劉 康
(上海交通大學(xué)人文藝術(shù)研究院,上海 200240;美國(guó)杜克大學(xué),北卡羅來(lái)納州達(dá)勒姆,27708)
1978年以來(lái),西方近現(xiàn)代的人文社會(huì)思想理論大量進(jìn)入中國(guó),與19世紀(jì)末到20世紀(jì)初即清末維新變法到五四運(yùn)動(dòng)時(shí)代遙相輝映,成為中西思想文化交流融匯的第二個(gè)高峰。近兩年來(lái),筆者撰寫(xiě)了《西方理論在中國(guó)的命運(yùn)》系列文章,思考與回顧中國(guó)近四十年來(lái)的人文社科發(fā)展軌跡。(1)劉康.西方理論在中國(guó)的命運(yùn)——詹姆遜與詹姆遜主義[J].文藝?yán)碚撗芯浚?018(1): 184-201;又見(jiàn)劉康,李松.文化研究的西方資源與中國(guó)實(shí)踐[J].文化研究,2018(31);劉康,李松.中國(guó)研究,后殖民主義及身份認(rèn)同[J].文藝爭(zhēng)鳴,2018(9);劉康.西方理論的中國(guó)問(wèn)題——以學(xué)術(shù)范式、方法、批評(píng)實(shí)踐為切入點(diǎn)[J].南京師大學(xué)報(bào),2019(1).這段軌跡的基本特征,就是“譯介開(kāi)路、借用西方”“以西人之話(huà)語(yǔ),議中國(guó)之問(wèn)題”。所謂中國(guó)“強(qiáng)大的近現(xiàn)代本土傳統(tǒng)”,其思維與話(huà)語(yǔ)范式實(shí)際上也都來(lái)源于西方,現(xiàn)代的中國(guó)就是世界的中國(guó),乃是現(xiàn)代化世界不可分割的一部分。而所謂現(xiàn)代化世界,亦源自西方。這個(gè)歷史事實(shí),也是我們思考位于世界之中的現(xiàn)代中國(guó)種種問(wèn)題的基本前提。海外一度漢學(xué)流行過(guò)“沒(méi)有晚清,何來(lái)五四”的說(shuō)法。但更準(zhǔn)確的表述應(yīng)該是“沒(méi)有現(xiàn)代世界,何來(lái)現(xiàn)代中國(guó)”。近年來(lái),中國(guó)史學(xué)界、哲學(xué)界就西方漢學(xué)(主要是美國(guó)漢學(xué)與現(xiàn)代中國(guó)研究)提出的“西方?jīng)_擊、中國(guó)回應(yīng)”“傳統(tǒng)與現(xiàn)代”等思考框架或范式開(kāi)展了新一輪的反思(前一輪反思是20世紀(jì)80年代的“文化熱”)。這一輪反思的主旨是超越“沖擊/反應(yīng)”“傳統(tǒng)/現(xiàn)代”的二元對(duì)立,更多關(guān)注中國(guó)思想文化與現(xiàn)代(西方)世界文明如何交匯融合、借鑒轉(zhuǎn)換,由此而形成的極為多元、多樣化的現(xiàn)代中國(guó)文化。中國(guó)思想史學(xué)界的諸多反思,對(duì)于本文討論的問(wèn)題,有重要的借鑒意義。(2)中國(guó)與華裔歷史學(xué)者許倬云、葛兆光、王汎森、許紀(jì)霖等,就此問(wèn)題有許多論述??蓞⒁?jiàn)葛兆光: 《中國(guó)思想史導(dǎo)論: 思想史的寫(xiě)法》,上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社2001年。又參見(jiàn)雷頤: 《批判精神的內(nèi)化——〈在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史〉新版序》,[美] 柯文(Paul A. Cohen): 《在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史: 中國(guó)中心觀(guān)在美國(guó)的興起》,林同奇譯,北京: 中華書(shū)局2017年(再版)。
在文藝?yán)碚?含美學(xué))這個(gè)中西思想交匯的領(lǐng)域,相似話(huà)題的討論也在不斷拓展。西方理論在中國(guó)的種種境遇,中國(guó)學(xué)術(shù)界近年來(lái)有很多討論。新近的關(guān)于西方理論在中國(guó)影響的討論,由張江教授2014年的文章《強(qiáng)制闡釋論》引起,(3)張江.強(qiáng)制闡釋論[J].文學(xué)評(píng)論,2014(6): 5-18.國(guó)際學(xué)術(shù)界近來(lái)對(duì)此也有所關(guān)注與介入。本文所指的國(guó)際學(xué)術(shù)界,包括以西方為主的理論研究、文化研究學(xué)界,主要集中在英文系、比較文學(xué)系和各大歐洲語(yǔ)文系,也包括了漢學(xué)研究界。值得一提的是,在美國(guó),研究西方與研究中國(guó)的學(xué)者之間基本上沒(méi)有交流,歐洲亦然。學(xué)科之間的偏見(jiàn)與壁壘,往往折射出研究對(duì)象與領(lǐng)域的狀態(tài)。比如,英文系(在法國(guó)是法文系)、哲學(xué)系等,主要研究對(duì)象是英美歐洲,中國(guó)基本不受關(guān)注。中國(guó)學(xué)術(shù)界與西方理論、西方學(xué)界的關(guān)系或中國(guó)對(duì)西方理論的接受、解讀等話(huà)題,也甚少引起歐美“主流”學(xué)界的關(guān)注。漢學(xué)研究界則主要關(guān)心中國(guó)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,較少關(guān)心中國(guó)學(xué)術(shù)界。像中國(guó)學(xué)界的外國(guó)文藝研究(包括西方文論)等話(huà)題,在西方漢學(xué)界更鮮有提及。值得關(guān)注的是,近年來(lái)通過(guò)中國(guó)學(xué)界王寧教授以及許多同仁多年的努力,中國(guó)學(xué)者在西方“主流”理論界的學(xué)術(shù)期刊與會(huì)議上,發(fā)出了越來(lái)越多的中國(guó)聲音。西方學(xué)者也開(kāi)始與中國(guó)學(xué)者就西方理論與中國(guó)的話(huà)題進(jìn)行對(duì)話(huà)。(4)Cf. Liu Kang and Wang Ning, eds. Special Issue of Modern China and the World: Literary Constructions. Comparative Literature Studies[J]. 2012, 49 (4); Wang Ning, ed. Special Issue of Global Maoism and Cultural Revolution in the Global Context. Comparative Literature Studies[J]. 2015, 52(1); Wang Ning, ed. Special Issue of Comparative Literature in East Asia. Comparative Literature Studies[J]. 2017, 54 (1); Liu Kang, ed. Special Issue of Rethinking Critical Theory and Maoism. Comparative Literature and Culture[J]. 2018, 20 (3).
