蔡淑華,李成娜
(長春理工大學,吉林長春,130000)
羨余否定,根據(jù)戴耀晶先生的觀點它是:“一個句子或短語中表達否定的標記成分(“不”“沒”“別”等),不是理解該句子意義所必需的,即否定成分的出現(xiàn)與否并不影響句子內(nèi)容。”[1]“羨余否定”現(xiàn)象也被稱為“神形異構(gòu)”(申小龍,2008)。雖然這兩位先生對羨余否定的理解分別是從語義、句法條件的制約和漢語具有意合性的特點這兩個不同的角度出發(fā)的,但是他們對羨余否定在交際過程中產(chǎn)生的歧義現(xiàn)象都沒有進行更多的闡釋,而恰恰是歧義性的羨余否定會對人們的言語交際產(chǎn)生阻礙。所謂歧義通常是指語言文字意義不明確,一句話有兩種或幾種可能的理解。本文的歧義性指的是具有歧義的特點或者具備歧義可能的一種語言現(xiàn)象;歧義性羨余否定是指句子或短語中表達否定的標記成分存在與否不影響句子表達形式的正確性,但卻影響到了句子所傳達的語義信息,導致交際中人們對話語意義理解的不確定性。在目前人們通常認可的三類十一種的羨余否定句法結(jié)構(gòu)中,用來承載歧義的句法結(jié)構(gòu)主要有“差點兒沒VP”、“好不A”和“不要太AP”三種,以下將對這三種句法結(jié)構(gòu)的語義表現(xiàn)形式及形成歧義的原因進行闡述和分析。
“沒”作為否定動詞首先出現(xiàn)在明朝,隨后出現(xiàn)的“差點兒沒VP”只表示肯定意義,直至清朝這一結(jié)構(gòu)才用來表示否定?,F(xiàn)代漢語中經(jīng)常運用“差點兒沒VP”這一羨余否定結(jié)構(gòu)形式來強調(diào)某一現(xiàn)象是否發(fā)生。在“差點兒沒VP”表示過去某一特定時間截點以后,企望的后續(xù)事件是否發(fā)生具有不確定性的語境下,聽話人會受到某種主客觀因素的干擾對句子的理解產(chǎn)生歧義,這就需要我們對“差點兒沒VP”結(jié)構(gòu)的表義形式有清晰的認識,并進而分析其產(chǎn)生歧義的原因。
“差點兒沒VP”作為羨余否定的一種句法結(jié)構(gòu),能同時表達肯定和否定兩種意義。以下我們將首先通過兩個例句來考察“差點兒沒VP”表達肯定意義的情形:
(1)這次沒有好好復習,我差點兒沒通過考試。
(2)淘氣的娜娜和我玩捉迷藏,我差點兒沒找到她。
上述兩個句子敘述的都是過去某一特定時間截點后,另外一個相關(guān)事件按說話人所企望的結(jié)果發(fā)生。例句(1)的含義是我通過了考試,例句(2)的含義是我找到了娜娜,否定詞“沒”在這里并不表示否定,這兩個句子中雖然使用了“差點兒沒VP”,卻是用否定的形式表達了肯定的意義,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式并不屬于羨余否定現(xiàn)象。而下面的情形中,否定詞“沒”所表達的是否定意義,即用否定的形式表達否定的意義。
(3)他說的話太感人了,我差點沒哭出聲來。
(4)腳伸出去太猛,我差點沒踩著對面坐著的老太太的小腳尖。
上述兩個句子敘述的也是過去某一特定時間截點后,發(fā)生了另外一個相關(guān)事件,其結(jié)果是說話人所不企望的。例句(3)的含義是我沒哭出聲來,例句(4)的含義是我沒踩到老太太的小腳尖,其中“沒”的有無并不影響句義的理解,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式屬于羨余否定現(xiàn)象。
