馮春海
【摘要】在新時代和“全媒體”語境中,無論國內(nèi)傳播還是國際傳播,都對政府傳播能力建設(shè)提出了新要求。在此背景下,政府若想增強傳播能力,改善傳播效果,需要將重心從“掌控話語權(quán)”轉(zhuǎn)向“提升話語力”,即從“占有和支配話語資源”向“增強話語關(guān)注度與認同度”轉(zhuǎn)變。全媒體時代,政府提升話語力有四種路徑:延伸傳播主體,構(gòu)筑話語同盟;以“和”進行價值統(tǒng)攝,重構(gòu)話語體系,打通“話語流”;整合所有媒介,開展統(tǒng)合傳播;改進話語策略,創(chuàng)新修辭表達。
【關(guān)鍵詞】全媒體;政府傳播;話語力;和
與社會主要矛盾的變化相對應(yīng),人們對信息的需求由低層級轉(zhuǎn)向高層級,表現(xiàn)為政府傳播由“數(shù)量短缺型”轉(zhuǎn)變?yōu)椤皟?yōu)質(zhì)不足型”。[1]所以,新時代提升政府傳播能力意義重大。
一、“話語權(quán)”與“話語力”
米歇爾·??抡J為,話語即權(quán)力。具體而言,話語權(quán)是言說者對話語的支配和掌控能力。言說者以自己為中心,持“信息傳遞”觀念,著重追求對話語資源的占有和對話語規(guī)則的制定等。
與話語權(quán)有所不同,“話語力”不僅關(guān)乎“是否發(fā)出了聲音”,更為重要的是發(fā)出去的聲音能否被目標(biāo)對象聽進去,即鑒于話語的重要性,目標(biāo)對象需要重視該話語并思考其對自己的影響。[2]以此為基礎(chǔ),筆者認為,所謂“話語力”是指通過話語實踐互動,言說對象對話語的“關(guān)注度”與“認同度”,即話語對言說對象所產(chǎn)生的影響力。話語影響力首先是要引發(fā)言說對象的關(guān)注和重視,其次是獲得他們的認同。在這一界定中我們同樣可以發(fā)現(xiàn)其三個特征:以客體為中心,堅持“關(guān)系構(gòu)建”的觀念,強調(diào)對話、協(xié)商與認同。
概而言之,話語權(quán)通過話語資源的掌控對客體進行單向說服,以自己為中心,基于主體哲學(xué);話語力則立足于主體間性,主張雙向?qū)υ捙c互動協(xié)商,在求同存異中實現(xiàn)彼此認同,進而建立良好的關(guān)系。
二、全媒體與多元話語格局
隨著數(shù)字技術(shù)發(fā)展與媒體融合的深入,人類社會步入“全媒體”時代,多元話語競爭格局逐漸形成。
(一)全媒體生態(tài)
基于媒介融合和全球傳播,以生態(tài)論來看,全媒體生態(tài)由四個部分構(gòu)成:境內(nèi)的傳統(tǒng)媒體,境內(nèi)的新媒體,境外的傳統(tǒng)媒體,境外的新媒體。新舊媒體不斷融合,境內(nèi)境外邊界打破,共同形成了全媒體生態(tài),成為政府執(zhí)政的重要環(huán)境與資源。
(二)全媒體內(nèi)涵
具體而言,我們可以從主體、客體、內(nèi)容、形式、渠道、形態(tài)、時效和范圍八個方面理解和把握“全媒體”內(nèi)涵:從主體看,人人皆媒體。他們集用戶和公民記者角色于一身,積極生產(chǎn)、主動傳播,形成了自己的話語力。從客體看,“地球村”里每一位數(shù)字公民都成為可以到達的傳播對象,數(shù)量巨大。從內(nèi)容看,用戶參與生產(chǎn)內(nèi)容,家事、國事、天下事無所不包。從形式看,文字、圖片、聲音和影像集成為“富文本”,直觀、形象、立體和生動;從渠道看,傳播渠道豐富多元。從形態(tài)看,自我傳播、人際傳播、群體傳播和大眾傳播形態(tài)疊加在一起。從傳播時效看,傳播速度快,實時同步傳播和時間上不間斷的“全天候”傳播得以實現(xiàn)。從傳播范圍看,用時間消滅空間的愿望逐步實現(xiàn),空間障礙被克服,實現(xiàn)了無縫銜接式的全球傳播。