2018年,美國(guó)重要文學(xué)與理論期刊《現(xiàn)代語(yǔ)言季刊》(ModernLanguageQuarterly, Vol. 79. No. 3, 2018)主編馬歇爾·布朗教授(Marshall Brown)與王寧教授聯(lián)合發(fā)起編輯了一期《中國(guó)遭遇西方理論》(China Encounters with Western Theories)的專(zhuān)輯。專(zhuān)輯收錄了王寧、張江、朱立元三位中國(guó)學(xué)者的文章。同時(shí)專(zhuān)輯邀請(qǐng)了包括美國(guó)文學(xué)理論家、加州大學(xué)爾灣校區(qū)教授希利斯·米勒(Hillis Miller)、比利時(shí)魯汶大學(xué)比較文學(xué)教授、歐洲科學(xué)院院刊《歐洲評(píng)論》主編德漢(Theo D’Haen)和本人在內(nèi)的國(guó)際學(xué)者,分別對(duì)三位中國(guó)學(xué)者的文章作出評(píng)論,并就此展開(kāi)對(duì)話(huà)。這一期專(zhuān)輯是中西學(xué)者就西方理論與中國(guó)關(guān)系的話(huà)題在英語(yǔ)學(xué)術(shù)界開(kāi)展的重要討論。作為參與者,我感悟很多。本文就這一專(zhuān)輯中的有關(guān)話(huà)題,發(fā)表一些個(gè)人的觀(guān)點(diǎn),從而對(duì)中西理論對(duì)話(huà)進(jìn)行反思。由于我是對(duì)話(huà)中的一員,評(píng)論和反思也必然是自我反思。當(dāng)然,針對(duì)理論和批評(píng)的批評(píng),就是一種元批評(píng)。后者也是我在專(zhuān)輯中所寫(xiě)文章的主題和方法。
本文擬就以下幾個(gè)問(wèn)題進(jìn)行反思。第一,理論對(duì)話(huà)的主要方法與路徑是什么?我以為是元批評(píng)。什么是元批評(píng)?一般而言,元批評(píng)是指從思想史和知識(shí)譜系學(xué)的角度,通過(guò)反思西方理論在中國(guó)接受、變異、轉(zhuǎn)換的歷史過(guò)程,來(lái)思考其中的中國(guó)問(wèn)題。具體而言,我們?nèi)绾卧诓煌Z(yǔ)境下對(duì)此進(jìn)行討論?專(zhuān)輯的文章顯示出英文(國(guó)際通用語(yǔ)言)語(yǔ)境與中文語(yǔ)境的異同。這些論文規(guī)范、話(huà)語(yǔ)形式,透露出中西不同學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與范式的差別。這里反映的既是術(shù)的問(wèn)題(傳播方式與習(xí)慣),也是道的問(wèn)題(思維定式或范式)。術(shù)反映的是道,元批評(píng)須兼顧術(shù)與道的兩面。第二,在中西理論對(duì)話(huà)中,有哪些特別值得關(guān)注的傾向?以專(zhuān)輯為例,我認(rèn)為對(duì)話(huà)中流露出的“影響的焦慮”揮之不去是近幾十年來(lái)中國(guó)遭遇西方理論(或我所說(shuō)的“西方理論在中國(guó)的命運(yùn)”)歷程中較為突出的現(xiàn)象。這一焦慮現(xiàn)象,又涉及了哪些更廣泛領(lǐng)域、更深層次的問(wèn)題?馬克思主義這一來(lái)自西方的理論,自1949年以來(lái)始終是中國(guó)的主流意識(shí)形態(tài)。詹姆遜是近年來(lái)在中國(guó)深受重視的西方馬克思主義文藝?yán)碚摷?。而西方馬克思主義與中國(guó)馬克思主義的關(guān)聯(lián),正是我學(xué)術(shù)研究的一條主線(xiàn)。本文中,我將繼續(xù)就我觀(guān)察與思考的共性與特殊的關(guān)系,談一點(diǎn)看法。
1. 元批評(píng)角度與學(xué)術(shù)討論的語(yǔ)境
元批評(píng)(meta-commentary)指的是批評(píng)的批評(píng),或?qū)ξ乃嚴(yán)碚摗⑽乃嚺u(píng)所作的理論反思與批評(píng)(5)Meta-commentary一詞的中譯存在爭(zhēng)議。拉丁詞前綴meta出自希臘文μετα,最常用詞是亞里士多德所用的metaphysics,中譯“形而上學(xué)”,指超越物理、原初于物理之上的探索事物本源、元初原理的哲學(xué)學(xué)科。Meta一詞有一個(gè)意思是“之后”,那么metaphysics的意思似乎是“物理之后”。但亞里士多德將他的相關(guān)研究稱(chēng)之為“首要哲學(xué)”(first philosophy),似乎與“之后”有矛盾。但詞源研究者發(fā)現(xiàn),《形而上學(xué)》(或《物理學(xué)之后》Metaphysics)是亞里士多德后世的編輯給他的論文集起的名字,目的是跟他早期的論文集《物理學(xué)》(Physics)作出先后順序的區(qū)分,并非是說(shuō)哲學(xué)的首要原理是在物理學(xué)之后的意思。參見(jiàn)《大英百科全書(shū)》Encyclopedia Britannica條文“Metaphysics”https://www.britannica.com/topic/metaphysics與“Physics and Metaphysics” https://www.britannica.com/biography/Aristotle/Physics-and-metaphysics#ref923083.中文譯名“形而上學(xué)”是日本人井上哲次郎對(duì)metaphysic一詞的和制漢譯,取自《易經(jīng)·系辭上傳》“形而上者謂之道,形而下者謂之器”一詞。因此,“元敘述”(meta-narrative)、“元小說(shuō)”(meta-fiction)以及本文的“元批評(píng)”,都包含原初、之首、“道”、之上、超越的意思,相對(duì)于“后設(shè)敘述”、“后設(shè)批評(píng)”的翻譯,我以為是更為妥帖的中譯。在此特別致謝匿名審稿者對(duì)澄清該概念的意見(jiàn)。這里一并感謝審稿者的其他建議。。在美國(guó)文學(xué)權(quán)威刊物PMLA(《現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)刊》)1971年其中的一期上,詹姆遜最先提出了這個(gè)概念。他所批評(píng)的對(duì)象,是當(dāng)時(shí)在英美文學(xué)研究領(lǐng)域占上風(fēng)的新批評(píng)(New Criticism)。新批評(píng)與現(xiàn)代主義文藝這對(duì)孿生物,兩者觀(guān)念一致,均強(qiáng)調(diào)文藝作品與文藝批評(píng)的自洽、自在自為、自成一體,文藝獨(dú)立于社會(huì)、政治和歷史之外(所謂“為藝術(shù)而藝術(shù)”)。英美新批評(píng)與歐洲形式主義(濫觴于俄國(guó))及結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)遙相輝映,將文學(xué)研究從印象鑒賞式、歷史傳記式的重內(nèi)容、輕形式的傳統(tǒng)批評(píng)(或“外在”批評(píng))中脫離出來(lái)。取而代之的,是重文學(xué)內(nèi)在形式、語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)的文本細(xì)讀方法。這就為文學(xué)研究奠定了縝密、嚴(yán)謹(jǐn)、專(zhuān)業(yè)的學(xué)術(shù)范式。近一百年來(lái),文本細(xì)讀始終是歐美文學(xué)研究的基本專(zhuān)業(yè)規(guī)范,對(duì)此新批評(píng)功不可沒(méi)。然而,詹姆遜則認(rèn)為,新批評(píng)的形式主義細(xì)讀必須再進(jìn)一步,應(yīng)該從反諷、敘事觀(guān)點(diǎn)、象征、寓言、意象、韻律等形式結(jié)構(gòu)中,讀出其中蘊(yùn)含的政治與歷史意蘊(yùn)來(lái)。詹姆遜在英美學(xué)術(shù)界首倡對(duì)文學(xué)形式的政治、歷史、意識(shí)形態(tài)內(nèi)容的批評(píng)范式,開(kāi)“形式結(jié)構(gòu)-意識(shí)形態(tài)”分析方法之先河。新批評(píng)與現(xiàn)代主義文藝?yán)碚摰淖郧⑿栽瓌t,有可能導(dǎo)向自我封閉性的解釋學(xué)圓圈(hermeneutical circle)。這種批評(píng)的封閉性,在新批評(píng)理論盛行的英美似乎理所當(dāng)然。但在歐陸,尤其是德國(guó),現(xiàn)代解釋學(xué)理論卻不斷質(zhì)疑文本闡釋自給自足的封閉性。海德格爾與伽達(dá)默爾都認(rèn)為文本部分與整體所構(gòu)成的解釋學(xué)圓圈應(yīng)該是開(kāi)放式的,指向文本之外更廣闊的語(yǔ)境——海氏稱(chēng)之為“經(jīng)驗(yàn)”,伽氏則冠名為“先見(jiàn)”或“情境”,說(shuō)的也就是“圈外有圈”、或山外有山的意思。美國(guó)解構(gòu)主義學(xué)者保羅·德曼以及后現(xiàn)代批評(píng)家均強(qiáng)調(diào)“解釋學(xué)圓圈”不等于新批評(píng)的文本解讀的自洽和封閉。(6)Cf. Martin Heidegger. The Origin of the Work of Art[J]. Poetry, Language, Thought. Trans. Albert Hofstadter. NY: Harper Collins, 1971; Hans-Georg Gadamer. “Hermeneutics and Social Science[J]. Philosophy Social Criticism/Cultural Hermeneutics. 1975, 2: 307-316; Paul de Man. Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism[M]. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983: 29. 