許艷艷
《綜藝報》:正午陽光頻出爆款劇的秘訣是什么?
侯鴻亮:每次籌備項目時,不能想著一定要成為爆款,有時期待值太高,結(jié)果未必好。經(jīng)歷了這么多項目后,目前團(tuán)隊在這方面的心態(tài)特別好。要說經(jīng)驗的話還是盡力去完成好創(chuàng)作的每個環(huán)節(jié)。我常常開玩笑說我們團(tuán)隊是“笨人用拙勁”。影視是一項遺憾的藝術(shù),我們在每個環(huán)節(jié)花費更多的時間和精力,盡量減少遺憾。
《綜藝報》:通過作品想要傳達(dá)什么樣的價值觀?
侯鴻亮:影視劇不能只是單純地反映苦難或社會現(xiàn)象,還要給大家?guī)硪恍┧伎己拖M?,不管拍攝什么題材,都朝著明亮的方向,這也是我們團(tuán)隊時刻銘記的理念。
《綜藝報》:團(tuán)隊如何培養(yǎng)導(dǎo)演?
侯鴻亮:我們現(xiàn)有的幾位導(dǎo)演,在價值觀和理念上都是相互影響、惺惺相惜的。未來劇組年輕的現(xiàn)場執(zhí)行、攝影等,如果有機(jī)會成為團(tuán)隊的一分子,前提一定是有著一致的理念。我們希望團(tuán)隊得到拓展,有更多新鮮的創(chuàng)作力量加入,但也不著急,沒想過迅速擴(kuò)大,而是慢慢尋找“同類”。
《綜藝報》:在選擇編劇時如何考慮?
侯鴻亮:主要還是看文字。之前寫過什么成功作品、名聲如何,對我們來說并不是最重要的。編劇在創(chuàng)作理念上和我們一致,寫的劇本質(zhì)量我們認(rèn)可,這樣才能往下進(jìn)行。電視劇是編劇的藝術(shù),最難的環(huán)節(jié)還是創(chuàng)作,我們希望能夠更好地打磨劇本。
《綜藝報》:IP影視化過程中有哪些需要注意的事情?
侯鴻亮:我從來不否認(rèn)IP的作用,這和之前小說改編的概念是一樣的。不管IP是大是小,只要它適合影視化改編,我們就會選擇,之后再選擇合適的影視化編劇。我們的要求是,小說打動讀者的內(nèi)容一定要在劇本中呈現(xiàn)。當(dāng)然,小說提供的不是全部,但至少有了一個創(chuàng)意,有了影視化的基礎(chǔ)。改編則是專業(yè)能力的問題,具體到每個項目也各有不同,像《大江大河》,原作中典型人物已經(jīng)在那兒了,改編需要做的就是把太過文學(xué)化的部分用影視化語言講述??傮w而言,原作為影視化提供了基礎(chǔ),在此之上的改編比直接原創(chuàng)更好把控。
《綜藝報》:選演員方面有何考量?
侯鴻亮:選演員就是人好、戲好。首先是人,受項目時間的特殊性限制,一個演員要與整個團(tuán)隊朝夕相處,時間很長,如果演員本身有個人問題或是無法融入團(tuán)隊,會對整個項目的順利進(jìn)行造成影響;二是業(yè)務(wù),即演員與角色的匹配程度,演員必須能夠駕馭和勝任角色。
《綜藝報》:介紹一下正在運(yùn)作的劇集項目。
侯鴻亮:《孤城閉》目前正在拍攝中,即將殺青。