(三)多元話語
無論從全媒體生態(tài)構(gòu)成還是其具體內(nèi)涵看,話語權(quán)的壟斷開始被打破;言說對象成為話語主體,開始了用話語掌控自我命運的新嘗試。
首先,與全媒體生態(tài)對應(yīng),多元輿論格局和話語生態(tài)體系正在形成。境內(nèi)的傳統(tǒng)媒體話語、境內(nèi)的新媒體話語與境外的傳統(tǒng)媒體話語、境外的新媒體話語相互交疊,圍繞著“真相揭示、權(quán)力再生與認同獲取”建構(gòu)起了一個多重的、動態(tài)的話語空間。憑借對話語資源的占有與掌控,進而獲得話語權(quán)及其公眾認同的傳統(tǒng)方式開始受到挑戰(zhàn)。
其次,從全媒體內(nèi)涵來看,時間不再是問題,空間也不再是障礙,人們可以隨時隨地與自己想溝通的對象進行話語互動;話語內(nèi)容既有生活瑣事,也有家國大事,豐富多元;話語表現(xiàn)形式不斷豐富,從文字向影像轉(zhuǎn)向,從單一文本向“富文本”轉(zhuǎn)向。依靠對話語資源的占有優(yōu)勢和對話語實踐規(guī)則的絕對掌控實現(xiàn)話語權(quán)的做法遭遇挑戰(zhàn),贏得公眾認同的難度不斷增加。
總之,在全媒體時代,借助對話語資源的占有以及對話語實踐規(guī)則的掌控進而主導(dǎo)話語權(quán)的努力日益變成徒勞,獲得公眾關(guān)注、認同與支持更是遇到了障礙和瓶頸。
三、政府傳播能力現(xiàn)狀
當(dāng)前,政府傳播存在如下不足:對新時代政治文明的傳播不夠生動,缺乏符號化、具象化的傳播元素和生動性、新穎性的敘事結(jié)構(gòu);對價值理性的引導(dǎo)不夠充分,造成價值傳播的柔性功能缺失,不能滿足公民對新時代生活的更高層級的價值需求;對現(xiàn)實話題的關(guān)注不夠全面,政府傳播的政務(wù)內(nèi)容與社會公眾關(guān)注的現(xiàn)實話題出現(xiàn)脫節(jié)和錯位。[3]
總體來看,當(dāng)前中國政府的傳播能力“話語權(quán)與話語力不匹配”。在國內(nèi),政府依然占有重要話語資源和掌控話語實踐規(guī)則,話語權(quán)強大;但話語力則相對較“弱”。國際上,中國話語在國際話語體系中的影響力與中國國家綜合實力不匹配;中國不斷強化媒體“走出去”,或在原有基礎(chǔ)上增設(shè)站點、頻道與分支機構(gòu)等,話語資源也在不斷增加,但這些話語資源并未轉(zhuǎn)化為話語力,至少沒有充分轉(zhuǎn)化為話語力,未能獲得理想的國際認同。
四、提升話語力
在國家實力一定的前提下,造成“話語權(quán)與話語力不匹配”有諸多原因??傮w上看,政府如果只將重心放在掌控話語權(quán)上,這與開放的全媒體生態(tài)以及動態(tài)競爭的多元話語格局不相適應(yīng)。因此,中國政府傳播能力的重心需從“掌控話語權(quán)”向“提升話語力”轉(zhuǎn)向,即從“對話語資源數(shù)量與規(guī)模的獲取”向“對國內(nèi)外公眾認同的追求”上轉(zhuǎn)向。具體而言,觀念上樹立全球傳播思維,實現(xiàn)國內(nèi)國外同步傳播;堅持“效果導(dǎo)向”,用“正面效果”取代“正面報道為主”的觀念,衡量原則是“有利于公眾和公共利益”,通過對話實現(xiàn)有限認同。
