)的加持下已經(jīng)上了一個新的階段,合作領(lǐng)域逐漸向產(chǎn)業(yè)鏈兩端拓展,合作層面逐步從產(chǎn)品層面深入至管理與資本層面。
按國際合作涉及的資源類型,產(chǎn)業(yè)鏈可被細(xì)分為產(chǎn)品鏈、資本鏈和知識鏈[1]?;谶@三大鏈條,現(xiàn)階段,中外童書出版合作主要有以下幾種新模式。
1.基于產(chǎn)品鏈的合作模式
出版產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品包括內(nèi)容產(chǎn)品及依托內(nèi)容開發(fā)出的外圍產(chǎn)品和服務(wù),具體表現(xiàn)形式包含紙質(zhì)、電子和數(shù)字出版物,以及由此衍生的印刷、玩具、影視、教育、數(shù)字終端、數(shù)據(jù)信息等產(chǎn)品和服務(wù)。基于產(chǎn)品開發(fā)、生產(chǎn)、銷售過程所進(jìn)行的合作都屬于基于產(chǎn)品鏈的合作。
(1)合作開發(fā)內(nèi)容產(chǎn)品
早期中外出版合作主要為單純的版權(quán)貿(mào)易,不涉及對內(nèi)容的改造與開發(fā)。近年來,國際合作嘗試向價值合作方向深度推進(jìn),國內(nèi)部分少兒出版社將國際合作引入選題策劃、組稿、裝幀等內(nèi)容開發(fā)環(huán)節(jié),有的甚至成立國際合作編輯部。中國少年兒童新聞出版總社在原創(chuàng)圖畫書方面探索了“中圖外文”“中文外圖”的合作模式,該社出版的由曹文軒與巴西插畫家羅杰·米羅聯(lián)袂合作的《羽毛》不僅獲“國際安徒生獎”,還向世界多國輸出版權(quán)。江蘇鳳凰少年兒童出版社則通過在全球范圍內(nèi)邀約不同作家書寫童年成長故事的方式,開展了國際組稿的項目合作;并聯(lián)合韓國智慧屋出版社,邀約韓國作家黃善美與中國畫家聯(lián)手打造“黃善美成長小說系列”。在產(chǎn)品內(nèi)容層面上,中外合作出版從“一錘子”的版權(quán)交易轉(zhuǎn)向中外合作創(chuàng)造的版權(quán)開發(fā),從單純物質(zhì)交易轉(zhuǎn)向人員集體智慧合作。
(2)合作開發(fā)衍生產(chǎn)品
童書出版物的技術(shù)進(jìn)步和產(chǎn)出增加,對下游產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生了直接影響和前向關(guān)聯(lián)效應(yīng)。最直接的表現(xiàn)就是衍生產(chǎn)品的出現(xiàn)。這類產(chǎn)品以原創(chuàng)童書內(nèi)容為依托,經(jīng)重新設(shè)計開發(fā)轉(zhuǎn)化出一系列可供售賣的周邊產(chǎn)品或服務(wù)。在傳統(tǒng)出版領(lǐng)域,衍生產(chǎn)品的主要形式表現(xiàn)為跨媒介產(chǎn)品、卡通玩具、教輔產(chǎn)品;在數(shù)字出版領(lǐng)域,衍生產(chǎn)品開發(fā)則體現(xiàn)為IP運(yùn)營。無論哪一種,衍生產(chǎn)品的開發(fā)關(guān)鍵都在延伸和拓展產(chǎn)業(yè)鏈,即核心產(chǎn)品產(chǎn)生的前向關(guān)聯(lián)效應(yīng)增強(qiáng)。目前,中外童書出版合作開發(fā)衍生產(chǎn)品還主要集中在傳統(tǒng)出版領(lǐng)域。湖南少年兒童出版社通過幫助非洲國家建立教育教學(xué)體系、編寫教材的方式,規(guī)劃設(shè)計了以原創(chuàng)作品帶動教學(xué)教輔材料后續(xù)開發(fā)和生產(chǎn)的合作模式。安徽少年兒童出版社則整合國際玩具書專利技術(shù),圍繞圖書玩具化和玩具圖書化進(jìn)行產(chǎn)品鏈的拓展。
(3)合作推廣與營銷