中文一般譯為“解釋學(xué)循環(huán)”,取德國(guó)解釋學(xué)家強(qiáng)調(diào)解釋的整體與部分、文本與語(yǔ)境的循環(huán)往復(fù)之意。本文用“解釋學(xué)圓圈”的譯法,是突出英美新批評(píng)的文本自洽和封閉,其實(shí)在德國(guó)解釋學(xué)理論里也同樣有解釋的自我封閉的問(wèn)題。詹姆遜的理論視野包羅萬(wàn)象,除德國(guó)解釋學(xué)外,也涉及法國(guó)利科的現(xiàn)象學(xué)解釋學(xué)。但他更立足于當(dāng)時(shí)在法國(guó)、德國(guó)已蔚然大觀(guān)的西方馬克思主義立場(chǎng)。詹姆遜寫(xiě)道:“每一個(gè)個(gè)別的闡釋都應(yīng)該包括對(duì)其自身存在的闡釋?zhuān)尸F(xiàn)自己的資質(zhì)和緣由;每一個(gè)批評(píng)同時(shí)必須是一個(gè)元批評(píng)。由此,真正的闡釋方可引導(dǎo)回到歷史本身,回到批評(píng)者和作品的歷史情境?!?7)Fredric Jameson. Metacommentary. PMLA[J]. 1971, 86(1): 10.詹姆遜借鑒弗洛伊德精神分析學(xué)模式,認(rèn)為“元批評(píng)模式……針對(duì)的是癥狀與壓抑的觀(guān)念、公開(kāi)的內(nèi)容和隱含的內(nèi)容、喬裝與被喬裝的信息之間的區(qū)分”(8)Fredric Jameson. Metacommentary. PMLA[J]. 1971, 86(1): 15.。元批評(píng)的任務(wù),就是對(duì)批評(píng)(或理論)實(shí)踐作癥候式閱讀(symptomatic reading),探究與重構(gòu)其產(chǎn)生的社會(huì)與政治的情景或語(yǔ)境。這種解讀的依據(jù)依然是作品的文本(批評(píng)或理論文本),是對(duì)文本形式、話(huà)語(yǔ)表述、理論預(yù)設(shè)等條分縷析的細(xì)讀。這種細(xì)讀,是建立在歐美學(xué)術(shù)界打磨經(jīng)年而逐步形成的研究范式基礎(chǔ)之上的。
《現(xiàn)代語(yǔ)言季刊》的《中國(guó)遭遇西方理論》專(zhuān)輯(下文簡(jiǎn)稱(chēng)專(zhuān)輯)為我們提供了元批評(píng)的范例。王寧與布朗聯(lián)合撰寫(xiě)了專(zhuān)輯前言,指出“中西文學(xué)與文化交流基本上是單向的……幾乎所有主要西方理論家的代表作都譯成了中文,但極少數(shù)中國(guó)理論家和比較文學(xué)學(xué)者在國(guó)際上發(fā)表論文或在英語(yǔ)學(xué)術(shù)圈被翻譯介紹。本專(zhuān)輯旨在拓展中西文論學(xué)者之間的對(duì)話(huà)”。(9)Wang Ning and Marshall Brown. “Introduction,” Special Issue of China Encounters with Western Theories, Modern Language Quarterly[J]. 2018,79(3): 246.前言批評(píng)了西方學(xué)者“很少反思和自我反思他們的文化立場(chǎng),但專(zhuān)輯的中國(guó)作者有力地傳遞了他們的意見(jiàn)并引發(fā)了西方作者的回應(yīng)”。(10)Wang Ning and Marshall Brown. “Introduction,” Special Issue of China Encounters with Western Theories[J]. Modern Language Quarterly, 2018,79(3): 246.當(dāng)然,作為三位“西方作者”中的一員,前言也提到我的身份:“劉康在中國(guó)出生,在上海交通大學(xué)擔(dān)任重要職務(wù),但自從1982年(有誤,應(yīng)該是1983年)來(lái)到威斯康星大學(xué)讀博士之后,一直以美國(guó)為基地”。(11)Wang Ning and Marshall Brown. “Introduction,” Special Issue of China Encounters with Western Theories[J]. Modern Language Quarterly, 2018,79(3): 246.前言這樣介紹中國(guó)作者的文章:“朱立元論文聚焦希利斯·米勒在中國(guó)的一次講演引發(fā)的熱議,他的個(gè)案分析呈現(xiàn)(米勒演講涉及的)文化領(lǐng)域的各種觀(guān)點(diǎn)。朱的論文對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)界多元化的現(xiàn)狀提出了他獨(dú)到的見(jiàn)解。王寧則選擇中段聚焦,回顧近六年以來(lái)在中國(guó)受到最多關(guān)注的三位西方理論家的觀(guān)點(diǎn),展示這些理論家的影響以及其中的鴻溝與誤區(qū)……最后,張江作為最近幾年來(lái)處在中國(guó)知識(shí)界的一位中心人物,他非常宏觀(guān)的文章闡明了(中國(guó))根本的驅(qū)動(dòng)方向,即(與西方)走得更近的同時(shí),應(yīng)保持更大的自主性?!?12)Wang Ning and Marshall Brown. “Introduction,” Special Issue of China Encounters with Western Theories[J]. Modern Language Quarterly, 2018,79(3): 247.在提到三篇回應(yīng)文章時(shí),前言認(rèn)為作者們各抒己見(jiàn),“通過(guò)辯論,我們得以了解各位回應(yīng)者的關(guān)注所在以及(中國(guó))作者觀(guān)點(diǎn)與知識(shí)中未經(jīng)檢驗(yàn)的假定與偏見(jiàn),當(dāng)然最終也希望由此揭示我們(西方作者)的假定與偏見(jiàn)”。(13)Wang Ning and Marshall Brown. “Introduction,” Special Issue of China Encounters with Western Theories[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 247.前言言簡(jiǎn)意賅,闡明了專(zhuān)輯的元批評(píng)主旨: 了解各參與者的關(guān)注焦點(diǎn)(或議程設(shè)置)以及各自知識(shí)體系中未經(jīng)檢驗(yàn)的假定與偏見(jiàn)。用詹姆遜的話(huà)來(lái)講,就是探討“公開(kāi)的內(nèi)容和隱含的內(nèi)容、喬裝與被喬裝的信息之間的區(qū)分”。
專(zhuān)輯的順序是以王寧論文開(kāi)篇,題為《法國(guó)理論在中國(guó)與中國(guó)的理論重構(gòu)》。王寧分析了薩特、德里達(dá)與巴迪歐理論在中國(guó)的影響與接受,提出超越東西方,吸納東西方文論,建構(gòu)“世界詩(shī)學(xué)”(world poetics),以解釋包括東西方的“所有文學(xué)現(xiàn)象”。王寧提出,“我試圖建立一個(gè)世界詩(shī)學(xué),這是我受到法國(guó)理論啟發(fā)的結(jié)果”。(14)Wang Ning. French Theories in China and the Chinese Theoretical (Re)construction[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 263.王寧從對(duì)三位法國(guó)理論家的綜述中,提出并總結(jié)了“世界詩(shī)學(xué)”的六個(gè)要點(diǎn)。他不僅僅是闡釋法國(guó)理論在中國(guó)的影響,而是由此出發(fā),闡發(fā)了宏大并具有世界意義的新的文學(xué)理論。第二篇是張江的《論強(qiáng)制闡釋與中國(guó)文論建構(gòu)》。張文基本是他近年來(lái)多篇中文論文的綜述,專(zhuān)輯前言對(duì)此作了較為中肯的介紹,這里不贅述。張江在結(jié)論指出,“只有堅(jiān)持中國(guó)特色,積極創(chuàng)造有民族精神和民族風(fēng)味的中國(guó)的文論體系,我們才能取得成功?!?15)Zhang Jiang. On Imposed Interpretation and Chinese Construction of Literary Theory[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 287.這句話(huà)是我對(duì)張英文原文的重新翻譯。我沒(méi)有看到張的中文原文,無(wú)法對(duì)照,在忠于原文(英譯)的基礎(chǔ)上,盡量按照符合中文表達(dá)的方式,重新譯回中文(王寧的論文則是他直接用英文寫(xiě)作的)。朱立元的《米勒論文學(xué)的終結(jié)》一文也是中文翻譯成英文的。圍繞米勒2000年在北京的《文學(xué)能否在全球化時(shí)代幸存?》演講和中文譯文,朱文就米勒“文學(xué)終結(jié)論”在中國(guó)引發(fā)的熱議,作出了十分詳盡和細(xì)致入微的分析。朱立元指出,中國(guó)學(xué)界就“文學(xué)終結(jié)論”的熱議“并非出自對(duì)米勒的理解歧義,而是因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)研究者對(duì)文學(xué)日益邊緣化的不滿(mǎn)與焦慮。(中國(guó)的)這場(chǎng)辯論在歷史上與中國(guó)學(xué)界對(duì)于視覺(jué)文化、日常生活美學(xué)化、文化研究與全球化的關(guān)注同步展開(kāi)。爭(zhēng)論中涉及文學(xué)理論未來(lái)發(fā)展與轉(zhuǎn)型及其學(xué)科邊界的話(huà)題,包含許多洞見(jiàn)”。(16)Zhu Liyuan. Hillis Miller on the End of Literature[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 289.