(一)延伸傳播主體,構(gòu)筑話語同盟
通常而言,政府傳播主體是以政府新聞辦及黨委宣傳部門為代表的各級黨委、政府機構(gòu)及其人員。但政府傳播的主體又不應(yīng)也不宜局限于政府新聞辦及黨委宣傳部門,在全媒體語境下,我們需要從內(nèi)外兩個方面延伸傳播主體,打造多元傳播主體體系,構(gòu)筑話語同盟。
內(nèi)部延伸主要是開展“全員公關(guān)”實踐。將傳播主體從宣傳部門擴展至所有機構(gòu),從以新聞發(fā)言人為代表的傳播隊伍拓展至所有公務(wù)員。這樣,一方面有利于減少各個機構(gòu)之間的互相推諉和掣肘,保持話語的一致性,便于形成話語合力;另一方面,能夠普遍提高政府工作人員的媒介素養(yǎng),尤其是網(wǎng)絡(luò)素養(yǎng)以及溝通能力,有助于減少公務(wù)員的“雷言雷語”現(xiàn)象以及面對國外媒體和官員時的拘束、局促與不適。
外部延伸主要是指引入社會第三方,實現(xiàn)“自我傳播”與“他者傳播”的結(jié)合,構(gòu)筑話語同盟,增進信任?!巴跗刨u瓜自賣自夸”常常令人質(zhì)疑。社會第三方往往相對獨立,有一定信譽,公信力強。無論是現(xiàn)實世界還是網(wǎng)絡(luò)世界,國內(nèi)傳播還是國際傳播,社會第三方的具象化就是“意見領(lǐng)袖”,政府需要在平時加強與各類意見領(lǐng)袖的交往,包括專業(yè)意見領(lǐng)袖、公共意見領(lǐng)袖與“草根”意見領(lǐng)袖,與其建立良好的關(guān)系。
總之,無論是內(nèi)部延伸還是外部拓展,都是為了打造多元傳播主體體系,構(gòu)筑話語同盟,形成合力,增進信任,進而提升話語力。
(二)重構(gòu)話語體系,打通“話語流”
根據(jù)“政治—非政治”和“國內(nèi)—國際”兩組維度,政府話語體系可以分為四個部分:國內(nèi)政治類話語,國內(nèi)非政治類話語;國際政治類話語,國際非政治類話語。在全媒體語境下,境內(nèi)話語的全球化傳播和境外話語的境內(nèi)滲透相互作用,國內(nèi)話語和國際話語的邊界已被突破;政治話語和非政治話語之間也是你中有我,我中有你。
1.頂層設(shè)計:弘揚“和”價值
為了保證上述四種話語的內(nèi)在一致性、穩(wěn)定性與連續(xù)性,我們必須用一個概念進行價值統(tǒng)攝,對中國話語體系進行頂層設(shè)計。這個概念需具備三個特征:簡單易記,中國獨有,具有普適性。
國務(wù)院新聞辦公室原主任趙啟正結(jié)合20余年的傳播和溝通實踐,提出了“和主義”的概念:中國的“和”包含著和平、和諧、和善、和解、和為貴、和而不同等豐富內(nèi)涵,它可以作為處理國內(nèi)外關(guān)系的理想標(biāo)準(zhǔn)??梢园选昂椭髁x”翻譯為“Hehism”,簡潔明了,易于傳播。[4]
這一概念雖然偏于感性,且是從國際傳播角度提出來的,但給我們重構(gòu)政府話語體系指明了方向。我們應(yīng)以“和”為價值內(nèi)核,統(tǒng)攝國內(nèi)政治話語、國內(nèi)非政治話語、國際政治話語和國際非政治話語。
首先,“和”簡約而不簡單。因為凝練所以簡約,容易記憶和傳播;不簡單是指其內(nèi)涵極為豐富,涵蓋了個體心性平和、家庭和睦、社會和氣、國家與世界和平以及人與自然和諧相處。這種豐富的內(nèi)涵,可以契合方方面面,贏得各方認同。