關(guān)于“差點沒VP”這一結(jié)果形式是否被認定為羨余否定現(xiàn)象,朱德熙先生是用“企望說”來闡釋的。“凡是說話的人企望發(fā)生的事情:肯定形式表示否定意義,否定形式表示肯定意義。凡是說話的人不企望發(fā)生的事情:不管是肯定形式還是否定形式,意思都是否定的?!盵2]朱先生的研究結(jié)論對上述語言現(xiàn)象有很強的解釋力,但是如果對這一現(xiàn)象更深入考察,便會發(fā)現(xiàn)并非所有的語言現(xiàn)象都能在“企望說”的框架下得到解釋,比如下面一個例句:
(5)面對殺害父親的兇手,我終于喪失了理智,差點沒把兇手打死。
按照“企望說”理論,VP是說話人所企望的,我面對兇手時,內(nèi)心想把兇手打死,但是事實上兇手并沒有死,這與朱德熙先生的“企望說”理論不符。而下面的例句又有所不同:
(6)當年我差點兒沒成為富豪。
從主觀上講,“成為富豪”是我所企望的,但仍可以表達肯定和否定兩種意義,例句(6)中的“我”究竟有沒有成為富豪,這就需要我們根據(jù)具體情況來作具體分析。
在對“差點兒沒VP”的三種表義形式進行闡釋的過程中,我們發(fā)現(xiàn)在用“企望說”解釋“差點兒沒VP”這一語言現(xiàn)象的過程中出現(xiàn)了例外,以下我們將在語用學理論和認知學理論的指導下,從交際語境和文化認知的角度來對這些例外的現(xiàn)象進行分析。
1.因為交際語境的影響
言語交際都是在一定的語言環(huán)境中進行的,沒有一種交際能離開語言環(huán)境,所以分析任何語言現(xiàn)象都必須和它所依賴的語境聯(lián)系起來。“差點兒沒VP”類羨余否定句之所以會具有兩種不同的含義,是受到了交際語境的影響,語境不同,同一結(jié)構(gòu)類型的句子所表達的意思可能不同。我們再來看一下上文中提到的例句(6),給它補充一定的語境:
(6a)當年我差點兒沒成為富豪,所幸我家的房子正好處于拆遷范圍內(nèi)。
(6b)當年我差點兒沒成為富豪,我買的彩票與中獎號碼僅一個數(shù)字之差。
加上一定的交際語境后,我們便能很容易的看出來,之所以會得到兩個相反的理解,就是因為交際語境的影響,這也是造成語義產(chǎn)生歧義的原因。(6a)表達的意義是“我”已經(jīng)成為富豪這一事實,透露出“我”對成為富豪一事的慶幸和欣喜,而(6b)的含義是“我”沒有成為富豪,透露出“我”對沒有成為富豪一事的遺憾和惋惜,因此,在交際過程中,只有順從適應我們所在的交際語境,才能正確理解語義,得出符合邏輯的結(jié)論。
2.由于文化認知模式的干預
當我們從文化學角度考察人們對語言表達意義的認知時發(fā)現(xiàn),人們在認知語言意義的過程中,有一種定式在或隱或顯的起著作用,致使人們在認知某些話語時,如果他們認為自己已經(jīng)理解了話語的意義,就不再深究話語的表現(xiàn)形式,這就是所謂的得意忘言,這也是我們運用語言表達意義時所體現(xiàn)出的文化認知模式之一。申小龍先生從漢語“神形異構(gòu)”的特點這一角度對此進行了生動的闡釋,指出:“漢語的意義既可以‘模鑄’形式,以形式為其‘實象’,也可以游離于形式之上,以形式為其‘虛象’?!盵3]漢語常常表現(xiàn)出靈活變化的特點,有時這種靈活變化引起的歧義之所以不會引起誤解,正是受到了“得意忘言”這一文化認知模式的干預。
