范小青 傅小平
傅小平(以下簡稱傅):《滅籍記》講述了一個帶有夢幻色彩的故事,從夢開始,又以夢收尾。故事終了,我們知道,吳正好在打一款叫《美麗新世界》的游戲。要是對應(yīng)到赫胥黎的同名作品,小說又似乎多了一層烏托邦色彩。
范小青(以下簡稱范):夢幻只是一種手段,目的是不讓人抓住把柄。因為歷史早已經(jīng)支離破碎,早已經(jīng)面目皆非。當(dāng)我們以為自己在書寫歷史,并且以為我們是歷史的主人,以全知的肯定的口吻去書寫的時候,歷史也許正在嘲笑我們。我說的這個歷史,就是事物的真實性和完整性。許多事情過去了,你就再也無法重現(xiàn)它的真實性和完整性了,即便是有記載,有傳承,也不可能是純粹的重現(xiàn)。但是人類總是在追尋歷史的真相,總是要想還原歷史的真面目,在這個問題上我一直都是膽戰(zhàn)心驚的,所以我得用夢幻、用游戲來掩蓋對于歷史的無知,來表達對于歷史的敬畏。
傅:我感覺小說包含了一種后現(xiàn)代的意味。后現(xiàn)代主義一個重要特點不就是拼貼和重組么?吳正好做了一個或幾個夢也好,還是在現(xiàn)實中經(jīng)歷了很多離奇故事也好,他都更像是在夢里完成了一個拼圖游戲。那樣,會不會把一個嚴(yán)肅的主題游戲化了?
范:拼貼和重組是寫作中自己對自己的改變文風(fēng)路徑的要求,是自我否定的結(jié)果,如果它恰好和后現(xiàn)代吻合,那當(dāng)然很好,但是我的寫作很少學(xué)習(xí)別人,正如許多影視劇中會注明“以上情節(jié),純屬虛構(gòu)”,哪怕真的是后現(xiàn)代,那也是屬于我自己的,屬于我一個人的后現(xiàn)代。
最后的消解和淡化,是我有意為之的,我覺得無論用什么樣的手法去寫,歷史中的隱痛和深憂都不會消解和淡化。
傅:你似乎有一種獨特的稟賦,即使寫一個悲劇故事,也能寫出喜劇色彩的。你像是在寫小說的同時,能跳出來看自己寫的小說。
范:是的,我在寫小說時,有時候會跳出來看自己寫的小說,所以經(jīng)常會“作”,作妖,作怪。在悲的時候,用喜劇手法;在喜的背后,掩藏悲情;在激動的時候,戛然而止。其實從《赤腳醫(yī)生萬泉和》開始,到《香火》,再到《我的名字叫王村》,都是一直在采用這樣的處理,《滅籍記》也是。
傅:當(dāng)然,小說即便是寫夢,也得符合某種內(nèi)在的邏輯,這樣才有說服力。另外,第二部分里寫鄭見桃沒怎么費勁就拿到自己檔案,這個情節(jié)也頗有其離奇之處。因為在大多數(shù)人的感覺里,檔案似乎都應(yīng)該是藏在自己看不見或接觸不到的地方。
范:檔案個人拿到拿不到的問題,也有一個時代性。在早些年的時候,如果碰到特殊情況,確實都有檔案交給本人帶走,轉(zhuǎn)交給新單位這樣的情況存在。當(dāng)然鄭見桃是騙取檔案,所以我設(shè)計的管檔案的人是個書呆子,很老實,根本不可能想到鄭見桃會偽造校長簽字,所以鄭見桃才順利地騙走了檔案。
任何的離奇,都應(yīng)該是從現(xiàn)實的泥土中生長出來的。如果現(xiàn)實的泥土中沒有離奇的種子,那離奇它就長不出來。如果泥土里并沒有,它卻長出來了,那可能就是寫作的失敗。
傅:一般來講,作家寫作比較強調(diào)要有感覺。那是不是對于一個作家來說,有想法也非常重要?