三位中國(guó)作者的論文和觀(guān)點(diǎn),在中國(guó)學(xué)界廣為人知。我只是特別提出翻譯問(wèn)題,因?yàn)闋可娴揭粋€(gè)下面議論的重要話(huà)題,即中西學(xué)術(shù)規(guī)范和話(huà)語(yǔ)范式的差異。《現(xiàn)代語(yǔ)文季刊》主編、專(zhuān)輯主編之一布朗,跟我和其他英文作者就本專(zhuān)輯的翻譯和寫(xiě)作有多次郵件交流討論。布朗是美國(guó)英美文學(xué)界著名的文體學(xué)家,不僅自己寫(xiě)文章時(shí)字斟句酌,反復(fù)推敲,而且對(duì)文字的表達(dá)、意義、翻譯等問(wèn)題也高度關(guān)注。他在專(zhuān)輯編輯過(guò)程中最費(fèi)力氣、耗時(shí)最多的,就是對(duì)張江、朱立元中文論文的英譯以及引文、注釋等論文細(xì)節(jié)的查詢(xún)、核對(duì)與修正。布朗告訴我們,“將中文的文字與風(fēng)格翻譯成美國(guó)的文字與風(fēng)格是一大挑戰(zhàn)。(張與朱文的)中國(guó)翻譯們殫精竭慮,深耕細(xì)作(did yeoman’s work直譯“自耕農(nóng)的勞作”)。我和扎克(期刊文字編輯)則花費(fèi)了更多精力,來(lái)(把張朱論文的英文初譯)重組成合乎學(xué)術(shù)英文習(xí)慣的表述方式。這個(gè)過(guò)程要有多個(gè)階段”。(17)Marshall Brown,2017年9月16日至劉康、王寧、德漢、米勒電子郵件。顯然布朗、扎克與中國(guó)譯者和作者(必須通過(guò)翻譯)有過(guò)來(lái)來(lái)回回、許許多多、不厭其煩的交流。王寧作為主編之一,對(duì)此了解透徹。我認(rèn)為這種論文翻譯的交流細(xì)節(jié)本身,就具有元批評(píng)價(jià)值,值得稱(chēng)道。
專(zhuān)輯回應(yīng)部分的順序是德漢的《具有中國(guó)特色》、我的《西方理論在中國(guó)的元批評(píng): 詹姆遜與詹姆遜主義》和米勒的《西方理論在中國(guó)》。在這里,先就德漢與米勒的回應(yīng)文章發(fā)表一點(diǎn)我的觀(guān)點(diǎn)。德漢和米勒的回應(yīng),非常清晰地展示了英文語(yǔ)境與中文語(yǔ)境的差異,尤其是論文規(guī)范、話(huà)語(yǔ)形式這些不同學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與范式的差別。德漢作為《歐洲評(píng)論》這一國(guó)際權(quán)威學(xué)術(shù)期刊的主編,不僅熟知英語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范,對(duì)于各國(guó)的文化及學(xué)術(shù)傳統(tǒng),也有著美國(guó)學(xué)者往往欠缺的深刻了解。布朗告訴我們?nèi)换貞?yīng)作者(我從未把自己定位為西方學(xué)者,所以必須用“回應(yīng)作者”這樣的說(shuō)法),三位中國(guó)學(xué)者均是中國(guó)學(xué)界領(lǐng)軍人物,文章“代表了世界最大國(guó)家的學(xué)術(shù)意見(jiàn),我對(duì)此唯有嫉妒(I can only look on with envy)”(18)Marshall Brown,2017年9月16日至劉康、王寧、德漢、米勒電子郵件。。布朗常感嘆人文學(xué)界在美國(guó)的邊緣地位。他對(duì)“世界最大國(guó)家”中國(guó)文學(xué)界熱熱鬧鬧狀態(tài)的嫉妒之情,應(yīng)該可以理解。德漢是否也有同感,不得而知。但他與中國(guó)學(xué)術(shù)界有著十分密切的聯(lián)系,跟王寧等個(gè)人交往甚密,應(yīng)該相當(dāng)了解中國(guó)語(yǔ)境中學(xué)術(shù)討論與人際關(guān)系的微妙復(fù)雜性。
德漢的回應(yīng)文章引用美國(guó)記者的中國(guó)游記作為開(kāi)端,認(rèn)為“無(wú)論是莎士比亞、馬克思還是資本主義,在進(jìn)入中國(guó)語(yǔ)境后都具備了中國(guó)特色。王寧、張江、朱立元的文章也是一樣,討論的是西方文學(xué)理論被中國(guó)接受時(shí)所具備的中國(guó)特色”。(19)Theo D’haen. With Chinese Characteristics[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 309.德漢認(rèn)為朱立元的文章最直截了當(dāng)?shù)赜懻摿宋鞣嚼碚摰闹袊?guó)特色。朱關(guān)注的重心在于中國(guó)學(xué)術(shù)界內(nèi)部對(duì)全球化、文學(xué)本質(zhì)、視覺(jué)文化等迫切問(wèn)題的爭(zhēng)論,認(rèn)為米勒的演講起到了催化劑的作用。王寧和張江也是如此,“在他們的論文中我們看到了對(duì)中國(guó)力量的日益增長(zhǎng)的信心,特別是中國(guó)特色”。(20)Theo D’haen. With Chinese Characteristics[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 310.“朱立元……始終關(guān)注中國(guó)對(duì)某一文本(米勒演講)的接受,最后才就更廣泛的問(wèn)題作了一些探索。王與張則以此為構(gòu)建中國(guó)文學(xué)理論的跳板。他們的目標(biāo)非常明確,提綱挈領(lǐng)。張江似乎斷定中國(guó)所需要的和已經(jīng)唾手可得的,乃是一個(gè)純粹的中國(guó)文學(xué)理論,干脆撇開(kāi)將西方理論穿上中國(guó)特色服裝的必要性?!?21)Theo D’haen. With Chinese Characteristics[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 310.但德漢對(duì)王寧和張江的觀(guān)點(diǎn)作了細(xì)分,認(rèn)為王寧“大部分是描述性的”,其論文強(qiáng)調(diào)了“對(duì)話(huà)”與世界主義立場(chǎng),而張江卻對(duì)近年來(lái)的西方理論甚為“惱怒”(德漢用了生僻的古英文詞umbrage)。(22)Theo D’haen. With Chinese Characteristics[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 314.不過(guò)德漢從張江對(duì)關(guān)注文學(xué)作品本身的呼吁中,仍然看到了英美新批評(píng)的回響。他就“文學(xué)作品本身”或文本解讀的問(wèn)題,引經(jīng)據(jù)典,從詹姆遜到伽達(dá)默爾等,跟張?zhí)岢錾倘丁5聺h在討論文學(xué)文本細(xì)讀話(huà)題時(shí),卻轉(zhuǎn)向中國(guó)學(xué)者張隆溪和錢(qián)鍾書(shū),不再繼續(xù)闡述浩如煙海的英美新批評(píng)文本理論。德漢用了文章一半以上的篇幅,旁征博引,詳盡討論了錢(qián)鍾書(shū)的具有中國(guó)特色的文學(xué)觀(guān)。他避開(kāi)自己最熟悉的歐美理論,而花大力氣討論中國(guó)理論,不能不說(shuō)展現(xiàn)的是德漢教授對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)思想的一種尊重。在文章最后,德漢引用了19世紀(jì)在中國(guó)曾經(jīng)享有盛名的丹麥學(xué)者布蘭代斯(George Brandes)的話(huà)作為結(jié)語(yǔ):“布蘭代斯說(shuō)過(guò),‘民族性越強(qiáng)、越多元的世界文學(xué)未來(lái)將會(huì)越有魅力,只要始終保持藝術(shù)與科學(xué)的普遍人性。’也許我們可以同樣認(rèn)為這就是世界文學(xué)理論的未來(lái)?王、朱、張的論文指向這個(gè)具有‘中國(guó)特色’的未來(lái)?!?23)Theo D’haen. With Chinese Characteristics[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 321.