對“差點兒沒VP”這一形式的理解,幾乎全賴于對意義的領(lǐng)悟,是真正的“得意忘言”,如果僅僅從“神”的作用來解釋這種“神形異構(gòu)”,往往不能抓住“神”的本質(zhì),比如“差點兒沒輸”究竟作何理解呢?可以理解為“輸了”,也可以理解為“沒輸”,“輸”既可以是說話人不企望的事,也可以是說話人企望的事,企望與否,并不直接關(guān)涉語形之神,決定理解的還是語形的意義?!吧瘛痹诮y(tǒng)形,意義在起決定作用,因為漢民族長期以來逐漸形成的得意忘言的文化認知模式,使得句子的形態(tài)并不對意義的理解產(chǎn)生決定性的作用,所以“形”的異常或曰“靈活”并不阻礙交際理解,這也是歧義性羨余否定得以存在的原因之一。
通過對因使用“差點兒沒VP”而產(chǎn)生歧義的羨余否定現(xiàn)象的闡釋分析得知,“差點沒VP”表肯定意義時無羨余否定現(xiàn)象,表否定意義時存在羨余否定現(xiàn)象,其歧義產(chǎn)生的原因隱含著的不僅有專業(yè)的學科知識,還有耐人尋味的文化精神,值得我們不斷地挖掘和品味。
根據(jù)袁賓先生的考證,“好不”否定式的產(chǎn)生不晚于唐末宋初,肯定式出現(xiàn)在13世紀,比“差點兒沒”結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)要早一些。在交際中,經(jīng)常會使用“好不A”結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的羨余否定現(xiàn)象來達到增加主觀意味、增強表達效果的目的,遵循語用的會話原則和認知主觀性導致的語法化會對語言表達產(chǎn)生影響,甚至出現(xiàn)兩個極端的表義,進而影響人們對言語的理解。這就需要我們對“好不A”的三種表義形式有清晰的認知,并對使用“好不A”而產(chǎn)生歧義的原因有所了解。
“好不A”和“差點兒沒VP”的表義形式類似,它的同一形式既可以用來表達肯定意義又可以用來表達否定意義,以下我們將首先通過兩個例句來考察“好不A”表達肯定意義的情形:
(7)上班路上突降大雨,我被淋成了落湯雞,好不狼狽啊。
(8)為何如此巧合,看起來好不蹊蹺。
當表達肯定意義時,“好不A”的語義和“好A”差不多,所以例句(7)(8)的含義分別是“好狼狽”“好蹊蹺”,否定詞“不”在這里并不表示否定,用否定的形式表達肯定的意義,去掉否定詞“不”后,并不影響人們對句子的理解,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式屬于羨余否定現(xiàn)象。而下面的情形中,否定詞“沒”所表達的是否定意義,即用否定的形式表達否定的意義。
(9)小李因為生病,考試沒有得到第一名,他好不甘心。
(10)小孟隨地扔垃圾,好不道德啊。
否定詞“不”在這里發(fā)揮了否定的作用,“好不A”和“很不A”的含義差不多,所以例句(9)和(10)的含義分別是“很不甘心”“很不道德”,去掉否定詞“不”后,會影響人們對句子的理解,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式并不屬于羨余否定現(xiàn)象。上述句子中“好不A”的語義具有確定性,人們對它們的理解不至于產(chǎn)生歧義,而下面的例句對語義的表達情況則與上述例句不同:
(11)我心里真是好不痛快。
例(11)我們既可以理解為表達肯定意義的痛快,又可以理解為表達否定意義的不痛快,一句話具有相反的兩個意思是一個很有趣的現(xiàn)象,所以,究竟是什么原因造成的歧義值得我們進一步探究。
