唐 韌
(寧波大學(xué),寧波 315211)
提 要:系統(tǒng)功能語言學(xué)中的評價框架自建立以來已應(yīng)用于不同體裁中評價語言的研究。根據(jù)對研究生英漢語小組討論中口頭話語評價資源使用的研究,本文提出如下觀點:可進一步完善態(tài)度系統(tǒng),對Martin 和White(2005)提出的態(tài)度框架的修改和完善可分兩個階段:第一是對情感系統(tǒng)中非意愿/意愿和非安全/安全的重新分類和鑒賞系統(tǒng)中影響和品質(zhì)的再理論化;第二是對判斷和鑒賞的擴展。這些完善有助于發(fā)展評價框架,提供更有效的評價立場表達方式。
精確或細密地表達個人情感和意見一直是語言教學(xué)和研究中的重要問題之一。通過表達情感和意見可以建立與讀者/聽者的特定關(guān)系,證實與其看法的親近性,引導(dǎo)或勸說他們接受某個觀點,微調(diào)陳述方面的確定性程度。具體而言,對英語國家中的國際學(xué)生來說,用英語表達個人情感和意見的能力在日常生活和應(yīng)對學(xué)術(shù)任務(wù)方面必不可少,在日常生活中精確表達情感和看法的能力影響其心理調(diào)整和文化融合壓力的程度(Redmond 2000:151-159;Yeh,Inose 2003:15-28),為完成學(xué)術(shù)任務(wù),他們須要具有評判性和分析性思維(Brick 2009:75)。為讓母語非英語的國際學(xué)生能夠有效參與英語國家日常、學(xué)術(shù)和專業(yè)活動,語言教師應(yīng)理解評價性語言以便能使用這些資源來加強和促進語言教學(xué)。
Martin 和White(2005)的評價框架詳盡闡述不同類型的態(tài)度和實現(xiàn)態(tài)度的語言策略,評價框架涵蓋各種態(tài)度(包括情感、判斷和鑒賞),也提供擴展態(tài)度系統(tǒng)的語言策略,在語言教學(xué)和學(xué)習(xí)方面具有活力,可加以完善而成為適合特定學(xué)習(xí)者群體的語言教學(xué)工具。評價框架基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論基礎(chǔ),這種基礎(chǔ)針對不同文化和情景語境而加以完善。本文基于對中國留學(xué)生在澳大利亞生活和學(xué)習(xí)期間的口頭討論或隨意談話樣本的分析,嘗試完善評價框架中的態(tài)度系統(tǒng)。
Martin(2000)、Martin 和 Rose(2003)及 Martin 和White(2005)提出的評價框架系統(tǒng)地闡述表達情感和態(tài)度的語言資源(態(tài)度)、評價來源和聲音在語篇中和語篇間的作用(介入)以及態(tài)度的放大和介入的程度(級差)。態(tài)度系統(tǒng)是評價框架中的中心成分,包含3 個范疇:情感、判斷和鑒賞,情感指表達情感的語言資源,判斷包含評價人們行為的語言資源,而鑒賞是對事物的評價(Martin,White 2005:56)。態(tài)度可隱性表達(激發(fā))或顯性表達(寫實)為正面或負面的。
評價框架自建立以來被廣泛應(yīng)用于探索不同語境中的語言評價,包括教育語境(Macken-Horarik 2003:178,Hood 2010:6-185,張偉年2014:67-73)、專業(yè)語境(李戰(zhàn)子 2004:1-6,Lipovsky 2013:107-112)和政治語境(Miller 2007:159-180),用于考察書面和口頭文本(Eggins,Slade 1997:10-115;Eggins 2000:203- 214;Adendorff,de Klerk 2005:489-513;Becker 2009:5-22;Caldwell 2009:13;Hood,F(xiàn)orey 2008:389)以及多模態(tài)形式的文本(馬偉林 2007:25-32,Swain 2012:82-94,Unsworth 2013:132-145)。盡管評價框架已被有效應(yīng)用于理解和增強不同形式的文本中評價立場的表達,但仍有問題有待解決。事實上,評價框架自建立以來一直在發(fā)展中,不斷被完善和修正,這得益于對具體語境中評價語言的詳盡考察。例如,Bednarek(2008:12-143)根據(jù)自建語料庫完善情感范疇的理論化,其語料庫數(shù)據(jù)包括會話、學(xué)術(shù)寫作和新聞報道,Hood(2010)基于對研究論文的分析擴展級差系統(tǒng),Hao 和 Humphrey(2012)闡述生物實驗報告語境中的鑒賞范疇,Hommerberg 和Don(2014)擴展葡萄酒鑒賞語境中的鑒賞范疇,White(2012)在卡通的英法翻譯語境中擴展判斷范疇。
