楊舟
1. The color of a turkeys head and throat will change depending on his mood.
2. Turkeys form strong social bonds with their family and flock mates, sometimes traveling in the wild with groups of 200 or more.
3. Turkeys have great hearing. They have an amazing field of vision of about 270 degrees and are able to see in color. A wild turkeys gobble1 can be heard up to one mile away.
4. A wild turkeys home territory often exceeds 1,000 acres2, and they have an incredible knack3 for remembering locations.
5. Wild turkeys sleep in trees away from predators4—this is natural roosting5 behavior that even domesticated6 turkeys will try to do.
6. Wild turkeys can run at speeds of up to 25 miles per hour and fly as fast as 55 miles per hour.
7. Ben Franklin wanted the turkey, rather than the bald eagle7, to be the national bird of the United States. In a letter to his daughter, Franklin wrote, “For the truth the turkey is in comparison a much more respectable bird, and withal8 a true original native of America...He is besides, though a little vain and silly, a bird of courage...”
1. 火雞頭部和喉嚨的顏色會隨著它的心情變化而改變。
2. 火雞與家庭成員和群居伙伴之間形成了牢固的社會紐帶,有時在野外成群活動的火雞達(dá)兩百只以上。
3. 火雞的聽力很好。它們擁有約270度的令人驚嘆的視野,并能夠辨別顏色。一只野生火雞的叫聲在一英里以外都能被聽到。
4. 一只野生火雞的領(lǐng)地面積常超過1000英畝,它們有難以置信的記憶地點的本領(lǐng)。
5. 野生火雞睡在遠(yuǎn)離捕食者的樹上——這是自然棲息行為,甚至馴養(yǎng)的火雞也會嘗試這樣做。
6. 野生火雞的奔跑速度可以達(dá)到每小時25英里,飛行速度可以達(dá)到每小時55英里。
7. 本·富蘭克林希望火雞成為美國的國鳥,而不是白頭海雕。富蘭克林在給女兒的一封信中寫道:“事實上,相比之下,火雞是更令人敬佩的鳥類,而且是真正的美國原住民……此外,雖然有點虛榮和愚蠢,但它還是一種勇敢的鳥……”