例句(11)既可以表達肯定意義,又可以表達否定意義,“我”的心里究竟是否痛快,這就需要我們結(jié)合具體的語境做進一步的探討。
在對“好不A”的三種表義形式進行闡釋的過程中,我們發(fā)現(xiàn)“好不A”表達肯定意義時產(chǎn)生羨余否定,表達否定意義時不產(chǎn)生羨余否定,這與因使用“差點兒沒VP”產(chǎn)生羨余否定的情況相反,所以,我們嘗試著從不同于解釋“差點兒沒VP”而產(chǎn)生歧義原因的角度,即禮貌原則和語法化兩個方面對使用“好不A”而產(chǎn)生歧義的原因進行分析。
1.禮貌原則要求婉轉(zhuǎn)表達
合作原則和禮貌原則是人們在交際時所普遍遵循的兩大原則。合作原則中的方式準則要求提供的話語或信息要清楚、明了,避免晦澀、歧義和啰嗦。歧義性羨余否定因其具有羨余和歧義的特點,所以違反了方式準則,人們之所以在語言交際中故意違反這個準則,主要是為了通過提高對交際對象的贊譽和同情,從而使話語表達更加得體。
上文已經(jīng)對“好不A”的三種表義形式作了舉例分析,通過例句發(fā)現(xiàn),“好不”后面的“A”可以大體分為三類,即褒義詞、貶義詞和道義詞?!昂貌?褒義詞”如“好不熱鬧”就比“好熱鬧”顯得含蓄內(nèi)斂,符合禮貌原則中的得體準則,達到了恰當端莊的婉轉(zhuǎn)表達;“好不+貶義詞”如“好不狼狽”就比“好狼狽”更客觀一點,傳達出說話人的無奈和同情,符合禮貌原則中的同情準則,達到了惻隱關(guān)懷的婉轉(zhuǎn)表達;“好不+道義詞”如“好不講理”就比同義的“好蠻橫”更委婉一點,降低貶損度,提高贊譽度,且大多采用的是反語用法,在強調(diào)突出的基礎(chǔ)上,又具有一層諷刺的意味,符合禮貌原則中的贊譽準則,達到了間接迂回的婉轉(zhuǎn)表達。受禮貌原則要求婉轉(zhuǎn)表達的影響,在交際中適當?shù)厥褂谩昂貌籄”句法結(jié)構(gòu),而且由此產(chǎn)生的歧義并不會影響會話含義的合作原則,且達到了良好的交際效果。
2.認知主觀性導致的語法化
認知是指通過心理活動獲得知識,是個體認識客觀世界的信息加工活動。認知語法中的主觀性指的是一種主觀自我意識狀態(tài)。所以,認知語言總會帶有表現(xiàn)人們的自我印記。沈家煊先生把“語法化”界定為:“語法化通常是指語言中意義實在的詞轉(zhuǎn)化為無實在意義、表語法功能成分的一種過程或現(xiàn)象?!盵4]語法化是一個漫長的過程,它的形成與認知主觀性密不可分。每個人的主觀意識狀態(tài)不同,對同一句式的理解也會因人而異,所以識解主觀性的增加、客觀性的減弱是語法化的重要表征,也是導致同一句法結(jié)構(gòu)在使用過程中因語境的不同而產(chǎn)生歧義的原因。
如例句(11),當作肯定理解時,可以將其識解為“好不+痛快”,“好”和“不”結(jié)合得較為緊密,“不”跟在“好”的后面與其一起修飾“痛快”,“不”的否定意義被減弱,“好”的副詞意義得到加強和凸顯,其中帶有說話人的主觀認識,且主觀意義增加,客觀意義減少,表示“痛快”的程度之高,起到加強肯定的作用,形容非常舒暢的樣子。當作否定理解時,可以將其識解為“好+不痛快”,“好”和“不”之間的結(jié)合較為松散,副詞“不”修飾的是“痛快”,發(fā)揮了“不”的否定副詞作用,整體結(jié)構(gòu)的意義是否定的。所以語法化使得人們對“好不A”句法結(jié)構(gòu)的理解不止一種,而說話人的主觀認知對“好不A”句子作何理解起著重要作用,所以主觀性導致的語法化是使其產(chǎn)生歧義的原因之一。