本文旨在發(fā)展評價框架,尤其關(guān)注語言背景各異的國際學(xué)生通常參與的語境中的態(tài)度系統(tǒng)。國際學(xué)生常常隨意談起或討論與個人日常生活經(jīng)驗、學(xué)術(shù)和專業(yè)相關(guān)的問題,這些話題與在海外學(xué)習(xí)和生活時的安全和健康密切相關(guān),也與他們的學(xué)業(yè)成績及當(dāng)前和未來的職業(yè)相關(guān)。在討論這些話題時,須有效表達評價立場,這不僅讓國際學(xué)生在一個全新的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境中精確表達對有關(guān)重要日常事物的需要和關(guān)注,恰當(dāng)表達討論的目的并做出反應(yīng),而且也讓他們建立密切的主體間關(guān)系,而這種關(guān)系對他們在一個新國度中的安全和文化融合過程非常重要。本文旨在完善態(tài)度系統(tǒng),擴展態(tài)度表達框架,使其更精細,增強口頭討論中態(tài)度意義表達的精確度。
本文使用評價框架來分析國際學(xué)生口頭討論中的評價性語言模式,考察在澳大利亞生活和學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生在口頭討論中使用的英語及漢語評價資源以及他們在表達態(tài)度方面遇到的困難。研究參與者是16 名中國男、女研究生,他們在悉尼不同的大學(xué)就讀不同專業(yè),其中多數(shù)在澳大利亞生活時間相同,有類似的教育背景,雅思分數(shù)在6.5 到8 分之間(這代表澳大利亞多數(shù)國際學(xué)生的英語水平)。為搜集數(shù)據(jù),參與者分成8 組,4組漢語對話,4 組英語對話,每個討論包含4 位參與者,男女生數(shù)量相同,每個參與者出現(xiàn)于兩個對話中(分別是漢語對話和英語對話)。討論涉及他們在澳大利亞的個人生活經(jīng)驗、他們對教師業(yè)績的判斷、對注冊入學(xué)過程的鑒賞和對學(xué)生業(yè)績的評估等。所有參與者彼此不認識,因此,親密度參數(shù)可忽略不計。然而,由于參與者年齡和性別不同,所以其潛在影響不可能控制;英語和漢語會話交際長度相同(大約每個1 小時),所有談話都被錄音。
態(tài)度系統(tǒng)完善分兩個階段進行。第一個階段,針對將 Martin 和 White(2005)的態(tài)度系統(tǒng)(以下稱為“原態(tài)度系統(tǒng)”)應(yīng)用于態(tài)度語言資源分析中出現(xiàn)的一些問題進行評述以尋求解決辦法。這些問題與情感、鑒賞相關(guān),包括賦予驚奇以負面極性、非意愿/意愿(dis/inclination)下的懼怕(情感)范疇化的非現(xiàn)實和現(xiàn)實激發(fā)基礎(chǔ)及鑒賞系統(tǒng)中影響(impact)和品質(zhì)(quality)的非明確區(qū)分。提出修改的態(tài)度系統(tǒng)來解決問題,將此系統(tǒng)用作研究框架。第二個階段,應(yīng)用修改的框架來分析主要研究數(shù)據(jù),證實第一階段中情感修改的有效性,通過大量例證觀察到鑒賞和判斷的更精細子類型的模式,由此可提出新鑒賞和判斷子類型。
3.11 情感問題及對情感系統(tǒng)的修改
在應(yīng)用原態(tài)度系統(tǒng)來分析中國留學(xué)生英語討論部分的態(tài)度意義時,產(chǎn)生情感和贊賞子系統(tǒng)范疇化問題。使用情感來分析英語討論中的評價性語言揭示出此態(tài)度子系統(tǒng)的理論化問題,其一是情感—非安全性:驚奇的負面極性賦予,其二是情感類型的分類。
3.111 情感—非安全性:驚奇的負面極性賦予問題
原態(tài)度系統(tǒng)中,驚奇歸于非安全性之下,表示一種負面的情感類型,然而,驚奇感既可與正面情感相關(guān),也可與負面情感相關(guān),例如:
①I was very surprised to receive my results.I was really lucky to get such high marks.
