• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      翻譯家陳?。好烂琅c共其樂融融

      2019-06-21 01:45:10趙欣
      新天地 2019年6期
      關(guān)鍵詞:陳俊威特布萊希特

      趙欣

      提起德國(guó)作家的書,很多人會(huì)想到歌德、席勒等大作家的名著。其實(shí),德國(guó)也是青少年圖書的出口大國(guó),除了《格林童話》《吹牛大王歷險(xiǎn)記》這些經(jīng)典作品以外,國(guó)內(nèi)也翻譯出版了很多優(yōu)秀的作品。比如文學(xué)名著《鬼磨坊》《大盜賊》《杜登兒童百科全書》《蘋果樹上的死神》,都是暢銷多年的譯作,而它們的中文譯者就是著名德語青少年文學(xué)翻譯家、德國(guó)青少年文學(xué)院大獎(jiǎng)獲得者陳俊。

      1986年,陳俊就榮獲了中國(guó)出版界最高獎(jiǎng)項(xiàng)“金鑰匙獎(jiǎng)”;2006年,他獲得德意志青少年文學(xué)院大獎(jiǎng);他翻譯的《當(dāng)狐貍和兔子互道晚安》《樹洞小人史努豆》獲首屆德譯中童書入圍獎(jiǎng),《蘋果樹上的死神》獲2017年十佳繪本獎(jiǎng)。

      與人同樂

      年過七旬的陳俊早年畢業(yè)于上海外國(guó)語大學(xué)德文專業(yè),退休前就職于江西省某機(jī)關(guān)單位。30多年來他一直致力于德語文學(xué)的翻譯工作,特別是對(duì)德語青少年文學(xué)在中國(guó)的譯介做出了卓越的貢獻(xiàn)。

      有人曾問他:“你是一個(gè)國(guó)家干部,為什么要從事文學(xué)翻譯工作呢?”他的回答是:“我打小學(xué)時(shí)代起就喜歡閱讀課外書,中學(xué)時(shí)代我就是一個(gè)文學(xué)迷了。當(dāng)時(shí)我就有一個(gè)夢(mèng)想,有朝一日能夠成為翻譯家,中國(guó)古代哲人有言:‘獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?我認(rèn)為大伙兒一起快樂才好。要把自己的閱讀快樂與大眾共享,最好的道路就是當(dāng)文學(xué)翻譯家,選最好的書,譯出盡可能好的文字,把自己融入到大眾中去共同享受快樂?!?/p>

      除了翻譯兒童文學(xué),陳俊還把報(bào)告文學(xué)《動(dòng)物園車站的孩子們》翻譯成了中文,取名《孽?!?,這是一本反應(yīng)青少年吸毒偷竊等犯罪方面的文學(xué)作品。陳俊說,西方國(guó)家在發(fā)展過程中遇到的兒童問題是資本主義社會(huì)問題的一個(gè)組成部分,他在選題的時(shí)候也特別留意這個(gè)方面。

      童心同通

      陳俊的翻譯道路離不開兩位志同道合的德國(guó)朋友——德國(guó)蒙特奧爾格出版社的社長(zhǎng)漢斯·海塞和蒂奈曼出版社社長(zhǎng)威特布萊希特。在改革開放之初,陳俊在一次外事活動(dòng)中,結(jié)識(shí)了德國(guó)蒙特奧爾格出版社的社長(zhǎng)漢斯·海塞。海塞夫婦和陳俊成了朋友,他們向陳俊推薦了不少德語書籍。其中《布洛克豪斯的兒童百科全書》《德國(guó)一群老鼠的童話》《德呂舍爾文集》等由陳俊翻譯出版后,各界反映頗佳。

      沉穩(wěn)老練的海塞又把時(shí)任德國(guó)青少年出版社聯(lián)合會(huì)主席的漢斯于爾格·威特布萊希特介紹給陳俊。威特布萊希特是德國(guó)歷史上最為悠久的青少年出版社——蒂奈曼出版社的掌門人,這家家族出版社傳到他手里,已有160年歷史。二戰(zhàn)后德國(guó)最著名的兒童文學(xué)作家米切爾·恩德、奧得弗雷德·普魯士勒都是其門下的主力作家,戰(zhàn)后最出色的兒童文學(xué)作品,半數(shù)來自這家名聲顯赫的出版社。

      陳俊和威特布萊希特夫婦一見如故。威特布萊希特引用著名童話作家凱斯特納的話說:“越老而越有童心的人,才配得上是一個(gè)真正的人?!标惪“蛋邓尖?,童心、童心,這是做好一切與兒童有關(guān)的工作的基礎(chǔ),喊再多的口號(hào),編再美的故事,沒有童心,就不可能得到小讀者、家長(zhǎng)、老師、評(píng)論界的認(rèn)可。出版家如此,翻譯者更需要童心。這段凱斯特納語錄,成了陳俊翻譯兒童文學(xué)作品時(shí)的指南。