通過對因使用“好不A”而產(chǎn)生歧義的羨余否定現(xiàn)象的闡釋分析后發(fā)現(xiàn),“好不A”表達肯定意義時存在羨余否定現(xiàn)象,表達否定意義時無羨余否定現(xiàn)象,由于受禮貌原則和語法化的制約導致其產(chǎn)生歧義。
“不要太AP”肯定意義的出現(xiàn)晚于否定意義,是受到上世紀九十年代上海話的影響才逐漸流行起來的?!安灰獳P”成功入駐羨余否定的“大軍”,新穎獨特的表達充分滿足了人們求新立異的心理,很快得到了廣大群眾的認可,于是對這一新生現(xiàn)象的研究也接踵而至,以下將闡述分析“不要太AP”的三種表義形式和使用“不要太AP”而產(chǎn)生歧義的原因。
“不要太AP”與“差點兒沒VP”“好不A”一樣,都有三種表義形式,首先,看它表達否定意義的情形:
(12)做事不要太過分,否則有你哭的那一天。
(13)小孩子犯點錯很正常啊,你不要太生氣了。
上述兩個句子都是祈使句,表達的都是否定含義。例(12)說話人勸告聽話人做事別太過分了,例句(13)是說話人不希望聽話人太生氣了,“不要太AP”中的“太”是對后面“AP”的修飾,“不要”修飾“太AP”,去掉“不要”后會影響人們對句子的理解,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式并不屬于羨余否定現(xiàn)象。而在下面的例句中,“不要”表達的否定含義被掩蓋,用否定的形式表達肯定的意義。
(14)碧生源減肥茶,不要太瘦哦!
(15)這道菜不要太好吃噢!
上述兩個句子都是感嘆句,句末都有語氣助詞,表達的都是肯定含義。例(14)是碧生源減肥茶的一個廣告,很明顯這句話表達的是肯定的含義,剛開始出現(xiàn)在大眾視野時便讓人耳目一新,起到了吸引顧客的廣告效應,而例(15)則是感嘆這道菜太好吃了?!安灰獳P”結(jié)構(gòu)中“不要”修飾“太”,然后再一起來修飾“AP”,都是在強調(diào)程度之高。“不要”在這里存在與否并不影響語義,所以,這兩個句子所表達的這一類語義形式屬于羨余否定現(xiàn)象。而下面的例句又有所不同:
(16)現(xiàn)在的孩子們不要太幸福了哦!
此時的“不要太AP”既可以理解為肯定含義,也可以理解為否定含義,所以,我們在運用時容易產(chǎn)生歧義,導致言語交際的不順暢,因此,很有必要對使用“不要太AP”而產(chǎn)生歧義的原因展開分析。
在對“不要太AP”的三種表義形式進行闡釋的過程中,我們發(fā)現(xiàn)相比于“好不A”和“差點兒沒VP”,“不要太AP”可以說是歧義性羨余否定現(xiàn)象的新成員,以祈使表要求,以感嘆表含蓄,我們可以對其產(chǎn)生歧義的原因作如下解釋。
1.以言指事行為要求含蓄表達
言語行為包括:以言指事即言內(nèi)行為,僅指說話行為本身;以言行事即言外行為,是通過說話這一動作實施的一種行為;以言成事即言后行為,是指說話行為帶來的后果。相較而言,言外行為的表達比言后行為的表達含蓄,言內(nèi)行為的表達比言外行為的表達含蓄。含蓄的表達更符合中國人的交際習慣,從表面上看,“不要太AP”結(jié)構(gòu)感嘆義的增加,是產(chǎn)生歧義的直接原因,實際上,其背后蘊含的語用動因即對言語行為的含蓄表達才是造成“不要太AP”產(chǎn)生歧義的深層原因。