童書跨境傳播需要提高目標(biāo)消費者的童書接觸率,共享渠道是國際合作中克服營銷渠道不足與渠道不適的常見模式。中外童書的營銷合作主要表現(xiàn)在銷售渠道和推廣渠道的共建共享上。銷售渠道合作從實體書店、機(jī)場、酒店等傳統(tǒng)渠道,逐漸向電商、社交媒體等新興網(wǎng)絡(luò)渠道拓展。如中國國際圖書貿(mào)易集團(tuán)有限公司與美國亞馬遜公司聯(lián)合啟動的“中國書店”項目,五洲傳播出版社與多國書店、機(jī)場、酒店、電商平臺合作的“中國書架”項目,均為國內(nèi)圖書的海外展示與銷售提供了平臺。推廣渠道目前最主要的模式依然是圖書策展活動。國內(nèi)童書出版企業(yè)不僅積極舉辦國際兒童書展,將國際同行請進(jìn)來,還積極在他國舉辦的書展開展主賓國活動,通過國際性的評獎頒獎活動增進(jìn)彼此的了解與合作。近年來,推廣活動的形式也有所突破,浙江少年兒童出版社與全球最大兒童電子書閱讀平臺EPIC合作,開展網(wǎng)絡(luò)閱讀推廣活動;并與皇家加勒比國際郵輪公司合作,在海洋量子號國際郵輪航線上承辦多場故事會。
2.基于資本鏈的合作模式
基于資本鏈的合作是指出版企業(yè)之間以建立資本聯(lián)系為主要手段,與產(chǎn)業(yè)鏈上的其他企業(yè)進(jìn)行合作。第一種形式目前最多見,即中資出版社收購或兼并海外出版企業(yè)或其他關(guān)聯(lián)公司。根據(jù)國際投資的內(nèi)部化理論,通過國際直接投資,出版社將本來應(yīng)在外部市場交易的業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)變?yōu)樵诠舅鶎倨髽I(yè)之間進(jìn)行的內(nèi)部業(yè)務(wù),能有效降低成本。由此,我國一些童書企業(yè)嘗試發(fā)起多起海外并購。浙江少年兒童出版社全資收購了澳大利亞新前沿出版社,江蘇鳳凰教育出版社收購了美國出版國際公司PIL的童書業(yè)務(wù)及其相關(guān)產(chǎn)業(yè)。
第二種資本合作形式是中外童書出版企業(yè)共同出資建立新的合資企業(yè),共同開發(fā)新產(chǎn)品,開拓新市場,共同取得收益。2017年6月,明天出版社與南澳大利亞海星灣出版社合資成立英國倫敦月光出版社。但這種合作方式有時囿于各種條件和機(jī)會限制,只能以部門合作的形式進(jìn)行,如五洲傳播出版社與墨西哥二十一世紀(jì)出版社合作建立中國圖書編輯部。
第三種資本合作的形式是中國出版社直接在海外市場建立分支機(jī)構(gòu)或全資公司,直接介入當(dāng)?shù)爻霭鏄I(yè)務(wù),并在當(dāng)?shù)貙崿F(xiàn)人員、生產(chǎn)、管理的本土化。根據(jù)國際投資的“壟斷優(yōu)勢論”,企業(yè)在海外設(shè)立分支機(jī)構(gòu)的條件是具備東道國企業(yè)所沒有的優(yōu)勢。如接力出版社在埃及注冊成立分社,山東友誼出版社在美國、澳大利亞等多地注冊成立尼山書屋。
其實,無論采取哪一種資本合作模式,合作的主旨是優(yōu)勢互補(bǔ),合理利用外部資源擴(kuò)大出版機(jī)構(gòu)的規(guī)模,提高生產(chǎn)效率,實現(xiàn)物質(zhì)資本、人力資本和智力資本這“資本三要素”的融合。
3.基于知識鏈的合作模式
在知識經(jīng)濟(jì)時代,企業(yè)對外部知識資源的吸收能力很大程度上決定了組織的持續(xù)競爭優(yōu)勢[2],企業(yè)通過知識鏈促進(jìn)企業(yè)之間的交互學(xué)習(xí),實現(xiàn)知識共享和知識創(chuàng)造,從而形成知識優(yōu)勢。對童書出版產(chǎn)業(yè)而言,基于知識鏈的合作主要是以技術(shù)知識、市場信息知識、先進(jìn)管理知識、品牌等無形資產(chǎn)為主的合作。
