侯鈺琨
(蘇州健雄職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州215400)
中國與日本最早的美術(shù)交流始于貞觀四年(630年)。①7世紀(jì),來自日本的遣唐使在對(duì)唐朝全方位系統(tǒng)學(xué)習(xí)的同時(shí),也將燦爛的的中國繪畫引入日本,日本繪畫起點(diǎn)由此開始。
8世紀(jì)中葉,日本佛教木刻版畫達(dá)到鼎盛,9世紀(jì)平安時(shí)代前期被稱為“唐風(fēng)文化”。
平安時(shí)代后期,日本僧人入宋學(xué)習(xí),日本木刻版畫受其影響空前繁榮。
11世紀(jì)后,日本的貴族階層大興建寺造佛,進(jìn)一步推動(dòng)了佛教經(jīng)卷與版畫的發(fā)展。室町時(shí)代,日本水墨畫達(dá)于極盛。
15世紀(jì)中期,應(yīng)仁之亂成為了近世平民文化發(fā)展的社會(huì)轉(zhuǎn)機(jī)。
中國船只最早航至長崎是在永祿五年(1562年)。因明朝海禁政策,當(dāng)時(shí)皆是在“偷偷備船”的狀態(tài)下秘密航至日本。明末儒學(xué)家朱舜水也是在同樣的情形下初次來日。②16世紀(jì),與江戶浮世繪有著相同制作方法的的木版畫“長崎繪”,代表作品《唐美人》,臨摹了中國畫創(chuàng)作而來,有著濃厚的中國傳統(tǒng)繪畫風(fēng)格。③
源于西歐宗教的西洋風(fēng)俗畫帶動(dòng)了日本平等自由思想的傳播,這有悖于日本統(tǒng)治者強(qiáng)調(diào)絕對(duì)統(tǒng)治的封建倫理道德,寬永十年(1633年)日本政府實(shí)行了閉關(guān)鎖國政策,只準(zhǔn)許在長崎港與中國,以及和基督教沒有關(guān)系的荷蘭通商。
17世紀(jì)初,經(jīng)由長崎輸入日本的,帶有插圖的明朝刻本是激發(fā)日本木版插圖發(fā)達(dá)的主要原因。④明朝末期,清朝政府入關(guān)致使政局動(dòng)蕩、戰(zhàn)爭頻繁。為避難,各階層民眾流亡至日本等國;清初,一部分復(fù)明無望,又不愿做亡國奴的也隨之遷往日本,由此增進(jìn)了貿(mào)易往來。
17、18世紀(jì)中日交流呈現(xiàn)出明朝去往日本的單向性特征。定居長崎的明朝人以商人為主要群體,成為了中日交流的先驅(qū)。他們?cè)陂L崎自發(fā)建立唐三寺,由明朝僧侶擔(dān)任主持。通過信奉佛教,成立了在日華僑社團(tuán),有力地形成了中華會(huì)館的內(nèi)部自制,同時(shí)也潛移默化地傳播了中國文化藝術(shù)。一時(shí)間,文學(xué)、藝術(shù)、宗教的對(duì)日交流勢(shì)不可擋。⑤
毫無疑問,唐船所運(yùn)來的中國貨物被稱為“唐物”,年畫也是唐物的一種,既作為觀賞品,也是木版畫制作的參考物。那些番舶商船攜帶的墨線圓潤且光澤、雕刻技藝精湛的“唐物”蘇州版畫,與長崎通商貨物一同問世后,立刻成為江戶繪師炙手可熱的范本。⑥
明朝版畫比江戶時(shí)代早問世一個(gè)世紀(jì)。從時(shí)間看來,當(dāng)時(shí)的蘇州版畫在西洋技法的運(yùn)用上比司馬漢江的銅版畫早。⑦同時(shí),寬永時(shí)期,伴隨著出版業(yè)的興盛,印刷出版業(yè)從權(quán)貴的奢侈享受,普及到平民百姓的日常生活?!耙环N新的方法出現(xiàn)了,它在十七世紀(jì)初已經(jīng)充分研究成功,并且很適合于表達(dá)普通市民的日常生活與娛樂。這就誕生了日本的“浮世繪”版畫。⑧