德漢的回應(yīng),口吻是很溫柔的,既不乏中國(guó)式的世故,又兼具了歐洲古典和浪漫主義時(shí)代的人文情懷,跟米勒的回應(yīng)形成了有趣的對(duì)照。米勒聲名顯赫,是解構(gòu)主義理論從法國(guó)走向世界的美國(guó)中介的核心人物(這點(diǎn)跟詹姆遜讓西方馬克思主義文學(xué)理論通過(guò)美國(guó)走向世界的作用異曲同工)。米勒的文章最短,只有四千五百字,但卻十分直截了當(dāng)。他首先高度贊美了中國(guó)學(xué)術(shù)界的多元與多樣化,接著列舉了他在中國(guó)從1998年到2012年十幾年間頻繁的訪(fǎng)問(wèn)與講學(xué),強(qiáng)調(diào)他對(duì)中國(guó)的熱愛(ài)與熟悉。他還對(duì)王、張、朱三位中國(guó)學(xué)者的簡(jiǎn)歷一一回顧,贊譽(yù)有加,頗有學(xué)術(shù)大師與外交官風(fēng)范。同時(shí)他開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,拋出一系列問(wèn)題:“三位中國(guó)學(xué)者希望發(fā)展獨(dú)特的中國(guó)文學(xué)理論,排除他們所謂的‘西方價(jià)值’……西方價(jià)值究竟是什么,他們沒(méi)具體說(shuō)明,大概是在西方文學(xué)理論中視為神圣的價(jià)值?那么究竟什么是中國(guó)獨(dú)特的文學(xué)理論呢?他們沒(méi)具體說(shuō)明,只是強(qiáng)調(diào)其中國(guó)特性。這是不是馬克思主義的,還是儒家的,或禪宗的,或什么其他的理論呢……中國(guó)有幾千年文論傳統(tǒng),拋棄西方價(jià)值,回到古代傳統(tǒng),并非難事。但如何與中國(guó)特有的馬克思主義傳統(tǒng)調(diào)和,或許是個(gè)問(wèn)題?!?24)J. Hillis Miller. Western Literary Theory in China[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 342.米勒對(duì)王寧、朱立元的文章作了回應(yīng)點(diǎn)評(píng)。他用一頁(yè)半篇幅討論王寧文章,向王提出了一系列關(guān)于薩特、德里達(dá)、巴迪歐、尼采和“毛主義”的具體問(wèn)題,希望王能答疑解惑。王寧的論文內(nèi)容非常豐富,可惜米勒未能深入探討。
米勒用了近三分之二的篇幅(2 900多字)來(lái)回應(yīng)朱立元的文章。他認(rèn)為朱立元的文章非常精彩,對(duì)他的“文學(xué)終結(jié)論”在中國(guó)引發(fā)的爭(zhēng)議所作的分析,讓他大開(kāi)眼界,“對(duì)我是一個(gè)極大的榮耀”。米勒用最多篇幅回應(yīng)朱立元,這顯然有他本人受到關(guān)注和贊美時(shí)流露出的虛榮。但朱立元的文章并非對(duì)米勒的刻意贊美或嚴(yán)苛叱責(zé),這是米勒的回應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)的:“朱的文章是對(duì)西方理論的中國(guó)影響所做的周密佐證,他的論述堪稱(chēng)楷模。對(duì)于文中所舉的西方理論的例證,朱進(jìn)行了精準(zhǔn)的閱讀,包括我本人后期的《文學(xué)論》等論著。他提供了大量詳細(xì)的具體例證,來(lái)陳述中國(guó)那場(chǎng)‘文學(xué)終結(jié)’辯論的正反各方的許多論點(diǎn)?!?25)J. Hillis Miller. Western Literary Theory in China[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 346.接下來(lái),米勒討論了朱文提到的米勒‘文學(xué)終結(jié)論’文章所引用的德里達(dá)《明信片》的段落,把德里達(dá)法文原文與英文并列,作出逐字逐句的解讀。米勒的回應(yīng)文章用了大量篇幅,對(duì)朱文就米勒引德里達(dá)《明信片》這一問(wèn)題作出不厭其煩的解釋?zhuān)⑴c朱立元反復(fù)商榷。因?yàn)樗J(rèn)為《明信片》涉及了重要的理論要點(diǎn),唯有通過(guò)深度辨析,才能使學(xué)術(shù)商榷有的放矢。米勒還就朱關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言的比喻性質(zhì)能否被理論話(huà)語(yǔ)完全把握和解讀的問(wèn)題,提出了不同的看法。米勒興致勃勃地與朱商榷文學(xué)的比喻、隱喻語(yǔ)言與理論話(huà)語(yǔ)的異同,提出“詩(shī)學(xué)”和“解釋學(xué)”的不同功能與含義。年逾九十的米勒教授(1928年出生)在與朱立元教授討論起他心愛(ài)的文學(xué)和理論語(yǔ)言的話(huà)題時(shí),十分較真,十分興奮。在文章最后,米勒一面強(qiáng)調(diào)他對(duì)文學(xué)傾其一生的熱愛(ài),對(duì)他幾十年前提出的“文學(xué)終結(jié)論”不斷有新的認(rèn)識(shí)與修正,一面不忘提醒讀者“除了文學(xué),我們還有其他事情值得我們?nèi)リP(guān)注”。他列舉了氣候變化的全球自然環(huán)境問(wèn)題、大學(xué)教育、文化、傳媒、特朗普攻擊的“假新聞”等當(dāng)代社會(huì)與政治的諸多問(wèn)題,認(rèn)為文學(xué)研究應(yīng)該思考這些大問(wèn)題,并有責(zé)任、有力量對(duì)有悖于人性的各種傾向發(fā)出反對(duì)的聲音。(26)J. Hillis Miller. Western Literary Theory in China[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 351.
從米勒(也包括德漢)的回應(yīng)文章中,可以發(fā)現(xiàn)他們的相同之處,即對(duì)學(xué)術(shù)話(huà)題(文學(xué)研究、文學(xué)理論)的由衷熱愛(ài)和對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范的堅(jiān)持與執(zhí)著。就學(xué)術(shù)規(guī)范而言,他們反復(fù)強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)和證據(jù)。在各自回應(yīng)文章的十分有限的篇幅內(nèi),列舉大量文本的證據(jù),來(lái)闡述自己的觀(guān)點(diǎn)。米勒對(duì)朱立元的文章予以高度評(píng)價(jià),并與朱立元展開(kāi)辯論商榷,主要原因就是朱立元和米勒的文章都是重細(xì)節(jié)、重證據(jù),在學(xué)術(shù)規(guī)范上有較高的共識(shí)。學(xué)術(shù)語(yǔ)境的差異是元批評(píng)思考的一個(gè)問(wèn)題。我上面提到,論文規(guī)范、話(huà)語(yǔ)形式等,反映的既是術(shù)的問(wèn)題(傳播方式與習(xí)慣),也是道的問(wèn)題(思維定式或范式)。術(shù)反映的是道,元批評(píng)就要兼顧術(shù)與道的兩面。以上我對(duì)德漢和米勒回應(yīng)文章的分析,多半是關(guān)注學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)、學(xué)術(shù)規(guī)范的“術(shù)”或技術(shù)層面的問(wèn)題。那么,這個(gè)“術(shù)”后面蘊(yùn)含的“道”的問(wèn)題,又是什么?以下部分將探討一下這個(gè)問(wèn)題。
2. 共性與特殊