范:其實我自己在重新讀《褲襠巷風(fēng)流記》的時候,被它的純樸和干凈所感動,但是我再也回到那個純樸和干凈的寫作中去了。并不是說《褲襠巷風(fēng)流記》里沒有思想,但是它的言外之意確實不多,簡簡單單,干干凈凈,有一種純粹的感覺,就是你所說的那個“感覺”。
我以前曾經(jīng)寫過創(chuàng)作談之類的文章,說自己很害怕思想,我說的是實話。事實上在寫作的很長一段時間,我是不重視思想的,我認(rèn)為故事和人物中自然會有思想。這個觀點也許并不錯,但是不能誤認(rèn)為因為故事和人物都會自帶思想,所以寫作者就不用思考。故事和人物自帶的思想,其實說到底還是寫作者賦予的。
想法當(dāng)然重要,沒有想法,你就不知道你該寫什么,不該寫什么,你甚至不知道你要不要寫作,你的寫作就沒有方向,你的第一個字、第一句話寫出來,也許就是無意義的,或者是不新鮮的。
想法很重要,但是想法怎么從作品中呈現(xiàn)出來,同樣重要。
傅:要說奇思妙想,具體到小說情節(jié),鄭見桃的初戀王立夫被下放到長平縣九里鄉(xiāng),在那里的小學(xué)帶孩子念宋詞,先是鄭見桃找到了這里,若干年后,吳正好也尋訪過來,發(fā)現(xiàn)這里的人們能憑背誦宋詞到市場上享受優(yōu)惠服務(wù),也算得一個很有意思的構(gòu)思。這個情節(jié),要做一點延伸的話,會讓人很感欣慰,原來傳統(tǒng)文化也能有這樣直接的現(xiàn)實功用。這是你想象出來的,還是有現(xiàn)實依據(jù)?
范:這個情節(jié)沒有現(xiàn)實依據(jù),純粹是想象出來的,是根據(jù)人物的設(shè)定和時代生活背景想象出來的。至于傳統(tǒng)文化的直接現(xiàn)實功用,這是用的反諷和調(diào)侃,事實上可能性不大。但是也許作者內(nèi)心隱藏著對這種不可能的期望,所以才會設(shè)計這樣的情節(jié),所以說,這樣的情節(jié)雖然純屬虛構(gòu),但是它同樣生長于現(xiàn)實的土壤。
傅:中國小說是重感覺,輕哲理的。有這么一個背景襯著,《滅籍記》顯得格外與眾不同。但問題的另一方面在于,一般說來,哲理或哲學(xué)偏抽象,小說或敘事則偏具體,兩者看似不能兼容,該怎么把它們像博爾赫斯說的“水消失在水中”那般融合在一起呢?
范:這個問題,我想用小說中的兩個人物來回答。一個是鄭見桃,年輕時丟失了檔案,只能靠偷別人的身份活下去,那時她如果要找回自己,她就得坐牢。后來,她老了,時代也變化了,她如果找回自己,不會坐牢了,但是她就得餓死,一樣還是不能找回自己。就是因為一份檔案、一張紙,她一輩子不能活成自己,最后她冒充自己的嫂子住進養(yǎng)老院,這么荒唐,難道沒人發(fā)現(xiàn)嗎?真的就沒人發(fā)現(xiàn)。
另一個是鄭永梅。一個不存在的人,卻因為有了許多證明他存在的紙,他就存在了,分明沒有任何人見過他,但大家都相信有他。鄭永梅不存在的大學(xué)同學(xué),在多年以后的同學(xué)聚會上,紛紛漏洞百出地回憶鄭永梅。