明末清初,清政府鑄造銅錢所使用的原材料洋銅需要從日本進(jìn)口,同時(shí),產(chǎn)自蘇州的江南船只將生絲和絲織品作為交換物資被載運(yùn)到日本。⑨通商貨物通過日本嘉島橫渡長江口的航線,到達(dá)了被稱為“六國碼頭”的蘇州太倉瀏家港碼頭。這種背景下,作為海上貿(mào)易主航道,對(duì)日貿(mào)易以蘇州為基地。⑩
上層社會(huì)方面,由于掌控德川政權(quán)的上層武士迫切需要從儒家經(jīng)典為中心的漢籍中汲取行政管理理論,一時(shí)間帶動(dòng)了漢籍藏書輸入量。在市民階層,伴隨著江戶初期日本城市化進(jìn)程不斷推進(jìn),以及町人階級(jí)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,庶民階層對(duì)通俗文藝讀本的需求也日漸明顯。隨著中國刊行的大量通俗小說繡像本、全像本等各種版本的市民讀物傳入日本長崎、博多等地,以京都為中心的關(guān)西地區(qū)掀起一股明代通俗小說的熱潮。這種市井讀物與以往的漢學(xué)典籍相比,顯得簡潔明白易懂,通常視以白話文編寫而成的通俗文藝話本,其中夾有大量插圖,因而比較適宜當(dāng)時(shí)日本廣大庶民閱讀。
康熙年間之后,由于江南的地理優(yōu)勢(shì),財(cái)富集中,加之海外貿(mào)易帶來的富庶,蘇州版畫尤為繁榮。元祿元年(1689年),蘇州到達(dá)日本長崎的船只就有193艘,隨船到長崎的中國人更是到達(dá)9291人,規(guī)模龐大,僅這一年來日的中國人就有4432名,是江戶時(shí)代中日貿(mào)易船只最多的一年。17世紀(jì)下半期到18世紀(jì)上半期,在我國江南地區(qū)對(duì)岸的長崎居住著許多旅日蘇州人,與當(dāng)?shù)厝毡救嘶熳≡谝黄?。他們保留著家鄉(xiāng)過年的習(xí)俗和對(duì)本土藝術(shù)的眷戀,因此“姑蘇版”年畫首先通過居住在長崎的蘇州人傳入日本。
同時(shí),許多畫工、雕刻工和拓印工帶著工具材料到長崎,直接在當(dāng)?shù)刂谱鳌肮锰K版”年畫,也深受日本民眾的歡迎。在江戶時(shí)代的日本人眼中,蘇州繁華的象征,富庶的標(biāo)志。因此蘇州版畫也成為了江戶時(shí)代日本人追逐的風(fēng)尚。
此外,江戶第八代將軍德川吉宗對(duì)清朝的一切抱有極大的興趣,尤其熱愛中國繪畫。德川吉宗聘用了許多來自中國江南的績學(xué)之士,擴(kuò)大幕府對(duì)中國的了解。日本當(dāng)時(shí)的將軍、大名在向中國訂購的商品中,繪畫以及姑蘇版便是其中必不可少的一部分。
制作工藝復(fù)雜、成本高昂的姑蘇版,采用了寫實(shí)的西法,高度地保證了圖像的寫實(shí)性。常見題材都是對(duì)城市生活的贊頌,對(duì)市井喜樂的歌頌等,大多用于裝飾屏風(fēng),與日本屏風(fēng)有著共通之處。由于姑蘇版作為中國至日本的單項(xiàng)貿(mào)易輸出,在滿足鎖國時(shí)代江戶上層社會(huì)對(duì)于繁華蘇城向往的同時(shí),我們也可以大膽推斷,這批洋風(fēng)姑蘇版就是以當(dāng)時(shí)的日本作為主銷市場。
與清政府的文化優(yōu)越感不同,日本民族對(duì)于外來文化有著高度的寬容,從而更容易接納。這些來自中國民間的木版年畫,被江戶畫師們視為珍品,他們不僅從畫面上間接地接觸到了西方繪畫的明暗法和透視法,同時(shí)也感受到市民文化的生動(dòng)活力。浮世繪大量采用從長崎傳入日本的“姑蘇版”表現(xiàn)手法,如空間透視法、銅版畫排線刻法等。“浮世繪的新構(gòu)思,無不以此為參考”??梢哉f蘇州版畫幫助日本人進(jìn)行了“視覺訓(xùn)練”。