其次,“和”是中國獨有。從“和而不同”與“協(xié)和萬邦”,到現(xiàn)代的“和平共處五項原則”“和諧社會”“和諧世界”與“和主義”,“和”價值貫穿古今,為中國所獨有??梢哉f,“和”是中國哲學(xué)和文化的本質(zhì)特征,它告訴人們:事物千差萬別,又是相融共存的;認識矛盾運動,面對日新月異的變化;運用中和方法,解決各種矛盾;達到中和境界,才是美好世界。[5]
再次,“和”具有價值普適性?!昂汀彪m然是中國獨有,但卻具有價值普適性。如果能夠傳播并內(nèi)化,既有利于國內(nèi)和諧、穩(wěn)定與健康發(fā)展,也是中國對人類和世界文明所做的巨大貢獻。中國人民大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院教授王義桅在不同場合多次表示,中國對世界發(fā)展和人類文明的貢獻應(yīng)該實現(xiàn)從器物到精神層面的遞進與飛躍,不僅生產(chǎn)產(chǎn)品,而且提供思想。在他看來,“和”也許是一個不錯的選擇與嘗試,因為它可以彌補西方“和平觀”與“安全觀”的缺陷,用“天地人合一”以及“中和”的理念調(diào)和與化解基督教與伊斯蘭教等不同文明之間的沖突,為世界提供一個可持續(xù)的安全理念,進而共建更有包容性的、更有幸福感和安全感的世界。[6]
總之,“和”貫穿古今,融通中外,有助于統(tǒng)攝紛繁復(fù)雜而又多元的話語體系,是中國話語體系的DNA。我們需以“和”為內(nèi)核,以“中國夢”為外殼,重構(gòu)中國話語體系:國內(nèi)政治類話語方面可營造祥和的社會氛圍與平和的社會氣質(zhì),以此為基礎(chǔ)去實現(xiàn)中華民族的復(fù)興夢;國內(nèi)非政治類話語可倡導(dǎo)個人身心和諧,人際關(guān)系和諧與家庭的和睦和美等。每個組織和中國人的夢想則聚合為“中國夢”;國際政治類話語突出“和平發(fā)展與崛起”,“中國夢”既屬于中國,也屬于世界,在中國的各類國外組織和人民的夢想也是中國夢的組成部分;國際非政治類話語則聚焦于“天地人合一”與“中和”的理念,“中國夢”則具象為國際組織與個體在中國的理想??此萍妬y,但形散而神聚,這個“神”就是“和”。正是有了“和”的價值統(tǒng)攝,才可以避免國內(nèi)話語與國際話語、政治話語與非政治話語之間可能產(chǎn)生的抵觸、掣肘、分散與消解,保持核心話語的一致性與相對穩(wěn)定性,疏通政府傳播話語、媒體建構(gòu)話語和公眾反饋話語之間的話語流。
2.全民內(nèi)化:澆筑意義
“和”是千百年來在互動中形成和積淀下來的意義,不同的人有不同的理解。若想讓每一位公民準(zhǔn)確和系統(tǒng)理解“和”價值,并內(nèi)化到自己的工作與生活中,需要再啟蒙和公民訓(xùn)練。唯有如此,方能為傳統(tǒng)“和”文化注入現(xiàn)代精神與意義,進化為現(xiàn)代“和”價值,造福國內(nèi)人民,進而為世界文明作出貢獻。
無論是天人和諧、世界和平、社會平和還是家庭和睦的實現(xiàn),最終都需要人自身的身心和諧,這是根本。正如南懷瑾先生所言,世界能否和平主要在于每個人的“此心”是否平和。在儒釋道傳統(tǒng)中,道教注重人與自然的和諧;儒家追求社會和諧;佛教主張人身心統(tǒng)一與和諧,注重“心靈環(huán)?!薄7]因此,我們可以對公民進行再啟蒙和再教育,并使之內(nèi)化?!傲途础保ㄒ韵潞喎Q“六和”)也許是個不錯的選擇:身和同住,口和無爭,意和同悅,戒和同修,見和同解,利和同均。