我們再去生活中看看,如果你在幾十年后參加同學(xué)聚會,聽到一個陌生的名字,而且別人都紛紛議論他,你會感覺自己記性不行了,而不是懷疑根本沒有這個同學(xué)。
活生生的人,需要一紙身份證明自己的存在,而一個不存在的人,卻一直依靠身份“活”在世間。這種荒誕的書寫,并不是來自于荒誕,而是來自于生活的真實,就是水融于水。
傅:一般說來,越是哲理性的小說,越是要體現(xiàn)作者的理念,作家也越是需要找一個合適的“代言人”,比如某些邊緣人、癡人、畸零人或類似特點的人物,總之是比較另類吧。相比而言,這部小說里的吳正好是特別正常的。要說這個人物有不尋常之處,倒像是更在于,你給他安排了一個特別適合做白日夢的職業(yè)。
范:吳正好的職業(yè)其實和這個小說關(guān)系并不是很大,因為吳正好就是一個很正常很現(xiàn)實很真實的人,吳正好的出現(xiàn)和進入故事,是實實在在的。他談對象了,要結(jié)婚了,可是家里住房條件很差,他有點犯愁。他得把去世的爺爺奶奶的房間打掃干凈騰出來,結(jié)果無意中發(fā)現(xiàn)了他父親小時候被親生父母送與他人的一張舊契約。這張契約讓一無所有的吳正好嗅出了一些特別的味道,在他的窮追猛打之下,終于得知,他嫡親的爺爺奶奶是大戶,有大宅。這是事實,書上都有記載。吳正好就異想天開了,如果找到祖宅,他還愁什么?終于,經(jīng)歷了種種艱難的奇異的遭遇,吳正好找到了他的親爺爺鄭見橋。被吳正好找到的鄭見橋,他的名字,存在在一塊墓碑上,他的肉身已經(jīng)是一堆灰,在土里。
小說寫到這兒,始終還是在現(xiàn)實的范疇中行走,雖然其中穿插許多不太清晰不太確定的細節(jié),但是總體上,吳正好尋親、然后尋房是真實的,出于真實的目的,想要達到真實的結(jié)果。只是,從真實的愿望出發(fā),卻出現(xiàn)了別樣的結(jié)果。這可能就是白日夢的效果。
傅:我念叨這幾個名字的時候,覺得挺有意思。像吳正好,“吳”通“無”,這個名字寓意也就是“無正好”。鄭永梅就不用說了,永“沒”么,這的確是一個不存在的人,是大家虛構(gòu)出來的。再譬如說,葉蘭鄉(xiāng)這個名字,你雖然沒做多少發(fā)揮,但我就會想到葉蘭,不就是夜郎嘛,所以這個名字也似乎帶有點烏有之鄉(xiāng)的意味。反正相比你之前的小說,《滅籍記》在人物取名上是很有講究的。
范:有幾個人物的名字,確實是有講究的,如你說的吳正好、鄭永梅,另外還有鄭見桃。因為從前的傳說中,有桃樹和鬼的關(guān)系,說桃花是血紅色的,鬼特別愿意住在桃樹上。這就是說,我寫的鄭見桃,沒有身份,不存在,像鬼一樣。葉蘭鄉(xiāng)我倒沒有特別的用心,經(jīng)你這么一說,倒好像我是無心插柳了,呵呵。
傅:讓我感到疑惑的是,小說分三個部分,外加一個尾聲。要我沒判斷錯誤的話,該是用了三個人的視角,但都是用的第一人稱。不過,雖然是不同視角,但從敘述語調(diào)上看,卻沒有突出個性,反倒是比較一致的。這是有為之的嗎?