“姑蘇版”年畫與浮世繪的共同之處在于都是民間版畫,由民間出版商組織制作出版,都反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)尚和習(xí)俗?!肮锰K版”年畫對(duì)浮世繪的主要影響首先是透視法和明暗法的運(yùn)用,浮世繪中具有透視效果的“浮繪”出現(xiàn)在1740年(元文五年),乾隆年間的風(fēng)景版畫也大多采用這種手法。其他還體現(xiàn)在諸如組畫的形式,即系列。浮世繪常以特定題材制作兩幅以上的系列,“姑蘇版”年畫也有類似形式;其次是“續(xù)繪”的構(gòu)成,即多幅畫面擁有相通的背景。多色套版浮世繪出現(xiàn)之后,首次采用了空摺、木肌理效果等新技法。其實(shí),這些技法在乾隆年間的版畫中已經(jīng)被廣泛使用,“空摺”也被稱為“拱花法”。
從這個(gè)角度來說,浮世繪實(shí)際上是以中國版畫為范本創(chuàng)造出來的,只是在紙張的應(yīng)用上有差異,拓印上中國用棕櫚毛制成長方形刷子,日本則以竹葉制成圓形的“馬連”?!肮锰K版”年畫和浮世繪的最大不同在于兩者的功用不一樣,“姑蘇版”年畫顧名思義是新年時(shí)用于張貼布置,屬消費(fèi)品,這也是“姑蘇版”難以保存下來的最大原因之一;浮世繪則是和書報(bào)一樣流傳閱覽,屬保存品,極少用于張貼。
日本畫家中村不折在《中國繪畫史》中寫道“中國繪畫是日本繪畫的母體,不懂中國繪畫而欲研究日本繪畫是不合理的要求”。蘇州桃花塢木版年畫與浮世繪版畫都是在繁榮的經(jīng)濟(jì)背景下市民文化崛起的產(chǎn)物,既有相似的精神氣韻,又各具民族地方的不同特色。西洋畫對(duì)“姑蘇版”年畫的影響和“姑蘇版”對(duì)浮世繪的影響,以及西洋畫對(duì)浮世繪的影響和浮世繪對(duì)印象派的影響,使中國、日本、歐洲的藝術(shù)交織在一起,共同鳴奏了一曲東西方文化交流的和弦。
注釋:
①參閱潘力.浮世繪[M].石家莊:河北教育出版社,2012:28.
②松浦章,唐翠梅.江戶時(shí)代之日中交流[J].浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào),2014:12.
③(日)青木隆幸.經(jīng)由長崎的中國民間版畫[A].馮驥才.中國木版年畫集成 日本藏品卷[C].北京:中華書局,2011:390.
④潘力.浮世繪[M].石家莊:河北教育出版社,2012:67.
⑤王艷艷.淺析江戶前期的中日文化交流[J].遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013:12.
⑥(日)三山陵.收獲與展望[A].馮驥才.中國木版年畫集成·日本藏品卷[C].北京:中華書局,2011:10.
⑦潘力.中國美術(shù)と浮世絵[A].浮世絵蕓術(shù).吉原特集.一五八[C].國際浮世繪學(xué)會(huì),2009:73.
⑧(日)秋山光和,常任俠.日本絵畫史[M].袁音(譯).北京:人民美術(shù)出版社,1987:157.
⑨鄭麗虹.桃花塢工藝史記[M].濟(jì)南:山東畫報(bào)出版社,2011(12):11.
⑩李鄉(xiāng)壯.年畫藝術(shù)與欣賞 文藝經(jīng)典薈萃[M].長春:吉林文史出版社,2006:50.