由此可見,所謂“和”,就是“外同他善”;而所謂“敬”,則是“內(nèi)自謙卑”。“六和”是之于自己和他人兩個方面而言的:個人層面,從內(nèi)心發(fā)愿,從“身口意”做起;他者層面,由內(nèi)而外,從“身口意”自我修行到“戒見利”與他者共處。
一言以蔽之,如果我們每個人都能以“六和”要求自己和規(guī)范自我,那么這個人便可能做到身心和諧、心性平和。在此基礎(chǔ)上,在與他人相處時遵循“六和”亦能夠做到和平、和睦與和諧,進而拉近距離、求同存異、達成有限共識。以此為基礎(chǔ),社會的暴戾之氣會被適度削弱或抵消,“平和”的社會氣質(zhì)將不斷增加和強化。這樣,和諧社會與和諧世界便不再是空中樓閣。
(三)整合所有媒介,開展統(tǒng)合傳播
唐·E.舒爾茨認為,充分利用每個與目標(biāo)對象的接觸機會、途徑和渠道傳遞一致信息是整合營銷傳播成功的關(guān)鍵。這同樣適用于政府傳播。一方面,以“和”進行價值統(tǒng)攝,保證核心信息的穩(wěn)定性、一致性與持久性;另一方面,整合所有媒介,進行統(tǒng)合傳播。舒爾茨將“機會、途徑和管道”定義為“接觸點”,即廣義上的媒體,既包括大眾媒體,又包括人際傳播機會與渠道。
全媒體語境下,中國政府欲提升話語力,需要樹立全球傳播視野,突破國內(nèi)與國外、傳統(tǒng)與新興、主流與非主流、可控與不可控等觀念與實踐邊界,選擇有效的媒介組合,進行系統(tǒng)的“接觸點管理”,開展無縫銜接的統(tǒng)合傳播。媒介組合需遵循兩大原則:契合傳播對象的媒體接觸習(xí)慣和偏好,符合每種媒體的特點和傳播規(guī)律,二者缺一不可。借助市場調(diào)查、大數(shù)據(jù)和網(wǎng)絡(luò)分析等方法,政府可以鎖定目標(biāo)群體的媒介使用習(xí)慣,進而選擇適宜的媒體組合;每種媒體的表現(xiàn)元素、時效性、覆蓋范圍和互動性等不盡相同。進行媒體組合時,政府需充分考慮這些特點和傳播規(guī)律:報紙以文字和圖片為主要符號,可以進行詳盡的深度報道,但時效性差些、發(fā)行范圍受到限制;廣播以聲音為主要符號傳遞信息,覆蓋范圍廣、時效性強;電視將聲音和圖像有機結(jié)合、形象直觀;網(wǎng)絡(luò)媒介則整合了文字、圖片、音頻和影像等多種符號,能夠跨越時空,開展多媒體互動傳播。
總之,在全媒體時代,政府需根據(jù)上述原則和規(guī)律,整合境內(nèi)傳統(tǒng)媒體、境內(nèi)新興媒體、境外傳統(tǒng)媒體和境外新興媒體,開展統(tǒng)合傳播。除此之外,政府還需借助人際傳播機會和渠道傳播“和”價值:國內(nèi)游客海外旅游,中國學(xué)生海外留學(xué),外國游客中國旅游,外國留學(xué)生中國學(xué)習(xí),這些都是傳播“和”價值與提高話語力的有效接觸點。
(四)改進話語策略,創(chuàng)新修辭表達
1.改進話語策略
在改進話語策略方面,政府可以從三個方面進行突破:對話、視頻與故事傳播。
對話策略?;诰W(wǎng)絡(luò)平臺而興起的微博、微信等社會化媒體既激活了公眾的表達、參與和互動的需求,又重塑了雙向?qū)υ挼臏贤ㄒ?guī)則。在此語境中,傳統(tǒng)的單向獨白策略不僅難以獲得公眾認同,反而可能導(dǎo)致諷刺、戲謔、解構(gòu)與對抗。2008年美國總統(tǒng)大選中,奧巴馬經(jīng)常與其新媒體粉絲進行對話,希拉里則較少與選民互動。這導(dǎo)致希拉里的粉絲量、籌集的競選資金與獲得公眾支持等都遜于奧巴馬。對話的力量可見一斑。
