魚小羊
但是我們經常誤用這個詞,比如我這本《七彩縣志》里有這么一段:
七彩縣運動會之百米賽跑
今天天氣晴朗,萬里無云,七彩縣東邊的運動場上,鄉(xiāng)親們正摩拳擦掌,躍躍欲試。
一百米賽跑馬上就要開始了,運動員們都站在了起跑線上,屠夫李大刀一個人就占了兩人的位置。
“各就各位,預備——”這時候,裁判員——師爺舉起了酒壇子。
只聽“啪”的一聲,酒壇子碎了一地,大家撒開了腿,從起跑線上沖了出去。
很快,我們就看到“飛毛腿”張捕快猶如一支離弦的箭,快速沖向終點,遙遙領先。
其他人則被遠遠甩在后面,只能望其項背……
“望其項背”用得不妥!應當用“望塵莫及”,或把“望其項背”前的“只能”改為否定詞,比如“難以”。
“望塵莫及”的意思是:望見走在前面的人所帶起的塵土,卻怎么都追趕不上,用來形容遠遠落后。用在此處剛好合適!
那么,“望其項背”這個詞語要怎么用呢?我來給大家舉幾個例子。
例一:師爺才高八斗,滿腹詩書,不是一般人能望其項背的。
例二:七彩縣人杰地靈,土地肥沃,資源豐富,周圍其他各縣難以望其項背。
例三:縣令大人公正廉明,我等望其項背,向他學習!
望其項背追得上,望塵莫及趕不及。
小偷翻墻怎么辦,撲其項背捉回來!