王玲
內(nèi)容摘要:語(yǔ)義韻是當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究的重要對(duì)象,計(jì)算機(jī)軟件技術(shù)的提高與發(fā)展更加促進(jìn)了近幾年來(lái)語(yǔ)料庫(kù)研究的發(fā)展。本文采用衛(wèi)乃興教授提出的語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)方法,基于英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)BNC,對(duì)具有相同含義的almost和nearly這兩個(gè)程度副詞詞進(jìn)行對(duì)比研究。主要考察其在使用頻率、語(yǔ)域分布及語(yǔ)義韻傾向三方面的情況。研究發(fā)現(xiàn),這兩個(gè)詞確實(shí)存在很多不同之處。同時(shí),也說(shuō)明在二語(yǔ)教學(xué)中,引入語(yǔ)料庫(kù)相關(guān)知識(shí)具有很強(qiáng)的實(shí)際意義。通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的分析方法可以推動(dòng)詞匯的深度教學(xué)。
關(guān)鍵詞:almost和nearly 語(yǔ)義韻 英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)
1.引言
英語(yǔ)中副詞的種類多種多樣,總的可以劃分為時(shí)間和頻度副詞、地點(diǎn)副詞、方式副詞、程度副詞、疑問(wèn)副詞、關(guān)系副詞和連接副詞。在這之中,中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)程度副詞的使用情況一直備受研究者的關(guān)注。Haliiday(2014)從概念和人際功能兩方面對(duì)程度副詞做了定義。在概念功能上,程度副詞表示事物的性質(zhì)、狀態(tài)等達(dá)到的程度;在人際功能上,表達(dá)說(shuō)話者的語(yǔ)氣和態(tài)度。根據(jù) Quirk et al.(1985),程度副詞可以分為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)(amplifier,如completely、very)和減弱語(yǔ)(downtoner,如slightly、barely)兩大類。
語(yǔ)義韻概念(semantic prosody)首先由Sinclair (1991)提出,具體指節(jié)點(diǎn)詞與其典型搭配在其語(yǔ)境中營(yíng)造的語(yǔ)義氛圍。語(yǔ)義韻大體可分為積極語(yǔ)義韻(positive prosody)、中性語(yǔ)義韻(neutral prosody)或錯(cuò)綜語(yǔ)義韻(mixed prosody)和消極語(yǔ)義韻(negative prosody)三類(Stubbs 1996:176)。本文基于語(yǔ)料庫(kù)證據(jù),采取提取節(jié)點(diǎn)詞在跨距內(nèi)的搭配詞并確定顯著搭配詞(significant collocates),概括并對(duì)比分析almost 和neatly的語(yǔ)域分布和語(yǔ)義韻。
2.文獻(xiàn)回顧
國(guó)外專家學(xué)者對(duì)程度副詞的語(yǔ)義韻做了較多的研究。B?覿cklund(1973)通過(guò)研究分析,發(fā)現(xiàn)了totally和utterly的語(yǔ)義韻,即這兩個(gè)程度副詞均是常常用于修飾貶義詞,perfectly常常和表示積極意義的形容詞共同出現(xiàn),然而卻是用作反語(yǔ),表示諷刺挖苦的含義。Sinclair(1991)也通過(guò)不同的語(yǔ)料庫(kù)論證了utterly的消極語(yǔ)義韻,這一點(diǎn)與B?覿cklund(1973)的發(fā)現(xiàn)一致。
國(guó)內(nèi)專家也對(duì)語(yǔ)義韻做了不少研究。衛(wèi)乃興(2002)基于JDEST語(yǔ)料庫(kù),研究專業(yè)文本的語(yǔ)義韻,研究表明,與普通文本相比,“cause”一詞的消極語(yǔ)義氛圍更為濃重;“career”的積極語(yǔ)義韻是隱而不露的;“probability”的語(yǔ)義氛圍則錯(cuò)綜雜和。王海華(2005)以CLEC和BNC為基礎(chǔ),比較了中國(guó)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者使用CAUSE一詞的語(yǔ)義韻傾向。研究表明,中國(guó)學(xué)習(xí)者過(guò)多使用積極語(yǔ)義韻。
從上述研究中,可以看出程度副詞的研究對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)尤為重要。衛(wèi)乃興(2005)強(qiáng)調(diào),語(yǔ)義韻研究不管是研究本族語(yǔ)還是學(xué)習(xí)者中介語(yǔ),都必須從具體的詞項(xiàng)著手。翻閱文獻(xiàn),筆者發(fā)現(xiàn),關(guān)于almost和nearly這兩個(gè)近義程度副詞的研究較少。這兩個(gè)詞的意思均為“幾乎、差不多”,但仔細(xì)研究發(fā)現(xiàn)這兩者用法存在一定區(qū)別,為了使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備掌握二詞的不同用法,減少誤用,有必要通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)研究方法對(duì)其進(jìn)行進(jìn)一步研究。
3.研究設(shè)計(jì)
3.1研究問(wèn)題
以語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)為驅(qū)動(dòng),本文擬解決以下幾個(gè)問(wèn)題:
(1)almost和nearly在使用頻率方面有何異同?