視頻策略。正如前文所述,富文本實現(xiàn)了“圖、文、音、像”的協(xié)同表達,其突出特點是影像發(fā)達,即視頻傳播。可以說,視頻成為全媒體時代政府傳播的標(biāo)配。2018年以來,政務(wù)短視頻迅猛發(fā)展,很多政府部門進駐各大短視頻平臺,傳播政府信息、提供互動服務(wù)、塑造政府形象。[8]因為影像不僅形象直觀,而且容易引發(fā)互動、吸引公眾參與、創(chuàng)造美好體驗、形成集體記憶和贏得持久認同。比如,復(fù)興之路工作室推出的《中國共產(chǎn)黨與你一起在路上》與《領(lǐng)導(dǎo)人是怎樣煉成的》微視頻,以動漫和影像的形式在優(yōu)酷等視頻網(wǎng)站上播放,不僅獲得了巨大的點擊量,而且贏得了網(wǎng)友的一致贊許和認同。同時,這兩部視頻成為對外交流活動的開場白和重要載體,深受國外公眾的喜歡與認可。
故事策略。話語力的核心是公眾認同,而認同的基礎(chǔ)在于講好故事:一個符合公眾預(yù)期、契合公眾價值、落實到言行契約的故事。故事能夠承載價值、賦予意義、生產(chǎn)體驗、形成記憶、實現(xiàn)認同。全媒體時代,我們需要的不是更多的信息,而是信息的意義。故事可以解讀事實,賦予信息以意義,給予人們歸屬感。“讓你的事實因為故事,而有生命。把事實的珠璣,用故事情節(jié)串接起來,事實就不會散落。如果每份市場報告背后都有一張臉,一個名字,一個故事,那么枯燥的數(shù)據(jù)表格就會立刻生動起來,有了溫度與生命”。[9]海爾因“砸冰箱事件”這一經(jīng)典品牌故事而獲得了國內(nèi)外用戶的認同,“鐵錘”成為這一故事的象征符號不斷被人們提及;《舌尖上的中國》通過講述普通中國人的故事來表現(xiàn)中國文化與價值觀,受到國內(nèi)外觀眾的青睞;莫言因為會講故事而獲得諾貝爾文學(xué)獎。這些案例都應(yīng)該成為中國政府學(xué)習(xí)的榜樣。
2.創(chuàng)新修辭表達
修辭對政府傳播活動至關(guān)重要,其目的在于通過創(chuàng)新修辭表達獲得認同。[10]對話、視頻和故事三種策略亦可以視為全媒體語境下的修辭創(chuàng)新,往下再深入,從具體的微觀層面看,創(chuàng)新修辭表達需要平衡好三組關(guān)系:宏觀敘事和微觀敘事,正面信息與負面信息,理性表達與情感表達。
宏觀敘事通常是宏大的、無所不包的整體性敘事,比如“中華民族的偉大復(fù)興”和“中國夢”等。這種宏觀表達方式缺乏對公眾日常生活的關(guān)照,缺乏“微內(nèi)容”(具體的人、情感和故事)支撐與配合,難以引發(fā)公眾的情感共鳴和價值認同。所以,在全媒體時代,中國政府需要將宏觀敘事與微觀敘事結(jié)合起來,因為微觀敘事更關(guān)注每一個具體的人,圍繞著個體的日常生活而展開,具體細微,更接地氣、通人情。微觀敘事的本質(zhì)是日常生活敘事:堅持以人民為中心的工作導(dǎo)向,用人民的語言來描繪鮮活的日常生活故事,進而打動國際公眾的心扉。[11]這雖然講的是對外文化傳播,同樣適用于國內(nèi)傳播。若想提升話語力,中國政府應(yīng)回歸生活世界本身,打造生活話語,用公眾語言講述公眾故事,進而贏得公眾認同。