范:你看得很準(zhǔn),三個人雖然不同身份,不同性格,不同視角,但是敘述語調(diào)沒有突出個性。這是一個問題,我自己是知道的,即便不是有意為之,至少也是慣性使然。因為在這部小說的寫作過程中,我好像特別迷戀“好玩”。前不久我還寫了一篇關(guān)于《滅籍記》的創(chuàng)作談,題目就叫《“好玩”的背后》。好玩的故事承載歷史的命運,“好玩”的背后是對現(xiàn)實的剖析和生存的思考。
我在創(chuàng)作談中說:“先自我反省一下,這種好玩的心態(tài)是怎么演變來的。這就要說到世界,說到生活,說到我們所處的時代了。我曾經(jīng)在2016年的某段時間,幾乎在同一天里,接收到三條內(nèi)容,一是諾貝爾文學(xué)獎給了美國搖滾歌手鮑勃·迪倫(接下來假新聞不斷、真假新聞混淆);二是希拉里和特朗普的同臺演講被惡搞成情歌對唱,還是粵語版的;三是我們記憶中印象非常深的地道戰(zhàn)中鬼子進村那段音樂,原來是作曲家肖斯塔科維奇第七交響樂中的片段(至今不知真假)。
世界變得很有趣,變得奇怪、無厘頭、好玩,但絕對不是簡單的傻傻笑那種好玩,是暗含著錯綜復(fù)雜內(nèi)容的不可捉摸的有趣,是有著特殊分量的奇怪,是讓人感嘆沉重的好玩。
在這樣一個時代寫作,寫的又是時代的故事,我們已經(jīng)無法用從前的一本正經(jīng)的老眼光、老觀念去看待、去提升,我覺得自己已經(jīng)‘回不去,回不到一本正經(jīng)的狀態(tài),已經(jīng)無法不追求‘好玩了?!?/p>
這樣的心態(tài),直接影響了寫作,以至于使不同人物的敘述都成了同一個調(diào)調(diào),作者的“自我”太強,沒有遵循人物性格特定的藝術(shù)規(guī)律。
傅:我們知道現(xiàn)代小說比較強調(diào)作者消失在文字背后,從這個角度,這樣的敘述話語有點反常規(guī)。所以想問問,你怎樣看待作者在小說敘述中的位置?
范:沒有刻意去寫一個現(xiàn)代小說,所以在寫作中并不是時時想到現(xiàn)代小說應(yīng)該是怎樣的,我這樣寫是不是就不像現(xiàn)代小說了,所以作者會自覺或不自覺地跳出來說話。這是因為作者沉不住氣,急于表達主題,直接表達主題。這是寫作的不足之處。至于作者在小說中的敘述的位置,每個作品都不一樣,根據(jù)內(nèi)容和主題來決定。
傅:小說耐人尋味之處還在于,吳正好親生父母尋找吳正好,卻意料之中又像是意料之外地錯過了。這個情節(jié),要是我沒記錯的話,其實是吳正好自己說出來的。那他是怎么知道的呢?而第三部分,乍一看像是一種幽靈敘事??傊@部小說給我感覺,在情節(jié)設(shè)計上有不少耐人琢磨的地方。
范:不僅僅是吳正好親生父母尋找吳正好這個情節(jié),還有好些內(nèi)容,都是由吳正好說出來的,比如吳永輝的養(yǎng)父母當(dāng)年進城以及收養(yǎng)吳永輝的事情,比如吳永輝十四歲的時候發(fā)生的事情,等等。也就是說,除了三個部分三個人的視角外,還有一個全能視角,這個可以理解為是吳正好在尋找中發(fā)現(xiàn)的,也可以理解為作者刻意跳出這三個固定的視角,作出的自由的不受拘束的敘述。
傅:就我的閱讀,你是很少寫父女或母子關(guān)系的。
范:是寫過好些父子關(guān)系,就像我對自己一直反復(fù)書寫“尋找”主題一樣,我也經(jīng)常提醒自己,不能老是寫父子似兄弟這樣的意思。但是提醒了沒有用,寫到那兒,這種情感、這種需求又頑強地冒出來了,又強行地進入了。我無法從理論上解析這樣的情形,人的腦力和心意,都是很奇怪的東西,甚至是不可捉摸的。但是我想,既然你今天提了這個問題,我會去想為什么的。