②I was shocked really shocked when I saw them hugging and kissing each other(right in front of me).
例②中,shocked 體現(xiàn)“不安”這一負面情感,可歸為非安全性范疇,而例①中的surprised 表達的驚奇情感與幸?!鞓愤@一正面情感相關(guān)。Bednarek(2008:12-143)在語料數(shù)據(jù)中也發(fā)現(xiàn)上述問題,并認為可將“驚奇”確定為單獨的范疇,以避免負面極性賦予問題,然而在評價性框架中,對于系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)的二元特征,非安全性/安全性這一范疇可擴展至不安和自信這一正面和負面子范疇,此二元性特征若被確立為單獨范疇則不適用于“驚奇”,因為沒有“非驚奇”之類的情感。
驚奇情感不能歸于非安全性,不應(yīng)被確立為一個單獨情感類型,而可處理為引發(fā)非幸福/幸福和非安全性/安全性等其他態(tài)度類型的資源,除例①和例②外,例③和例④也說明這一點。
③I'm very surprised to receive his present,very kind man.
(正面情感:幸?!鞓罚?/p>
④(何某與另外3 個中國女孩住在一起,她不喜歡花,因而決定不分攤其他女孩為裝飾房子所買鮮花的費用,其他3 個女孩用毯子蓋住鮮花,不讓何某看到花,因為她沒有分攤費用。在下面的討論中,梁某、洪某和胡某議論那種行為)。
Liang:==who would hide the flowers away in a blanket just because she didn't want to share the view of the flowers with the housemates who didn't contribute money to buy the flowers!
Hong:Oh my god! What they did is a surprise for me.[laugh]
(負面情感:不安)
Hu:I'm really shocked to hear that.I would question ‘Is that Chinese culture?
(負面情感:非安全性—不安)
Liang:I think so.
在例③中,surprised 激發(fā)正面情感:幸?!獨g樂,在例④中,surprise 和shocked 激發(fā)負面情感:非安全性—不安。
總之,驚奇這一情感與原態(tài)度系統(tǒng)中的其他情感類型不同,并沒有一種與驚奇相反的情感,驚奇的二極性(情感系統(tǒng)中的負面或正面范疇)須要根據(jù)上下文仔細考察,應(yīng)將驚奇當(dāng)作一種引發(fā)其他情感類型的資源來處理,驚奇不屬于非安全性,需要將此范疇重新概念化,探討非安全性/安全性的路徑在此被修改。
3.112 非意愿/意愿—懼怕和非安全性/安全性—驚奇的范疇化問題
原態(tài)度框架中情感系統(tǒng)的第二個問題是非意愿/意愿下懼怕的范疇化。懼怕(負面的)和欲望(正面的)這兩個非意愿/意愿子范疇都具有非現(xiàn)實激發(fā)語,此為非意愿/意愿下的懼怕范疇化的基礎(chǔ),例⑤中suggest 的非現(xiàn)實激發(fā)語是a change of this organization,而例⑥中feared 的非現(xiàn)實激發(fā)語是leaving.
⑤We suggest a change of the structure of this organization.