“正面宣傳為主”在政府傳播實踐中往往被畸形扭曲為輿論潔癖、粉飾,甚至是封鎖信息,輿論監(jiān)督被抹殺,使政府公信力受損。中國人民大學(xué)新聞學(xué)院院長趙啟正主張:不能因為負面消息就不報道,報道負面消息有時也可以產(chǎn)生正面效果,其衡量依據(jù)是對廣大公眾有利。我們既要講“七分成績”,也要講“三分不足”,這樣才能有效“說明”,取得正面效果?!坝谜嫘Ч嬲鎴蟮溃瑢⒄嫘畔⑴c負面信息結(jié)合”既是趙啟正先生多年國內(nèi)外溝通實踐的心得,也符合傳播學(xué)理論的“一面與兩面提示”,是全媒體時代中國政府創(chuàng)新修辭表達的重要方式。
古人講“動之以情,曉之以理”,且將“動之以情”放在“曉之以理”前面。這一方面說明了理性表達與感性表達相結(jié)合的必要性,另一方面也說明了情感表達更人性化,更有人情味兒,容易引發(fā)公眾共鳴和贏得其認同。喻國明認為:在信息相對封閉的情景中,曉之以理是引導(dǎo)公眾行之有效的方式;但是在新媒體語境中,單純的擺事實講道理已經(jīng)相當(dāng)?shù)托踔潦菬o效了。改變這一困境的最好方法是在“情感共振”和“關(guān)系認同”上下功夫,將曉之以理與動之以情結(jié)合起來。[12]
[本文為國家社科基金項目“多民族背景下中國國家形象內(nèi)部生成機制與傳播研究”(17BXW047)的系列成果之一]
參考文獻:
[1]李帥.新時代政府傳播的意義與創(chuàng)新路徑:基于我國社會主要矛盾轉(zhuǎn)變的視角[J].青年記者,2018(29).
[2]趙啟正.公共外交與跨文化交流[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2011:90.
[3]李帥.新時代政府傳播的意義與創(chuàng)新路徑:基于我國社會主要矛盾轉(zhuǎn)變的視角[J].青年記者,2018(29).
[4]趙啟正.向世界傳播“和主義”[J].公共外交季刊,2015(22).
[5]周啟君.“和而不同”的現(xiàn)實意義[EB/OL].百度文庫,http://wenku.baidu.com/link?url=tFBOaKJLEUCZ55Kc71GaPedgLTE67_saXSG
y-wRfs0u1S8ah4-TUsu3-JFBCJqZTgQQkNun_5jy7nZVrqS4uz_AAEMfjyqBs93oTjzuhhsS.
[6]王義桅.打造國際話語體系的困境與路徑[J].對外傳播,2014(2).
[7]潘煊.圣嚴(yán)法師最珍貴的身教[M].臺北:天下遠見出版股份有限公司,2009:87.
[8]邵澤宇,譚天.政務(wù)短視頻的發(fā)展、問題與建議[J].新聞愛好者,2018(12).
[9]安妮特·西蒙斯.說故事的力量[M].呂國燕,譯.北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2009:70.
[10]王曉紅.互聯(lián)網(wǎng)時代政府傳播中的政治修辭變化及其偏失[J].新聞愛好者,2013(10).
[11]韓震.創(chuàng)造性提升對外文化傳播能力[EB/OL].光明日報,[2015-7-21].http://news.gmw.cn/2015-07/21/content_16362594.htm.
[12]喻國明.關(guān)于完善我國新聞發(fā)言人制度“頂層設(shè)計”的若干斷想[J].現(xiàn)代傳播,2012(1).
(作者為北京聯(lián)合大學(xué)新聞與傳播系講師)
編校:董方曉