我的回應(yīng)文章與德漢和米勒文章的結(jié)構(gòu)有些相似。我用了一半多的篇幅來(lái)分析詹姆遜在中國(guó)的接受,我冠名為“中國(guó)的詹姆遜主義”。希望以此為具體案例,通過(guò)對(duì)詹姆遜理論中國(guó)影響的文本細(xì)讀,來(lái)回應(yīng)本專(zhuān)輯的“中國(guó)遭遇西方理論”的主題。主編布朗在跟我們的許多郵件交流中,從未提出文章體例和結(jié)構(gòu)方面的要求,只是告知我們文章字?jǐn)?shù)的大致限定。在注重細(xì)節(jié)和例證方面,乃是出于不言自明的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與規(guī)范。學(xué)術(shù)研究的基本規(guī)范與前提,是必須要有研究論點(diǎn)(人文學(xué)科)或研究假設(shè)(社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué));對(duì)論點(diǎn)和假設(shè)必須要有邏輯嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆治雠c論證;這些分析論證對(duì)象必須是具體的案例(在社會(huì)科學(xué)自然科學(xué)是實(shí)證證據(jù),人文學(xué)科則是具體的文本)。這三個(gè)必須,缺一不可。但說(shuō)起來(lái)容易,做起來(lái)難。本專(zhuān)輯就此產(chǎn)生的若干齬齟,就頗能說(shuō)明問(wèn)題。我文章第一部分對(duì)王張朱三篇論文作了一些點(diǎn)評(píng),但我主要的目的是從元批評(píng)的角度和思想史、知識(shí)社會(huì)學(xué)(或曰知識(shí)考古學(xué)、知識(shí)譜系學(xué))的角度來(lái)思考西方理論在中國(guó)的問(wèn)題,我近來(lái)將之稱(chēng)為“批判理論的中國(guó)問(wèn)題”(China Question of Critical Theory),或西方理論的中國(guó)問(wèn)題。
從專(zhuān)輯的主題中,我首先看到的是一百多年來(lái),中國(guó)知識(shí)界對(duì)于“西方?jīng)_擊、中國(guó)回應(yīng)”、“傳統(tǒng)與現(xiàn)代”等大問(wèn)題的糾結(jié)及因此產(chǎn)生的焦慮。中國(guó)應(yīng)該如何回應(yīng)西方?在一個(gè)中國(guó)人眼中西方是依然還占著上風(fēng)的世界,中國(guó)又應(yīng)該如何為自己定位?這種糾結(jié)與焦慮在三位中國(guó)學(xué)者文章中呈現(xiàn),也同樣表現(xiàn)于我本人的思考和寫(xiě)作中。德漢與米勒兩位學(xué)者(也包括布朗等)或許對(duì)中國(guó)學(xué)界的這種糾結(jié)與焦慮感到驚訝。但我作為華裔學(xué)者,長(zhǎng)期處于西方與中國(guó)的夾縫之中,受到不同傳統(tǒng)與體制的強(qiáng)烈沖擊。近年來(lái),我在中美之間頻繁穿梭,在上海交通大學(xué)創(chuàng)建人文藝術(shù)研究院并曾全職擔(dān)任院長(zhǎng)多年,實(shí)實(shí)在在進(jìn)入了中國(guó)學(xué)術(shù)體制之內(nèi),成為一個(gè)中美學(xué)術(shù)界雙重的“局內(nèi)人”。我切身體會(huì)到中國(guó)學(xué)界的糾結(jié)與焦慮。這種感受在我離開(kāi)中國(guó),返回美國(guó)后,兩相比較,靜心反思,卻變得更加強(qiáng)烈和清晰。
許多年來(lái),我一直秉承“從世界看中國(guó)、從中國(guó)看世界”的思路,在英語(yǔ)學(xué)術(shù)界重點(diǎn)研究現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)文化與意識(shí)形態(tài)問(wèn)題,將其與西方相近的理論(即西方馬克思主義)作比較。在中文學(xué)術(shù)界,我則一直與中國(guó)學(xué)者就西方理論保持對(duì)話(huà),寫(xiě)過(guò)有關(guān)不同西方理論的中文專(zhuān)著與論文。后來(lái)我又涉獵了傳媒與流行文化、國(guó)家形象、國(guó)際關(guān)系、民意調(diào)查等領(lǐng)域。在思考不同領(lǐng)域的問(wèn)題時(shí),我始終把自我反思放在首位,認(rèn)為對(duì)自己感受深刻的糾結(jié)與焦慮,必須不停頓地加以分析批判。歷史和元批評(píng)的角度,不僅是思考西方理論中的中國(guó)問(wèn)題的角度,也是自我反思的角度。歷史的角度,就是要將理論話(huà)語(yǔ)置放在歷史的語(yǔ)境中,追溯其來(lái)龍去脈,考察思想的形成與歷史現(xiàn)實(shí)的關(guān)聯(lián);這個(gè)從歷史來(lái)拷問(wèn)理論的構(gòu)成的角度,也就是理論自我反思的元批評(píng)角度。西方理論何時(shí)與中國(guó)親密接觸?這種接觸在何種歷史條件下發(fā)生?這種接觸是如何衍生出西方理論內(nèi)在的中國(guó)問(wèn)題的?這樣的思路不僅僅是、也不應(yīng)該是概念的游戲,而是要抓住西方理論與中國(guó)接觸的種種現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,直指這種親密接觸中冒出的火花。
我因此從歷史與元批評(píng)的角度,在自我反思的同時(shí),對(duì)王寧、張江、朱立元的文章作了點(diǎn)評(píng)。1978年開(kāi)始,中國(guó)知識(shí)界重新向世界敞開(kāi)大門(mén),開(kāi)啟了一個(gè)走向世界的新時(shí)代。四十年改革開(kāi)放的歷程,是今天思考中國(guó)學(xué)術(shù)界現(xiàn)狀的大背景。20世紀(jì)80年代是中國(guó)社會(huì)思想最為風(fēng)云激蕩的時(shí)代。這一階段的最大特征,就是通過(guò)大量譯介西方學(xué)術(shù)思想和文化理論,把中國(guó)現(xiàn)代化過(guò)程中幾乎所有問(wèn)題都重新提出來(lái)爭(zhēng)論,通過(guò)西方的新理論、新觀(guān)點(diǎn)來(lái)重新認(rèn)識(shí)中國(guó),重構(gòu)中國(guó)人文社會(huì)研究的話(huà)語(yǔ)體系。到了20世紀(jì)90年代,中國(guó)人文社科知識(shí)分子回到了校園。在這一階段,“后學(xué)”打頭的西方理論紛紛登場(chǎng),取代了20世紀(jì)80年代以西方啟蒙時(shí)代古典主義思想為基礎(chǔ)的現(xiàn)代性文化反思。一方面,中國(guó)跟西方“后學(xué)”接軌,似乎中國(guó)也跨越了“前現(xiàn)代”“現(xiàn)代”歷史階段,直接進(jìn)入了“后現(xiàn)代”。另一方面,學(xué)科建設(shè)的需求、學(xué)術(shù)論文生產(chǎn)線(xiàn)的出現(xiàn)、項(xiàng)目驅(qū)動(dòng)型而非問(wèn)題導(dǎo)向型的研究方向,成為今天中國(guó)的學(xué)術(shù)現(xiàn)狀,更是西方理論進(jìn)入中國(guó)近二十多年來(lái)的直接背景與環(huán)境,我們可以在這樣的歷史背景與語(yǔ)境下,來(lái)理解三位中國(guó)學(xué)者的觀(guān)點(diǎn)。
張江的論文對(duì)中國(guó)近年來(lái)文藝學(xué)和文學(xué)批評(píng)界來(lái)自西方理論盛行的“強(qiáng)制闡釋”作出了嚴(yán)厲的批判。對(duì)此我深表贊同。中國(guó)的文學(xué)研究現(xiàn)狀,一方面是西方理論術(shù)語(yǔ)爆炸,一方面是文學(xué)批評(píng)形式與文本研究缺失。在堅(jiān)實(shí)的文本形式批評(píng)的基礎(chǔ)上,西方馬克思主義理論家批評(píng)家如詹姆遜、巴赫金等創(chuàng)建了對(duì)文學(xué)形式的政治、歷史、意識(shí)形態(tài)內(nèi)容的批評(píng)范式。但迄今為止,中國(guó)文藝學(xué)與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究在方法論上還基本是各唱各的調(diào)。做理論的不做作品形式分析、文本解讀;做文學(xué)批評(píng)的理論術(shù)語(yǔ)滿(mǎn)天飛,具體分析作品時(shí)還是主題思想、段落大意、寫(xiě)作技巧這個(gè)三段式。然而,張江的焦慮所在,不僅僅是西方理論術(shù)語(yǔ)流行的“強(qiáng)制闡釋”。他反復(fù)強(qiáng)調(diào)要建立有中國(guó)特色的文學(xué)理論體系。對(duì)于他的觀(guān)點(diǎn),在德漢與米勒的點(diǎn)評(píng)中都有所質(zhì)疑。我則從學(xué)術(shù)范式與話(huà)語(yǔ)體系的角度觀(guān)察,認(rèn)為張江的論述需要厘清廣義的政治評(píng)論和專(zhuān)業(yè)的學(xué)術(shù)分析的區(qū)分,也就是德漢和米勒一再提出的文本細(xì)節(jié)與證據(jù)的問(wèn)題。張江的觀(guān)點(diǎn)非常鮮明。但在英語(yǔ)的國(guó)際學(xué)術(shù)語(yǔ)境中,如何在尊重基本學(xué)術(shù)規(guī)范的基礎(chǔ)上,展開(kāi)有效的學(xué)術(shù)對(duì)話(huà)與交流,則是一個(gè)重要的課題。這里不僅僅是一個(gè)善用國(guó)際通用的話(huà)語(yǔ)方式的“術(shù)”的問(wèn)題,也是一個(gè)“道”的問(wèn)題。從宏觀(guān)的國(guó)際戰(zhàn)略層面而言,中國(guó)提出的“構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體”的命題講的就是“道”的問(wèn)題。(27)劉康.構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體——十九大之后的中國(guó)全球文化戰(zhàn)略[J].國(guó)際傳播2018(1): 3。從國(guó)際傳播的“術(shù)”的層面而言,也是如此。我們從文學(xué)理論這個(gè)相對(duì)專(zhuān)門(mén)和微觀(guān)的層面來(lái)思考建構(gòu)中國(guó)的文學(xué)理論的時(shí)候,也應(yīng)該具有這種宏觀(guān)的道與術(shù)的理解。