如例(16),當它用來表示祈使義時,我們可以理解為否定意義,即說話人勸告現(xiàn)在的孩子們生活不要太安逸幸福,希望聽話者聽到后,為此做出改變,達到讓孩子們的生活不那么安逸的狀態(tài),屬于言后行為;當它用來表示感嘆義時,我們就作肯定理解,即說話人感嘆現(xiàn)在的孩子們過得非常幸福,單純地描述孩子們的生活狀態(tài),并沒有蘊含成事或行事的意義,是一種表意行為,屬于言內(nèi)行為,這樣極盡含蓄內(nèi)斂的表達方式,卻可以收到獨特的深化極限表達的語用效果。相較而言,“不要太AP”祈使義的表達坦率直接,而感嘆義的表達則是含而不露,從這個角度看,以言指事的感嘆義比以言成事的祈使義更能促進人們的言語交際,符合中國人的表達習慣,容易得到人們的認可。同時語氣感嘆詞的使用也會為接收者解讀信息提供必要的向?qū)?,在模棱兩可中讓接收者充分思考,擇一而從,這也是導致“不要太AP”結(jié)構(gòu)產(chǎn)生歧義的原因。
2.認知參照點選擇差異性的制約
認知參照點是人們認識、判斷或評價某一事物的參照目標,認知參照點的選取需要遵循一定的認知規(guī)律,即:“人們通常趨向于選擇凸顯的實體作為認知參照點來激活非凸顯的實體,引起認知主體的注意?!盵5]但是認知參照點的認知凸顯性也可能是內(nèi)在的,漢語表達中就有大量的現(xiàn)象受認知參照點的影響,比如“不要太AP”這一句法結(jié)構(gòu),由于認知主體的主觀性以及認知主體對認知參照點選擇的差異,最終導致“不要太AP”產(chǎn)生歧義。
每個人都會根據(jù)自己的主觀意愿和習慣來選擇參照點進而認識目標,就漢語表達來說就是理解傳達者的意思。如例(16),當認知主體選擇把以前孩子們的生活作為認知參照點,且目標還未發(fā)生,那么可以作為祈使意義來理解,表達否定的含義,即勸告現(xiàn)在孩子們的生活不要超過目前的幸福程度,不要太過貪圖安逸。如果認知主體在對比以前孩子們生活的基礎(chǔ)上,選擇認知主體內(nèi)心認為可能達到的最大幸福程度為認知參照點,且目標已經(jīng)發(fā)生,那么可以作為感嘆意義理解,表達肯定的意義,即說話人感嘆現(xiàn)在的孩子們過的非常幸福,超出了認知主體的預想和想象,表示出一種驚訝或者羨慕。不同的認知主體對認知參照點的選擇不同,進而對同一目標的認知也會有偏差。所以,認知參照點選擇差異性的制約是使用“不要太AP”而產(chǎn)生歧義的重要原因。
通過對因使用“不要太AP”而產(chǎn)生歧義的羨余否定現(xiàn)象的闡釋分析,我們發(fā)現(xiàn),“不要太AP”表達肯定意義時存在羨余否定現(xiàn)象,表達否定意義時無羨余否定現(xiàn)象,由于受言語行為和認知參照點的制約,導致對“不要太AP”句子的理解產(chǎn)生歧義。
綜上,通過對三類句法結(jié)構(gòu)表義形式及其形成歧義原因的分析,我們發(fā)現(xiàn)羨余否定現(xiàn)象中的表義形式既有同一性,又有差異性,“差點兒沒VP”表否定意義時產(chǎn)生羨余否定,“好不A”和“不要太AP”表肯定意義時產(chǎn)生羨余否定,聽話人會受到某種主客觀因素的干擾對句子的理解產(chǎn)生歧義,雖然三者產(chǎn)生歧義的原因不盡相同,但都受到了交際語境、會話原則以及文化認知模式和認知主觀性的影響。導致羨余否定現(xiàn)象出現(xiàn)歧義理解的原因是紛繁復雜的,有待于在今后的研究中深入發(fā)掘。