是什么啟發(fā)著今天的生活?我們選擇了數(shù)個(gè)來(lái)自不同城市、不同視角的展覽,來(lái)過(guò)一個(gè)藝術(shù)的春天。
Richard Tuttle個(gè)展
“雙拐角與有色木”&“回贈(zèng)”
時(shí)間:截至4月27日、6月16日
地點(diǎn):北京
佩斯北京&木木美術(shù)館
美國(guó)藝術(shù)家、詩(shī)人RichardTuttle在北京以雙空間個(gè)展形式呈現(xiàn)了他的過(guò)往與當(dāng)下。由木木美術(shù)館舉辦的大型回顧性個(gè)展“理查德·塔特爾:回贈(zèng)”將以100件作品梳理這位78歲高齡的藝術(shù)大師跨越半個(gè)世紀(jì)的藝術(shù)實(shí)踐及革新;而同期在佩斯北京開(kāi)幕的新作展“理查德·塔特爾:雙拐角與有色木”則以藝術(shù)家創(chuàng)作于2018-2019年的兩組新作展現(xiàn)藝術(shù)家當(dāng)下的思考與探索。展覽使用完全相同的直角展墻作為空間線索,作品有著藝術(shù)家典型式的輕盈與詩(shī)意,巧妙運(yùn)用空間與光線調(diào)動(dòng)材料自身的特質(zhì),在作品與觀眾之間形成流動(dòng)變化的微妙情緒氛圍,“一種與無(wú)從把握的空間有關(guān)的輕盈感”。
何翔宇個(gè)展“家族”、梁琛個(gè)展“阿萊夫”
時(shí)間:截至7月28日
地點(diǎn):成都
麓湖·A4美術(shù)館
藝術(shù)家和建筑師同處一個(gè)空間,將形成怎樣的對(duì)話?麓湖·A4美術(shù)館呈現(xiàn)藝術(shù)家何翔宇與建筑師梁琛的雙個(gè)展。何翔宇從一張紙上繪畫Lemon Flavored出發(fā),通過(guò)眼睛的酸與視覺(jué)殘留引發(fā)對(duì)于檸檬刺激性酸味的聯(lián)想,開(kāi)啟對(duì)于檸檬和黃色的系列研究,在“家族”之中,首次集中呈獻(xiàn)“檸檬計(jì)劃”系列。而梁琛澤從希伯來(lái)語(yǔ)字母表的第一個(gè)字母“阿萊夫”出發(fā),將其對(duì)于空間與無(wú)窮的思考串聯(lián)在一起,把九個(gè)彼此相通的空間填充于美術(shù)館之中,用他童年時(shí)期的服裝面料作為空間的第二層肌膚。
Sol LeWitt.個(gè)展“墻繪”
時(shí)間:截至5月25日
地點(diǎn):上海貝浩登
是什么樣的藝術(shù)家值得馬薩諸塞當(dāng)代藝術(shù)博物館用一場(chǎng)持續(xù)25年的展覽回顧他傳奇的一生? Sol LeWitt.,這位美國(guó)觀念藝術(shù)、極簡(jiǎn)主義的代表藝術(shù)家,其最具代表性的作品Wall Drawings首次在中國(guó)展出。Sol LeWitt.成長(zhǎng)于美國(guó)東部康涅狄格州的俄羅斯猶太裔移民家庭,曾一度從事平面設(shè)計(jì)工作,供職于雜志及貝聿銘建筑師事務(wù)所。他受到19世紀(jì)末攝影師Eadweard J.Muybridge作品的影響,在創(chuàng)作中呈現(xiàn)更強(qiáng)的序列性他的作品由他人而非藝術(shù)家本人實(shí)施,在Sol LeWitt.看來(lái),“線條和文字都不是思想,它們是傳達(dá)思想的手段”。展覽展出其完成于20世紀(jì)80、90年代的16件大尺幅“墻繪”作品。
Goshka Macuga個(gè)展
“我曾為何物?”
時(shí)間:截至6月2日
地點(diǎn):上海Prada榮宅
這不是一場(chǎng)常規(guī)的展覽,而是一場(chǎng)機(jī)器人對(duì)于空間的占領(lǐng)。一個(gè)由藝術(shù)家Macuga設(shè)計(jì),并由A Lab在日本制作的機(jī)器人成為Prada榮宅唯一的居住者,亦是住宅中的獨(dú)立存在。機(jī)器人背誦/排練著從眾多重要演講中摘錄的獨(dú)白,聲稱自己是人類演講的存儲(chǔ)庫(kù)。在這個(gè)未來(lái),風(fēng)格的場(chǎng)景中,人類視角已經(jīng)不再重要。在Macuga虛構(gòu)的后世界末日宇宙中,機(jī)器人占據(jù)了這座歷史建筑的房間,展示著他的私人藝術(shù)收藏和物品:26件從Prada藏品中精選的藝術(shù)作品,包括1958-1993年的數(shù)件意大利藝術(shù)杰作,以及Macuga近期的三件“離散模型”系列拼貼作品。展覽期間,每周兩場(chǎng)的書法家現(xiàn)場(chǎng)表演將與機(jī)器人的演講同時(shí)進(jìn)行,通過(guò)將英文翻譯成中文,為機(jī)器人的獨(dú)白帶來(lái)不同詮釋。