數(shù)字技術(shù)對圖書出版業(yè)的滲透、技術(shù)發(fā)展的國別差異和全球產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移等因素,為中外童書出版企業(yè)的知識鏈合作創(chuàng)造了條件。西方發(fā)達(dá)國家現(xiàn)代出版歷史悠久,不僅累積了大量的圖書版權(quán),還發(fā)展出成熟的出版管理與貿(mào)易經(jīng)驗,建立了許多廣為人知的出版品牌,在產(chǎn)業(yè)鏈條上構(gòu)建了豐富的知識資本。在數(shù)字技術(shù)和移動互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)加快發(fā)展的背景下,西方發(fā)達(dá)國家最先通過數(shù)字閱讀終端設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)銷售平臺、人工智能推薦與定制技術(shù)重構(gòu)了圖書出版業(yè),創(chuàng)造了新的圖書商業(yè)模式。通過國際合作,中國圖書企業(yè)逐漸參與到國際出版知識鏈的合作中。通過與發(fā)達(dá)國家的合作,中國出版企業(yè)獲得了先進(jìn)品牌、技術(shù)、管理等知識,豐富了自身的產(chǎn)業(yè)鏈基礎(chǔ)。如江蘇鳳凰教育出版社就通過收購PIL收獲其有聲書品牌,在國內(nèi)上市了中文版皮克有聲童書,初步形成國內(nèi)最大規(guī)模的有聲玩具書集群。同時,雙方在完成先進(jìn)知識的內(nèi)化后,中國童書出版企業(yè)進(jìn)而又將新知識通過新的合作轉(zhuǎn)移到其他地區(qū)和國家。如安徽少年兒童出版社就通過國際合作,先整合先進(jìn)的玩具書專利技術(shù),研發(fā)出新的玩具書,后向黎巴嫩、阿聯(lián)酋等阿拉伯國家輸出。
二、中外童書出版合作的新特點
在經(jīng)濟(jì)全球化和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)普及的背景下,世界童書出版產(chǎn)業(yè)的形態(tài)與格局正悄然變化,中外合作的廣度和深度較以前有較大提升,呈現(xiàn)一些新的特點。
從出版合作的發(fā)展動因上看,此番合作高潮主要是受中國“走出去”文化戰(zhàn)略的引導(dǎo)和支持。十八大以來,新聞出版管理部門加大了對出版行業(yè)“走出去”的支持,先后出臺了《關(guān)于加快我國新聞出版業(yè)“走出去”的若干意見》《深化新聞出版體制改革實施方案》《新聞出版廣播影視“十三五”發(fā)展規(guī)劃》,形成了比較系統(tǒng)的政策體系。與此同時,政府還先后實施一大批出版工程項目,包括“重點新聞出版企業(yè)海外發(fā)展扶持計劃”“絲路書香出版工程”“中國出版物國際營銷渠道拓展工程”“圖書版權(quán)輸出獎勵計劃”等,鼓勵出版機(jī)構(gòu)擴(kuò)大境外投資,參與國際資本運(yùn)營和市場競爭。不少項目惠及童書出版企業(yè),其中,“絲路書香出版工程”項目就有11家出版社的40個童書項目受益。由于受到政府政策和項目的引導(dǎo),中外童書出版合作在地域上,從原來的中華文化圈國家、華人聚集國家逐漸向“一帶一路”沿線國家拓展。安徽少年兒童出版社2014年開始倡議并傾力打造“絲路童書國際合作聯(lián)盟”,先后與“一帶一路”沿線的多個國家開展合作,輸出圖書430種。在合作意圖上,中國出版企業(yè)逐漸從版權(quán)引入轉(zhuǎn)向版權(quán)輸出和版權(quán)的共同開發(fā),試圖扭轉(zhuǎn)我國出版領(lǐng)域長期的版權(quán)貿(mào)易逆差。數(shù)據(jù)顯示,實施“走出去”戰(zhàn)略以來,我國童書貿(mào)易逆差已經(jīng)由改革開放前的48∶1縮小為1.9∶1[3]。
