Deborah Hopkinson 張寧
Young readers will want to pay close attention to Bethanie Deeney Murguias new picture book about a unicorn disguised (maybe) as a horse. But then, to see a unicorn, you have to be watching pretty carefully anyway, right?
年輕的讀者們會去密切關(guān)注貝瑟妮·迪尼·穆吉亞的新畫冊,該畫冊是關(guān)于一只(可能)偽裝成馬的獨(dú)角獸的。但是,要看到獨(dú)角獸,無論如何,你都必須去非常仔細(xì)地觀察,對吧?
The story opens at sunrise, with a lizard who is waiting for the white horse in the stable to wake up. And maybe this is just a horse in a red hat; a horse whos having a bad hair day; a horse who wants to keep the sun out of its eyes. I mean, really, if it was a unicorn, would it want to hide its glorious horn2 under a hat?
故事開始于日出時(shí)分,一只蜥蜴正在馬廄里等著白馬醒來。也許這只是一匹戴著紅帽子的馬,一匹鬃毛蓬亂的馬,或是一匹想避開陽光的馬。我的意思是,真的,如果它是一匹獨(dú)角獸,它會想把它光榮的角藏在帽子下面嗎?
Still, careful young readers will notice some very unusual things happening as this four-legged creature trots3 out and about. Are those flowers springing up under its hooves4? Are those butterflies following in its wake5? And is that a rainbow over its head? And, wait!Is that a magical palace with peaks that look, well, remarkably like unicorn horns?
然而,仔細(xì)的年輕讀者會注意到當(dāng)這個(gè)四足動物四處奔跑時(shí),一些非常不尋常的事情發(fā)生了。它的蹄下正生出花朵嗎?那些蝴蝶是在追逐它的尾跡嗎?它的頭上是彩虹嗎?等等!那是一座尖頂看起來非常像獨(dú)角獸的角的神奇宮殿嗎?
The book is perfect for storytime and read-alouds, Do You Believe in Unicorns? is sure to attract readers of any age who want a little more magic in their everyday lives. In Murguias world, all magic is believing.
這本書非常適合于說故事和大聲朗讀,《你相信有獨(dú)角獸嗎?》一定能吸引想要在日常生活中來一點(diǎn)魔法的任何年齡的讀者。在穆吉亞的世界里,所有的魔法都是真的。