⑥ The captain feared leaving.(Martin,White 2005:48)
然而,“懼怕”(fear)也有現(xiàn)實激發(fā)語,例如:
⑦Like many other students I was very scared by the pressure of exams.
⑧Speaking in the public often makes people very scared .It is nerve-wracking for me too.
在例⑦和例⑧中,相比于非意愿,“懼怕”實現(xiàn)的意義更傾向于非安全性—不安,因此,不能認為懼怕屬于非意愿/意愿范疇,而可將其與非安全性—不安融合,非意愿/意愿這一子類型中只保留“欲望”,本文提出用“欲望”的反面“非欲望”來代替“懼怕”,非欲望的某些詞匯體現(xiàn)形式包括ignore,neglect,reluctant,refuse to 和 disinclined,根據(jù)Martin 和White 的描述,欲望的某些詞匯體現(xiàn)形式包括 suggest,long for 和 miss(同上)。經(jīng)過修改的情感系統(tǒng)中,在非意愿/意愿的范疇中非欲望代替懼怕,在非安全性/安全性范疇中懼怕與不安融合,原態(tài)度系統(tǒng)中的非安全性/安全性有兩個子類型:諸如“安全性”之類的正面情感和諸如“非安全性”之類的負面情感,“安全性”又進一步分為“信心”和“信任”,而“非安全性”又分為“不安”和“驚奇”,驚奇不屬于負面情感,只描述驚奇情感不能算是描述非安全性,驚奇不屬于非安全性范疇,只有“不安”是信心這一正面情感的對立。Bednarek 提出,“非信任”可代替“驚奇”,而安全性這一范疇將包括“信心”和“信任”,創(chuàng)造出“信心”和“不安”、“信任”和“非信任”兩對正面—負面對立項(Bednarek 2008:45)。非信任的詞匯體現(xiàn)形式包括 reserve,suspicion,doubt/doubtful,hesitate和 reluctant.非安全/安全子類型的體現(xiàn)形式見表1。
表1 非安全性/安全性子類型例子
我們對原情感系統(tǒng)中非幸福/幸福和非滿意/滿意未改動,只修改非意愿/意愿和非安全性/安全性。完善的系統(tǒng)應(yīng)用于數(shù)據(jù)分析中可以更好地解釋評價語言。
3.12 鑒賞及其再理論化
在原態(tài)度系統(tǒng)中,鑒賞分為反應(yīng)、合成和賦值(valuation)(同上:58),這些范疇可進一步細分,反應(yīng)可分為影響和品質(zhì),合成可分為平衡和復(fù)雜性,而賦值沒有再細分。反應(yīng)指人們對事物的影響和品質(zhì)的評價,合成是對事物平衡和復(fù)雜性的評價,賦值關(guān)注事物的價值或意義。
應(yīng)用原鑒賞系統(tǒng)來分析數(shù)據(jù)時出現(xiàn)的問題關(guān)涉反應(yīng)中的影響和品質(zhì)之區(qū)分和賦值的理論化相關(guān)。下面將討論這些問題,提出對原鑒賞系統(tǒng)的修改意見。
3.121 反應(yīng)及其再理論化
在反應(yīng)范疇中,只通過探究性問題和詞匯體現(xiàn)形式來區(qū)分影響和品質(zhì)這兩個選擇,而這些問題和體現(xiàn)形式效用不足(同上:59),品質(zhì)的探究性問題“我喜歡它嗎?”(Did I like it?)激發(fā)的情感性反應(yīng)易與影響的探究性問題“它吸引我嗎?”(Did it grab me?)激發(fā)的情感反應(yīng)相混淆,唯一區(qū)別是:對于影響來說評估者是被動的,而對品質(zhì)而言評估者是主動的,然而表示這兩類意義的詞項并不反映這一點,語境不足,問題說明就不夠清楚,例如,Martin 和 White(2005)將 good 用作反應(yīng)—品質(zhì)的例子,而從材料中發(fā)現(xiàn)good 既實現(xiàn)反應(yīng)—影響又實現(xiàn)反應(yīng)—品質(zhì):
⑨ Dai:When I first arrived in Seoul,I went‘Wow! This is good ’.(反應(yīng)—影響)
⑩ Dai:Their infrastructure was very good,very high quality.(反應(yīng)—品質(zhì))
影響和品質(zhì)的探究性問題“我喜歡它嗎?”和“它吸引我嗎?”不足以確定good 是表示影響還是表示品質(zhì),為此本文提出:影響指對事物的互動性情感反應(yīng),而品質(zhì)指確定的標準,品質(zhì)的探究問題可能是“它是否表示一特定標準”,因此,good 在例⑨和例⑩中分別表示影響和品質(zhì),如此區(qū)分后,品質(zhì)似不宜歸屬反應(yīng),從材料分析中看出,有必要重新安排框架中的品質(zhì)和影響。
3.122 賦值問題
鑒賞中賦值的問題是,此范疇沒有確定的定義,檢測它的探究問題“值得嗎?”很寬泛,其詞匯體現(xiàn)形式的語義范圍太大,賦值這一范疇須擴展細化。例如:
? Living with international students has both advantages and disadvantages.