從出版合作的主體看,中外雙方合作主體開始呈現(xiàn)多元化特征,不同性質(zhì)、不同規(guī)模的企業(yè)開始參與到合作中來。在政策的支持和引導(dǎo)下,國有大型出版集團(tuán)率先開啟主動尋求中外合作的序幕,并形成輻射與帶動效應(yīng);許多地方出版社也開始利用“友好城市”“姊妹城市”等行政資源,尋求中外合作路徑。一些民營出版機(jī)構(gòu)也加入到中外合作的潮流中,成為不可忽略的力量。民營書商黃永軍在倫敦成立的英國新經(jīng)典出版社2017年向法國菲利普·畢基埃比出版社進(jìn)行戰(zhàn)略投資。中外合作的外國出版企業(yè),既有英國尤斯伯恩出版公司、美國PIL這樣的大型出版商,也有馬來西亞大樹出版社這樣的中小型企業(yè);既有傳統(tǒng)的圖書銷售商,也有新興的網(wǎng)絡(luò)科技公司。除去企業(yè)之間的合作,中國的童書出版企業(yè)還積極與外國的學(xué)校、圖書館等展開合作。近年來,全世界圖書館收藏的中國童書種類較以前大幅上升。以中國少年兒童出版社為例,其被全世界圖書館收藏的圖書品種在2014年就突破了300種。湖南少年兒童出版社參與南蘇丹英語教材設(shè)計出版與教師培訓(xùn)工作。
從出版合作的方式上看,中外童書出版合作開始呈現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)化的趨勢。這里所謂的網(wǎng)絡(luò)化合作有兩層含義:一是中外雙方的合作既有橫向維度的同行合作,也有縱向維度的上下游企業(yè)間合作,開始形成縱橫交錯的網(wǎng)絡(luò);合作網(wǎng)絡(luò)不僅向產(chǎn)銷環(huán)節(jié)鋪展,還逐漸向人才、資金、品牌、平臺等方面延伸。二是隨著數(shù)字出版的深化與普及,中外雙方以數(shù)字網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ),在數(shù)字版權(quán)交易、電子圖書生產(chǎn)與銷售、電子閱讀終端與網(wǎng)絡(luò)平臺建設(shè)等方面開展深入合作。中外童書的出版合作逐漸形成了紙質(zhì)出版與數(shù)字出版結(jié)合、線上與線下結(jié)合、出版行業(yè)內(nèi)與出版行業(yè)外結(jié)合的立體合作態(tài)勢。目前,以重點出版社的合作項目為節(jié)點,全面立體的合作網(wǎng)絡(luò)正在編織,并向四周輻射,知識、資金、技術(shù)等資源在作為網(wǎng)絡(luò)節(jié)點的不同主體之間流動。但必須承認(rèn)的是,合作網(wǎng)絡(luò)尚未形成合力布局,產(chǎn)品合作較多,資本與知識合作較少;行業(yè)間合作較多,跨行業(yè)間合作較少;傳統(tǒng)出版的合作較多,新興的數(shù)字出版,特別是定制出版方面合作較少。
三、中外童書出版合作的模式升級
雖然中外童書的出版合作在近年呈井噴態(tài)勢,合作模式不斷創(chuàng)新,但依然存在合作內(nèi)容結(jié)構(gòu)不夠合理、合作資源供給跟不上、合作協(xié)同效率低下等問題。因此,創(chuàng)新升級中外童書出版合作,還需從企業(yè)、產(chǎn)業(yè)、制度設(shè)計上謀求升級改善。
首先,從微觀的企業(yè)層面,出版企業(yè)需區(qū)分國內(nèi)外異質(zhì)市場,優(yōu)化國際合作模式及策略。在全球童書市場,市場規(guī)模差異、發(fā)展程度差異、文化差異、兒童觀念差異等因素決定了各國所擁有的出版資本要素與出版資源類型不同,面對的市場結(jié)構(gòu)不同,合作自然需要采用不同的模式。
中國童書出版企業(yè)需要對自己和合作對象的核心資源有充分的評估,對國際合作的目的有清晰認(rèn)識,根據(jù)合作雙方優(yōu)勢對比,在合作方向上適當(dāng)選擇“引進(jìn)來”或者“走出去”策略;在合作資源上取長補(bǔ)短,理順產(chǎn)業(yè)鏈條上的各種關(guān)系。