      威特布萊希特夫婦先后三次來華訪問,都是陳俊擔(dān)任全程陪同和翻譯。幾次深入接觸,威特布萊希特與有關(guān)出版部門達(dá)成了深度合作的共識(shí)。由于威特布萊希特是德國(guó)青少年出版社聯(lián)合會(huì)的主席,為了擴(kuò)大與中方的合作,他又先后介紹七八家德國(guó)著名青少年出版社與陳俊建立聯(lián)系,陳俊向國(guó)內(nèi)出版界推介德國(guó)童書有了更多的資源。

      30多年來,陳俊獲贈(zèng)的青少年德語讀物可以搞一個(gè)小小德語童書圖書館,而所有這些寶貴的圖書和工具書,都在幾年前陳俊回滬定居時(shí),統(tǒng)統(tǒng)捐獻(xiàn)給了南京大學(xué)德語系。

      花甲獲獎(jiǎng)

      陳俊曾7次訪德,兩次以訪問學(xué)者的身份在德國(guó)學(xué)習(xí)、工作。1999年秋,陳俊在慕尼黑國(guó)際青少年圖書館當(dāng)訪問學(xué)者。這個(gè)國(guó)際聞名的圖書館原是巴伐利亞國(guó)王的獵宮,四周高墻環(huán)抱,古老的樓宇之間有步廊相連,而數(shù)十萬冊(cè)來自德國(guó)和歐洲乃至全世界的兒童圖書,則藏在迷宮一般的地下室內(nèi)。那段時(shí)間,陳俊像海底樂園的魚兒,在書架間游來游去。他把翻閱、粗讀和精讀相結(jié)合,一個(gè)計(jì)劃在他的腦海中形成——選擇和主譯一套題為《當(dāng)代德語國(guó)家兒童文學(xué)佳作精選》的叢書。

      幾年后,由陳俊編選并擔(dān)任主譯的當(dāng)代德意志青少年文學(xué)佳作精選集(彩烏鴉系列)16卷本成功出版,受到國(guó)內(nèi)評(píng)論界的廣泛好評(píng),并由中國(guó)教育部向全國(guó)中小學(xué)推薦。2006年,陳俊60歲時(shí),德國(guó)青少年文學(xué)院在建院30年院慶時(shí),把德意志青少年文學(xué)院大獎(jiǎng)授予了他。該獎(jiǎng)項(xiàng)由德國(guó)聯(lián)邦政府和巴伐利亞州政府選聘40位院士組成評(píng)審委員會(huì),每年評(píng)選出一個(gè)國(guó)家級(jí)大獎(jiǎng)。在德意志青少年文學(xué)院建院30年以來,已有多位蜚聲德意志文壇的大師級(jí)人物獲獎(jiǎng),陳俊是第三十位獲獎(jiǎng)?wù)?,也是第一位非德籍獲獎(jiǎng)?wù)摺?/p>

      巴伐利亞文化部長(zhǎng)希格弗雷德·施奈德在頒獎(jiǎng)大會(huì)上說:陳俊的譯著“兼顧了經(jīng)典青少年文學(xué)作品、童話和現(xiàn)實(shí)題材,開闊了讀者視野,加深了中國(guó)讀者對(duì)德國(guó)的了解,受到了讀者、家長(zhǎng)和評(píng)論界的好評(píng),我們需要這樣的理想主義者作為使者和建橋者?!?/p>

      猜你喜歡
      陳俊威特布萊希特
      花園
      獻(xiàn)給母親
      陳?。河眯膫鞒屑t木文化
      美好看今朝
      嶺南音樂(2022年6期)2022-02-04 13:50:26
      布萊希特為什么要提出“敘述體戲劇”?
      有錯(cuò)必糾有“法”可依
      布萊希特教育劇對(duì)劇場(chǎng)的應(yīng)用
      Control System in M issiles for W hole-Trajectory-Controlled Trajectory Correction Projectile Based on DSP
      鄰居家被盜
      長(zhǎng)頸鹿的叫聲
      景泰县| 临沧市| 惠安县| 宁明县| 达拉特旗| 石棉县| 松阳县| 博客| 额济纳旗| 辽宁省| 乐山市| 海宁市| 禹城市| 化隆| 衢州市| 新营市| 文成县| 高雄市| 桐庐县| 东乡县| 南城县| 丰城市| 韩城市| 金秀| 习水县| 东城区| 镇宁| 南召县| 衡东县| 科技| 泗阳县| 天台县| 石嘴山市| 四会市| 平江县| 海口市| 绵竹市| 闵行区| 平潭县| 新建县| 大理市|