專(zhuān)輯中王寧和朱立元的論文(尤其是朱立元)都是緊扣文學(xué)理論的話(huà)題,學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)的表述和規(guī)范方面,都是可圈可點(diǎn)。朱立元的論文對(duì)細(xì)節(jié)和證據(jù)的嚴(yán)謹(jǐn)、縝密的分析,受到米勒的高度評(píng)價(jià)。我在回應(yīng)文章中提出,朱立元對(duì)米勒在中國(guó)引發(fā)的爭(zhēng)議所作的精彩分析,蘊(yùn)含著對(duì)文學(xué)理論的普遍性的樂(lè)觀(guān)和前瞻性的判斷。朱認(rèn)為,一旦中國(guó)也同樣出現(xiàn)了米勒所擔(dān)憂(yōu)的消費(fèi)主義文化、視覺(jué)文化、新媒體等全球化的文化現(xiàn)象的時(shí)候,“中國(guó)學(xué)者跟米勒的觀(guān)點(diǎn)并沒(méi)有根本的沖突”。(28)Zhu Liyuan. Hillis Miller on the End of Literature[J]. Modern Language Quarterly, 2018, 79(3): 303.王寧的論文強(qiáng)調(diào)法國(guó)理論家薩特、德里達(dá)、巴迪歐與中國(guó)的關(guān)聯(lián),尤其是薩特和巴迪歐與毛澤東文藝思想現(xiàn)代關(guān)聯(lián)、“毛主義”在西方知識(shí)界的影響等,提出了西方理論中的中國(guó)問(wèn)題這一重要課題。現(xiàn)代西方馬克思主義思想理論這一譜系,與中國(guó)理論、中國(guó)經(jīng)驗(yàn)有密切關(guān)聯(lián),王寧的文章對(duì)此作了重要的闡發(fā)。多年來(lái)王寧教授在國(guó)際學(xué)術(shù)界與主流理論界進(jìn)行了大量卓有成效的對(duì)話(huà)與交流,受到國(guó)際學(xué)術(shù)界的高度關(guān)注與認(rèn)可。
改革開(kāi)放以來(lái)西方理論進(jìn)入中國(guó)的種種境遇,中國(guó)學(xué)術(shù)界近年來(lái)有很多討論。但討論的重心依然是西方理論與中國(guó)理論的差異區(qū)別或西方理論對(duì)中國(guó)的影響。我提倡從一個(gè)新的角度來(lái)開(kāi)展討論,即“批評(píng)理論的中國(guó)問(wèn)題”,或“西方理論的中國(guó)問(wèn)題”。這個(gè)角度或許能讓我們超越中西二元模式的思維定式,糾正一下多年來(lái)形成的習(xí)慣,將中國(guó)視為世界的中國(guó)(China of the world),而不再用兩分法來(lái)區(qū)別,強(qiáng)調(diào)世界與中國(guó)(world and China)的不同。西方理論與中國(guó)的密切接觸,理論的中國(guó)之旅就不再是單向的“西方話(huà)語(yǔ)-中國(guó)問(wèn)題”的旅行。以毛澤東為代表的中國(guó)馬克思主義理論與實(shí)踐,對(duì)西方馬克思主義特別是法國(guó)理論有直接、重大的影響。米勒對(duì)張江提出的一個(gè)問(wèn)題,就是如何把中國(guó)馬克思主義與中國(guó)傳統(tǒng)文藝?yán)碚撓嗾{(diào)和的問(wèn)題。這正是我多年來(lái)的主要關(guān)注點(diǎn)。我的中英文學(xué)術(shù)論述(尤其是英文)多半圍繞這個(gè)問(wèn)題。王寧近年來(lái)和我在國(guó)際學(xué)術(shù)界就此話(huà)題多有合作,他在本專(zhuān)輯里的論文也跟我的關(guān)注相互呼應(yīng)。我們的合作研究,逐漸在國(guó)際學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了一定的影響。
我認(rèn)為,在思考西方理論的中國(guó)問(wèn)題時(shí),應(yīng)該從西方馬克思主義理論與中國(guó)的親密接觸入手。因?yàn)闊o(wú)論在歷史語(yǔ)境的交接上,還是在思路(尤其是范式與方法)的關(guān)聯(lián)上,這都是極佳的入口。當(dāng)然,西方理論五花八門(mén),與中國(guó)的接觸程度不一,需要花力氣梳理。因此,理論的中國(guó)問(wèn)題這個(gè)命題,絕不是排斥性的,不能僅僅局限于西方馬克思主義譜系下的批判理論。然而,既然要回到歷史,就首先要回到中國(guó)思想和理論的現(xiàn)代傳統(tǒng)和當(dāng)代語(yǔ)境,尤其是馬克思列寧主義在中國(guó)的傳播、中國(guó)馬克思主義的建立、意識(shí)形態(tài)與文化領(lǐng)域里的主導(dǎo)思想模式或范式。我在英文回應(yīng)文章的第二部分“普遍與特殊論: 詹姆遜與中國(guó)詹姆遜主義”中,以詹姆遜為例,探討在范式與方法意義上,西方理論是如何與中國(guó)親密接觸的,并進(jìn)一步闡發(fā)中國(guó)詹姆遜主義的元批評(píng)意義,即其中顯現(xiàn)的理論的共性和特殊性的關(guān)系問(wèn)題。
我的英文回應(yīng)文章是對(duì)2018年用中文發(fā)表的《西方理論在中國(guó)的命運(yùn)——詹姆遜與詹姆遜主義》的拓展,并針對(duì)英語(yǔ)的國(guó)際學(xué)術(shù)語(yǔ)境,作出相應(yīng)的修正。我用了許多篇幅來(lái)詳細(xì)討論詹姆遜的理論文本與中國(guó)詹姆遜主義的各種文本,包括對(duì)翻譯文本的對(duì)照和分析。2019年初,我發(fā)表了再論西方理論在中國(guó)的命運(yùn)的中文論文《西方理論的中國(guó)問(wèn)題——以學(xué)術(shù)范式、方法、批評(píng)實(shí)踐為切入點(diǎn)》,把詹姆遜作為“理論的范式中介”跟法國(guó)的阿爾都塞、俄蘇的巴赫金作為與中國(guó)理論與實(shí)踐有密切關(guān)聯(lián)的三位西方理論家相提并論。(29)劉康.西方理論在中國(guó)的命運(yùn)——詹姆遜與詹姆遜主義[J].文藝?yán)碚撗芯浚?018(1): 184-201;又見(jiàn)劉康,李松.文化研究的西方資源與中國(guó)實(shí)踐[J].文化研究,2018(31);劉康,李松.中國(guó)研究,后殖民主義及身份認(rèn)同[J].文藝爭(zhēng)鳴,2018(9);劉康.西方理論的中國(guó)問(wèn)題——以學(xué)術(shù)范式、方法、批評(píng)實(shí)踐為切入點(diǎn)[J].南京師大學(xué)報(bào),2019(1).綜合這幾篇中英文論文,我在這里就理論的普遍與特殊之間的關(guān)系談一下意見(jiàn)。首先,詹姆遜的理論范式意義在于把馬克思主義的理論融入美國(guó)的文學(xué)研究中,“采取了一種折衷主義和兼容并包的方式,將一個(gè)對(duì)于美國(guó)學(xué)術(shù)界相當(dāng)陌生的德國(guó)的馬克思主義的理念變成了一個(gè)在學(xué)術(shù)上受尊重的思想。詹姆遜的代表作《政治無(wú)意識(shí)》(1981年)把后結(jié)構(gòu)主義、精神分析學(xué)、符號(hào)學(xué)、解釋學(xué)和原型批評(píng)、敘事學(xué)等五花八門(mén)的理論批評(píng)、學(xué)術(shù)派別、思想觀(guān)點(diǎn)融合在了一起,形成一個(gè)宏大的、后黑格爾主義的、解構(gòu)的馬克思主義宏偉敘事”。(30)劉康.西方理論在中國(guó)的命運(yùn)——詹姆遜與詹姆遜主義[J].文藝?yán)碚撗芯浚?018(1): 187.