相對于“一帶一路”沿線上許多欠發(fā)達(dá)國家和地區(qū),我國具有數(shù)字出版和移動互聯(lián)網(wǎng)等方面的技術(shù)優(yōu)勢,可考慮聯(lián)合國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)商共同向他國進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)出版和銷售的技術(shù)輸出,在幫助建構(gòu)當(dāng)?shù)鼐W(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)設(shè)施的同時建立起網(wǎng)絡(luò)出版平臺。相對于發(fā)達(dá)國家,我國具有人力資源和工業(yè)制造產(chǎn)業(yè)集群的比較優(yōu)勢,童書出版鏈條上的中國企業(yè)在“技術(shù)引進(jìn)來、實物產(chǎn)品走出去”方面能有較多的合作機(jī)會。
根據(jù)異質(zhì)性企業(yè)貿(mào)易理論,生產(chǎn)效率是企業(yè)國際化行為的決定因素,生產(chǎn)效率高的企業(yè)適合出口,生產(chǎn)效率低的企業(yè)只適合國內(nèi)銷售;而其中只有生產(chǎn)效率最高的企業(yè)可以直接投資的組織形式進(jìn)入國際市場,次高的企業(yè)則應(yīng)選擇合資方式進(jìn)入國際市場[4]。目前有的中國童書出版企業(yè)采取收購或直接設(shè)立分社的“走出去”策略,實質(zhì)上有賴于國家政策扶植,在自身生產(chǎn)效率未能顯著提高的情況下,一旦資助減持,企業(yè)勢必會面臨巨大的壓力。因此,國內(nèi)出版社要致力于提升核心競爭優(yōu)勢,提升生產(chǎn)效率,這樣才能在國際合作中有更多的選擇。
其次,從中觀的產(chǎn)業(yè)層面,延伸產(chǎn)業(yè)鏈條,完善合作結(jié)構(gòu),建立三鏈融合的合作網(wǎng)絡(luò)。雖然目前中外童書合作模式在產(chǎn)品鏈、資本鏈、知識鏈條上都有涉及,形成了多個示范節(jié)點,但以點帶面、融會貫通的網(wǎng)絡(luò)效應(yīng)尚未完善。從合作的動機(jī)上看,中外童書出版合作集中于內(nèi)容產(chǎn)品開發(fā)和銷售渠道的合作,但在人才培養(yǎng)、文化交流等方面的合作較少。實際上,我國在版權(quán)貿(mào)易、小語種翻譯、國際化寫作、國際策展等方面人才匱乏,目前的合作模式主要采取資源互補(bǔ)的方式,通過合作直接調(diào)用對方的人才資源。這樣雖然能節(jié)省合作成本,提高合作效率,但長遠(yuǎn)而言,并不利于我國出版產(chǎn)業(yè)做大做強(qiáng)。從合作的產(chǎn)業(yè)鏈條上看,目前中外童書的合作集中于版權(quán)貿(mào)易、出版印刷、銷售等核心業(yè)務(wù),但在產(chǎn)業(yè)鏈的上下游端、不同產(chǎn)業(yè)之間的跨界合作較少。中國有全球最完備的工業(yè)體系與產(chǎn)業(yè)集群,并在移動互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的加持下創(chuàng)新了融合發(fā)展的商業(yè)模式,但這些還沒有規(guī)模移植到中外出版合作中。
產(chǎn)品鏈、資本鏈和知識鏈三者之間并非孤立存在,產(chǎn)品、資金、品牌能以不同形式轉(zhuǎn)化,在各鏈條之間流轉(zhuǎn)。建立三鏈融合的合作網(wǎng)絡(luò)需要有轉(zhuǎn)化意識:產(chǎn)品形式可以在紙質(zhì)、音頻、視頻、實物玩具、虛擬現(xiàn)實等不同的媒介形態(tài)間轉(zhuǎn)化,可以在教育產(chǎn)業(yè)、出版產(chǎn)業(yè)、信息產(chǎn)業(yè)、零售產(chǎn)業(yè)、文創(chuàng)制造、傳媒娛樂產(chǎn)業(yè)等產(chǎn)業(yè)間轉(zhuǎn)化;每一個環(huán)節(jié)的轉(zhuǎn)化都可能涉及新的專業(yè)知識,帶來新的合作對象,開發(fā)出新的合作模式。