傅:敘述是很考驗作家寫作功力的。我就想,在贊許你寫作洗盡鉛華的同時,會不會也有讀者認(rèn)為你偷懶了,畢竟從你早期的作品看,你也是擅長敘述和描摹的。當(dāng)然話說回來,像《香火》這樣的小說,我覺得特別適合用簡要的對話來表達禪意、禪境。至于《滅籍記》呢,我也不太能想象,要比較多地展開敘述,會是怎樣一個面貌。
范:我寫小說一直喜歡用對話,感覺對話的魅力抵擋不住,所以會沒有節(jié)制,對話泛濫,很享受也很得意對話的過程?;旧蠈υ捴械拿恳痪湓挾际钦鎸嵉模撬械膶υ捊M合起來的作品,卻是荒誕的,不確定的,不真實的。
就像織一張大網(wǎng),每一根線都是實實在在的線,但是織出來的那張網(wǎng)卻是虛幻的,似有似無的。但是無論如何,不能任由自己的興致,正如你說敘述是很考驗作家功力的,因為迷戀對話,敘述功力大減,我正在警醒。
傅:換個角度看,你近幾年的小說融合很多流行語、網(wǎng)絡(luò)熱詞,還有一些民間俗語,是不是也可以理解為城市新書寫的一個表象?要是大量用方言去寫這一城市的重要部分,反倒有些不合時宜了。
范:我早期的寫作中方言用得比較多,后來漸漸地少了。事實上現(xiàn)在說蘇州話的人也少了,即便同是蘇州人,只要不是十分的熟悉,碰到一起可能也都說蘇州普通話。當(dāng)然,小說中方言的減少,不完全是時代變化造成的,同時也是自己寫作上的變化,感覺有許多自以為深刻的意思,感覺如果用了方言,可能會減弱——當(dāng)然,這也許只是一個過程,只是一個過程中的體會。如果過了一段時間,我又開始大量使用方言,那說明我的想法和感悟又變化了,也許用方言傳達現(xiàn)代意義,是更高級的一種手段呢。
小說中的一些流行語、網(wǎng)絡(luò)詞,是根據(jù)小說的時代背景和人物設(shè)置而來的。我近年的小說,尤其是短篇小說,寫當(dāng)下城市的年輕一代較多,他們應(yīng)該是流行語和網(wǎng)絡(luò)詞的主角;民間俗語的使用,既和人物身份有關(guān),又是地域文化的影響,即便是外來的年輕人,在蘇州工作和生活,時間長了,也會受到低調(diào)不張揚但卻很頑固的蘇州文化的影響。
傅:你的寫作有一個大的路徑或場域。你不是那種過于依賴個人經(jīng)驗的作家,也不是那種找到一個“郵票般大小的地方”深挖的作家。你顯然是能走出圈子實實在在感受生活的。
范:我的寫作面看起來比較寬,有關(guān)民生的,什么事什么人都寫,但其實還是窄的。你看我基本上沒有寫過知識分子、文化藝術(shù)人士,即使寫也只寫其中的一兩位老年人。干部寫過一些,但不算多。所以,在拓展寫作面上,我還是大有可為的,呵呵。
深化寫作主題,這是我日日夜夜、時時刻刻在努力著的。
傅:可否以你的經(jīng)驗說說怎樣讓自己年輕,并一直有趣?
范:首先一個,年歲是長了,不是漸長,是來得很快,那是我自己的。但是名聲和地位這兩樣?xùn)|西,也許在別人看來,它們在我身上有所附屬,當(dāng)然也許他們看到的是假象,只是無論有否,那都不是屬于我的。所以,在我的內(nèi)心,我一直是那個跟隨父母從城里下放到農(nóng)村的無知懵懂的女孩,世界在我面前,是那么的新鮮,那么的神奇。我的內(nèi)心,是那么的好奇,那么地渴望學(xué)習(xí),那么地喜歡和農(nóng)村的小姐妹一起勞動一起玩耍。
現(xiàn)實生活同質(zhì)化,網(wǎng)絡(luò)虛擬世界也無趣,但是藝術(shù)的魅力(必須是不斷變化和創(chuàng)新的藝術(shù))永在。無論是欣賞別人還是自己寫作,我的樂趣在于新鮮。比如我喜歡追劇觀影,而且愛好泛濫,什么樣風(fēng)格的都喜歡,但是也有個毛病,就是同類型的電影和電視劇,短時間內(nèi)不會多看,看過一兩部兩三部,即便又有再好的,也暫時不看了,要換口味了。
我的寫作也是如此,不能讓自己膩味。
假如自己沒膩味,別人倒膩味了,那就只好說聲對不起了。
責(zé)任編輯 ? ?許含章