第二,詹姆遜理論在中國(guó)的影響或“中國(guó)的詹姆遜主義”,指的是詹姆遜作為西方理論進(jìn)入中國(guó)、跟中國(guó)發(fā)生親密接觸的多重中介意義。詹姆遜首先是歐洲理論尤其是歐洲現(xiàn)代馬克思主義理論(即西方馬克思主義)引進(jìn)美國(guó)的重要中介。他是今天美國(guó)學(xué)術(shù)界當(dāng)仁不讓的馬克思主義旗手。從他1985年首次來(lái)到中國(guó),近二十年后中國(guó)才“發(fā)現(xiàn)”了他的作用,并逐步形成了對(duì)其理論的選擇性誤讀。這就是詹姆遜理論的第二重中介作用,不僅把歐洲理論引進(jìn)美國(guó),而且把來(lái)自中國(guó)的毛澤東思想(即中國(guó)馬克思主義)創(chuàng)造性地引進(jìn)到了西方。在歐洲左翼所建構(gòu)的“西方毛主義”(Western Maoism,以有別于中國(guó)的“毛澤東思想”)過(guò)程中,詹姆遜扮演了非常重要的角色。詹姆遜的思想軌跡大致上有幾個(gè)階段: 第一階段(1960—70年代),年輕的詹姆遜傾心歐洲(法國(guó)和德國(guó))的馬克思主義思想,將其引進(jìn)到美國(guó)。在此階段,詹姆遜就接觸了毛澤東思想,并積極參與了“西方毛主義”的建構(gòu)。第二階段(1980年代中期),詹姆遜以美國(guó)左翼文藝?yán)碚摷业纳矸輥?lái)到中國(guó),一邊構(gòu)思他的后現(xiàn)代文化理論,一邊學(xué)習(xí)、了解中國(guó)近現(xiàn)代左翼文化思潮,對(duì)魯迅有獨(dú)到的認(rèn)知,加深了他與中國(guó)的接觸。中國(guó)問(wèn)題在他的“第三世界寓言”理論中,再次占據(jù)了重要位置。第三階段(2004年至今),中國(guó)再度發(fā)現(xiàn)了詹姆遜,把他當(dāng)成美國(guó)后現(xiàn)代主義理論和后殖民主義理論的主要代表,隆重推出了中國(guó)詹姆遜主義。詹姆遜的理論中介、理論旅行在中國(guó)本是雙向的、多重的,既向中國(guó)推送了西方后學(xué)(不限于后現(xiàn)代主義)與西方馬克思主義,也把中國(guó)問(wèn)題(“毛主義”以及魯迅等)引入他自身理論的核心,而后中國(guó)重新發(fā)現(xiàn)并引進(jìn)了詹姆遜的后現(xiàn)代主義與第三世界寓言論。雖然中國(guó)詹姆遜主義即理論旅行的中國(guó)階段基本遮蔽了“毛主義”這個(gè)“核心存在”,但通過(guò)元批評(píng)的癥候式閱讀,依然可以從詹姆遜中國(guó)理論之旅的復(fù)雜變形、轉(zhuǎn)換、誤讀中,讓我們看到馬克思主義與現(xiàn)代中國(guó)不可分割的關(guān)聯(lián)。
“中介”(mediation)這個(gè)概念是理解詹姆遜和中國(guó)詹姆遜主義的一把鑰匙。不僅如此,這個(gè)概念也為我們提供了把握理論的普遍性與特殊性關(guān)系的重要角度。中介的概念在現(xiàn)代哲學(xué)尤其是語(yǔ)言哲學(xué)、后結(jié)構(gòu)主義、西方馬克思主義理論中極其重要,牽涉到部分與整體、普遍與特殊、意識(shí)形態(tài)(馬克思主義和西方馬克思主義哲學(xué)與美學(xué))、語(yǔ)言和媒介的作用(結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)、文化研究與媒體研究)、意識(shí)與無(wú)意識(shí)(精神分析學(xué)與后結(jié)構(gòu)主義)等十分復(fù)雜的層面。(31)Raymond Williams. Keywords[M]. Oxford: Oxford University Press, 1985: 72-73.我的《馬克思主義與美學(xué)》一書(shū),主要探討中國(guó)馬克思主義與西方馬克思主義的關(guān)聯(lián)。毛澤東首次在《中國(guó)共產(chǎn)黨在民族戰(zhàn)爭(zhēng)中的地位》(1938)中論述了馬克思主義的中國(guó)化。我認(rèn)為,“毛澤東的思想有一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題就是中介問(wèn)題,它能夠?qū)⒏锩碚摶蝰R克思主義的普遍理論與充滿(mǎn)了發(fā)展不平衡性和矛盾重復(fù)性的中國(guó)的具體環(huán)境結(jié)合起來(lái)。這個(gè)問(wèn)題是解答‘馬克思主義中國(guó)化’以及文化革命(兩者緊密相聯(lián)系)的鑰匙。作為中介,民族形式具有雙重目標(biāo): 它既是毛澤東將馬克思主義轉(zhuǎn)型或具體化的解決方案,又從話(huà)語(yǔ)和政治意義上再現(xiàn)了中國(guó)的馬克思主義。它是陳述句式的,也是行為句式的,既是一種宣言,同時(shí)又是一種具體的實(shí)踐。其中第二個(gè)目標(biāo)尤為復(fù)雜。它要求民族形式必須把自己再現(xiàn)為一個(gè)具體的解決方案,或反之亦然,對(duì)解決方案的再現(xiàn)即構(gòu)成了解決方案本身。換句話(huà)說(shuō),馬克思主義中國(guó)化的解決方案就是以民族形式來(lái)再現(xiàn)馬克思主義。因此,民族形式成為馬克思主義中國(guó)化的實(shí)質(zhì)或內(nèi)容”。(32)劉康.馬克思主義與美學(xué)[M].李輝、楊建剛,譯.北京: 北京大學(xué)出版社,2012: 99-100. Liu Kang. Aesthetics and Marxism[M]. Duke University Press, 2000: 82.
在思考馬克思主義普遍理論與中國(guó)馬克思主義的關(guān)系時(shí),民族形式的中介作用至關(guān)重要,值得花大力氣深入思考。我現(xiàn)在提出詹姆遜理論的中介作用,也是對(duì)共性和特殊性關(guān)系的一種思考。詹姆遜獨(dú)創(chuàng)的馬克思主義文學(xué)闡釋理論,既有作為西方現(xiàn)代性啟蒙思想重要一翼的馬克思主義,又有英美文學(xué)研究的具體和特殊的問(wèn)題意識(shí)。更重要的是,詹姆遜超越了西方與東方馬克思主義的二元對(duì)立,與其他西方理論家一道,把中國(guó)馬克思主義(即毛澤東思想)創(chuàng)造性地轉(zhuǎn)換成“毛主義”,使得普遍與特殊的關(guān)系成為你中有我、我中有你、相輔相成、互為表里、整體與部分的“多元決定”關(guān)系。我們今天在思考中國(guó)特色的馬克思主義理論的宏觀(guān)問(wèn)題、中國(guó)特色的文學(xué)理論的具體問(wèn)題之時(shí),詹姆遜理論旅行是很有啟發(fā)意義的。
3. 結(jié)論
本文是就《中國(guó)遭遇西方理論》英文專(zhuān)輯發(fā)表的感想,主要圍繞著中國(guó)與世界的學(xué)術(shù)語(yǔ)境、對(duì)西方理論的焦慮以及學(xué)術(shù)的“術(shù)”與“道”的問(wèn)題。這三個(gè)話(huà)題有著內(nèi)在邏輯的關(guān)聯(lián)。中國(guó)學(xué)術(shù)(本文主要涉及文學(xué)理論與批評(píng)界)與世界對(duì)話(huà),需要在學(xué)術(shù)語(yǔ)境即學(xué)術(shù)傳統(tǒng)、規(guī)范和學(xué)術(shù)范式上下功夫。這似乎是“術(shù)”的層面問(wèn)題,但卻跟“道”一脈相承?!暗馈本褪且谒枷雽用嫔习盐掌毡榕c特殊的關(guān)系,這種關(guān)系不是二元對(duì)立、非此即彼的關(guān)系,而是相輔相成和融匯的“多元決定”關(guān)系。這不僅僅是思想層面的事,也是中國(guó)現(xiàn)代化歷程的見(jiàn)證。尤其是改革開(kāi)放四十年來(lái),中國(guó)與世界不斷融為一體。在這個(gè)過(guò)程中,如何讓中國(guó)思想和理論成為現(xiàn)代世界知識(shí)與思想體系中的重要一翼,如何超越一百多年來(lái)“西方?jīng)_擊-中國(guó)回應(yīng)”的模式,是中國(guó)知識(shí)界苦苦思索的重要問(wèn)題。其中必然產(chǎn)生的種種糾結(jié)與焦慮,也需要在現(xiàn)代化的歷史大背景下去理解。我提出的(西方)理論的中國(guó)問(wèn)題、來(lái)自西方的馬克思主義與中國(guó)馬克思主義的關(guān)系問(wèn)題、道與術(shù)的問(wèn)題、普遍與特殊的問(wèn)題,都是在“從世界看中國(guó),從中國(guó)看世界”的大框架下的一點(diǎn)探索。