? Tropical storms are always very destructive.
上例表明,此鑒賞子類型的意義可進一步細分為涉及“重要性”的鑒賞及危害(如destructive)或益處(如helpful)的評估,檢測價值的探究問題可分為重要性問題“它重要嗎?”和危害性/有益性問題“它有益還是有害?”,以達到更精確的目的,以下兩例顯示這一擴展的有效性。
? The subjects are very basic for economics and finance students,so at master's level with a few years of experience,I think they are not necessary for me.(負面的鑒賞:重要性)
? The course is very useful for my career.( 有益性)
3.123 對鑒賞系統(tǒng)的首次修改
針對鑒賞系統(tǒng)的上述問題可修改如下:反應(yīng)的兩個選擇(即影響和品質(zhì))仍保持不變,系統(tǒng)中增加一個新定義和探究的問題,便于區(qū)分影響和品質(zhì),就合成而言,平衡和復(fù)雜性的兩個選擇仍不變,對于賦值,原范疇還進一步分為重要性和益處/害處這兩個選擇。
從以上討論看出,對態(tài)度系統(tǒng)的修改包含情感和鑒賞兩方面,但判斷未做修改。接下來檢測修改的態(tài)度系統(tǒng)是否足以考察和解釋此語境中的評價意義,是否需要更多的完善。研究結(jié)果表明,修改的情感系統(tǒng)很好地解釋材料,但判斷和鑒賞范疇需要更多的完善。
3.21 判斷的完善
根據(jù)對表達態(tài)度意義的評價性語言資源的分析,在判斷系統(tǒng)中,本文對韌性、合適性和真實性這些判斷類型的理論化可足以解釋材料,然而,可擴展正常性和能力以包括更精細的選擇。
3.211 判斷—正常性的完善
正常性指“某人不同尋常的程度如何”,可用探究問題“特別到什么程度?”來檢測(Bednarek 2008:60)。然而,我們注意到材料中正常性實現(xiàn)形式的范圍在意義上非常多樣化,如表2所示,正常性可再分為3 個子類:運氣、名聲和行為。
表2 正常性的子類
3.212 判斷—能力的完善
能力指對人們有多大能力的判斷(同上)。能力的實現(xiàn)形式意義多種多樣,此范疇可以再細分為心理能力、身體能力和社會能力。心理能力指心理或認知能力和學(xué)術(shù)或?qū)I(yè)技能,物質(zhì)能力與體能和身體技能相關(guān),社會能力指個人和人際表現(xiàn),如表3、表4、表5所示。
3.22 鑒賞的完善
修改后的鑒賞理論化是對反應(yīng)(影響和品質(zhì))、合成和賦值的完善,數(shù)據(jù)分析證明其有效性。另外,還可擴展品質(zhì)以包括更細微的子類型和完善合成中復(fù)雜性分類。
表3 心理能力
表4 身體能力
表5 社會能力
3.221 鑒賞—反應(yīng)的完善
反應(yīng)完善的依據(jù)是:第一,如前所述,影響指對事物的互動情感性回應(yīng),而品質(zhì)指一個規(guī)定的標準;第二,品質(zhì)還可細分為美、合適性、有效性和方便性 4 個子范疇(Christie,Martin 2005:73),鑒賞資源得以擴充?;趯τ懻摬牧系姆治觯焚|(zhì)子范疇的分類見表6。