(2)almost和nearly的語(yǔ)域使用特征如何,有無(wú)不同之處?
(3)almost和nearly的語(yǔ)義韻傾向是否存在差異?
3.2所用語(yǔ)料
本文以英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)BNC (The British National Corpus)為基礎(chǔ)。BNC是目前世界上最具代表性的當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)之一,也是全球最大的可以免費(fèi)使用的語(yǔ)料庫(kù)之一。該語(yǔ)料庫(kù)收錄了20世紀(jì)以來(lái)的一億余個(gè)詞,其中書面語(yǔ)語(yǔ)料占90%,口語(yǔ)語(yǔ)料占10%,廣泛全而地收集了不同學(xué)科領(lǐng)域的語(yǔ)料。
4.研究結(jié)果與分析
4.1 almost和nearly在BNC語(yǔ)料庫(kù)中不同語(yǔ)域的詞頻分布差異
語(yǔ)域(register)的概念最初是Reid在1956年研究雙語(yǔ)現(xiàn)象時(shí)提出來(lái)的。 Halliday(1964)對(duì)其進(jìn)行了初步界定,在他看來(lái)語(yǔ)域是“語(yǔ)言使用的功能變體”,即因情景語(yǔ)境的變化而產(chǎn)生的語(yǔ)言形式的變化。同樣的單詞在不同語(yǔ)域的使用頻率及使用形式均有不同。
筆者在BNC在線語(yǔ)料庫(kù)中,采用LIST檢索方式,先檢索出almost和nearly兩詞的使用總頻率。結(jié)果顯示almost一詞的總頻率為30043,而nearly的使用總頻率為11005。兩詞出現(xiàn)的比例大約是3:1,也就是說(shuō)almost在英語(yǔ)國(guó)家中使用得更多。
接著筆者檢索了這兩個(gè)詞在口語(yǔ)、小說(shuō)、雜志、報(bào)紙等3個(gè)方面的使用頻率。數(shù)據(jù)顯示,almost一詞在口語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率較少,即該詞經(jīng)常出現(xiàn)在非口語(yǔ)化文體中。除此之外,可以看出almost在小說(shuō)中使用的頻率最大。綜合而言,學(xué)術(shù)文體中經(jīng)常使用almost。而nearly則在音樂(lè)、口語(yǔ)及非學(xué)術(shù)語(yǔ)域中經(jīng)常出現(xiàn),這也就能充分表明與almost相比,neatly更傾向口語(yǔ)化,使用場(chǎng)合也不及almost正式。
4.2 almost和nearly的搭配詞(collocates)
Firth(1957)作為研究詞語(yǔ)搭配的第一人,他認(rèn)為詞的意義是從和它結(jié)伴共同出現(xiàn)的詞中體現(xiàn)出來(lái)的。根據(jù)Firth的觀點(diǎn),詞項(xiàng)的結(jié)伴規(guī)律、結(jié)伴詞項(xiàng)間的相互期待與相互吸引(mutual expectancy, mutual attraction)、搭配成份的類聯(lián)接(colligation)關(guān)系等都是詞語(yǔ)搭配的形式屬性,都是詞語(yǔ)搭配研究的重要內(nèi)容(衛(wèi)乃興,2002)。本文中節(jié)點(diǎn)詞就是almost和nearly。搭配強(qiáng)度一般是通過(guò)計(jì)算搭配詞和節(jié)點(diǎn)詞的MI值來(lái)判斷的。MI值指的是相互信息值(Mutual Information Value),當(dāng)MI值大于3是,則認(rèn)定為顯著搭配強(qiáng)度。MI值和搭配強(qiáng)度呈現(xiàn)正相關(guān)關(guān)系。