建立三鏈融合的合作網(wǎng)絡(luò)需要有平臺意識:出版產(chǎn)業(yè)涉及出版商、數(shù)字技術(shù)提供商、網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商等不同類型的合作者,每一類合作者都能融合上下游,建構(gòu)以自己為平臺的合作模式。建立三鏈融合的合作網(wǎng)絡(luò)還需要有協(xié)同創(chuàng)新意識:出版產(chǎn)業(yè)鏈上的機(jī)構(gòu),通過知識共享的方式,組建產(chǎn)學(xué)研聯(lián)盟,促進(jìn)人才培養(yǎng)與孵化、技術(shù)轉(zhuǎn)化、內(nèi)外部資源整合。
最后,從宏觀政策層面,探索促進(jìn)中外童書出版合作的頂層設(shè)計。國家和各級政府繼續(xù)大力支持國際會展平臺建設(shè),加強(qiáng)與一些大型國際書展、國外圖書館的合作,建立童書交流和版權(quán)貿(mào)易平臺。2018年,國家發(fā)改委、商務(wù)部出臺的自貿(mào)試驗區(qū)外商投資負(fù)面清單規(guī)定:“經(jīng)中國政府批準(zhǔn),在確保合作中方的經(jīng)營主導(dǎo)權(quán)和內(nèi)容終審權(quán)并遵守中國政府批復(fù)的其他條件下,中外出版單位可進(jìn)行新聞出版中國外合作出版項目。”雖然上述政策只適用自貿(mào)區(qū),但從行政審查到負(fù)面清單管理,標(biāo)志著政府出版管理模式的轉(zhuǎn)變,意味著在較少涉及意識形態(tài)的童書出版方面,中外出版合作的深度和廣度將進(jìn)一步擴(kuò)大。
童書出版的國際合作不可避免會產(chǎn)生各種問題,參與各方應(yīng)重視合作爭端的處理機(jī)制設(shè)計,以預(yù)防各類風(fēng)險升級。我國可推動建設(shè)國際法律及爭端解決服務(wù)中心,構(gòu)建訴訟、仲裁、調(diào)解有機(jī)銜接的國際化糾紛解決機(jī)制;引入第三方知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)機(jī)構(gòu),成立國際知識仲裁和調(diào)解中心,創(chuàng)新知識產(chǎn)權(quán)訴訟糾紛解決方式。
為促進(jìn)中外童書出版合作的深化,各方參與者還應(yīng)豐富童書出版的金融支持手段,解決國際合作中的資金短缺問題。目前,中國童書“走出去”的資金支持部分來源于各大出版工程項目,未來出版企業(yè)可以探索知識產(chǎn)權(quán)證券化、知識產(chǎn)權(quán)融資質(zhì)押等新模式。優(yōu)秀童書不僅有龐大的出版市場,而且與電影、玩具、游戲、主題公園等產(chǎn)業(yè)密切關(guān)聯(lián),通過IP運(yùn)營,客觀預(yù)期收入將具備證券化的基礎(chǔ)。知識產(chǎn)權(quán)證券化在國際上已不是新事物,中國童書出版機(jī)構(gòu)完全可從國際音樂版權(quán)證券化中獲得借鑒。
|參考文獻(xiàn)|
[1]趙瑩, 肖建華, 孫玲. 出版產(chǎn)業(yè)鏈協(xié)同模式與中外案例比較分析[J]. 出版發(fā)行研究, 2016(6):81-85.
[2]蔣天穎,王崢燕,張一青. 網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)度、知識轉(zhuǎn)移對集群企業(yè)創(chuàng)新績效的影響[J]. 科研管理, 2013 (8) :27-34.
[3]40年,童書出版創(chuàng)作有成就,更要有精耕細(xì)作的精神[N]. ?文學(xué)報,2018-11-15.
[4]Melitz M. J. The Impact of Trade on Intra-Industry Reallocations and Aggregate Industry Productivity[J]. Econometrica, 2003 (6):1695-1725.