這些品質(zhì)子范疇中所有例子的意義并不關(guān)涉評價框架中原來描述的實體的反應(yīng)或總體印象,而是表達某實體品質(zhì)鑒賞方面的細微之處。根據(jù)此區(qū)分,不宜將品質(zhì)歸屬于反應(yīng),宜視為一個單獨范疇,與反應(yīng)處于同一層次。既然影響和反應(yīng)指同一類型的評價意義,那么術(shù)語保留“影響”以替代反應(yīng)。
表6 品質(zhì)子范疇的分類
3.222 鑒賞—合成:復(fù)雜性的完善
另一個須完善之處是鑒賞—合成中復(fù)雜性的理論化。復(fù)雜性探究問題“是否難理解”及詞匯體現(xiàn)形式針對語篇組織甚于所造之物、進行的表演和自然現(xiàn)象。因此,復(fù)雜性概念須擴展,不再局限于其強烈的語篇組織傾向,材料分析證實這一點。當(dāng)然,“語篇組織”傾向仍體現(xiàn)在材料的某些例子中,復(fù)雜性也能指實體、現(xiàn)象或人活動的復(fù)雜性,如表7所示。
表7中例子都體現(xiàn)出對評價目標的可管理性意識??晒芾硇宰鳛橐环N品質(zhì)或標準指應(yīng)對事物的相對容易性,實體和活動的可管理性的評價不再與語篇組織的評價屬同一范疇,可將此概念確立為品質(zhì)之下的一個單獨范疇,語篇復(fù)雜性仍屬合成性,與選項“平衡”平行。如此,擴展復(fù)雜性概念,進而擴展鑒賞范疇。
表7 語篇復(fù)雜性以外的例子
本文探討對原態(tài)度框架(Martin,White 2005)的修改和完善兩個階段。第一階段涉及對情感系統(tǒng)中的非意愿/意愿和非安全性/安全性的再分類,然后是鑒賞系統(tǒng)中影響和品質(zhì)的再理論化,通過非意愿/意愿和非安全性/安全性的再分類可以嚴密地對語料進行闡釋,而影響和品質(zhì)的再理論化有助于區(qū)分兩個概念,其一與對事物的互動情感反應(yīng)(影響)相關(guān),其二指被確定的標準(品質(zhì)),材料分析證實這種再理論化的有效性;第二階段完善涉及對判斷和鑒賞的擴展,判斷的擴展體現(xiàn)在正常性(包括運氣、名聲和行為子類型)和能力(包括心理能力、身體能力和社會能力子類型)類型,鑒賞的擴展體現(xiàn)為將美、合適性、有效性、方便性和可管理性歸為品質(zhì)。鑒賞的完善依賴語境,本文提出的完善基于口頭討論,涉及與日常生活、學(xué)術(shù)和專業(yè)問題相關(guān)的話題。對來自非英語國家且準備在英語國家深造的國際學(xué)生而言,鑒賞的語境依賴性在外語教育中起非常重要的作用。
修改后的系統(tǒng)更精細,將有益于語言教學(xué),幫助學(xué)習(xí)者識解大量不同態(tài)度意義及利用實現(xiàn)這些態(tài)度意義的語言資源,從而使其在英語國家可能遇到的語境中能實現(xiàn)交際中更精確評價的目的。本文也意在進一步發(fā)展Martin 和White(2005)的評價框架,證實其原來概念化理論基礎(chǔ)的活力,這樣的完善原則上使該框架更細密,在某些情況下增加其綜合性和活力,該框架的最新版本更能解釋新研究領(lǐng)域中的數(shù)據(jù)。