吳思遠 蘇州獨墅湖學(xué)校二年級
早上五點鬧鐘一響,我就立即起床刷牙洗臉吃飯。準備出發(fā)去觀鳥啦,心情有點小激動,也有點小緊張,因為今天我是值日生。
我們到附近幼兒園門口集合,今天的人也太多了吧,有60人左右。我們的觀鳥團越來越壯大了,居然還看到了一個外國小哥哥。這么多人,小鳥會不會被我們嚇跑啊。
開始分享了,這是我第一次在大家面前分享英語。我給大家介紹了“Mandarin Ducks”,就是鴛鴦,因為要介紹英語單詞,媽媽給我編了一首小詩:
“These are Mandarin ducks.
This is male. It’s colorful and beautiful.
This is female. It’s grey.
They can swim.
We can see them in the Suzhou Gardens”
作為值日生,我的第一個任務(wù)是要給大家分享單詞;第二個任務(wù)還要和爸爸一起維持觀鳥團的秩序,讓大家有意義、有目的觀鳥,我還要記錄觀鳥過程和看到的鳥,完成我的第一篇觀鳥日記。
今天人實在太多,所以倪老師決定分組行動。一組由倪老師帶隊,在蘆葦沼澤旁邊觀鳥;另外一組由爸爸帶隊,去湖邊觀鳥。我跟爸爸向湖邊進發(fā),大家都好認真,有些新來的小朋友一邊看,一邊在觀鳥圖冊上找;我的好伙伴張同學(xué)已經(jīng)可以直接說出看到的鳥叫什么,真厲害。
一路到湖邊,我們看到麻雀、喜鵲、烏鶇、八哥、珠頸斑鳩、白頭鵯、白鷺、夜鷺、牛背鷺,聽說一位姐姐還在蘆葦叢中看到了黑卷尾。這些都是我們前兩次看到的鳥,今天并沒有發(fā)現(xiàn)新種類。
在湖邊沒看到太多的鳥,爸爸說可能是早上晨練的人太多,還有湖中有機械施工,鳥兒都被嚇跑了。我覺得下次我們應(yīng)該去人少的地方,偷偷摸摸地觀鳥。
回來集合路上,我們有了大發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)了兩個鳥窩,這可是我開始觀鳥以來第一次看到鳥窩。鳥窩一個在樹上,一個在房子窗戶邊,都是用樹枝做的,不知道是什么鳥,我也好奇鳥哪兒來的這么多樹枝。大家推測這些鳥窩應(yīng)該是喜鵲窩,就是上次觀鳥值日生水杉白鰭豚分享的單詞“magpie”,也用來形容有收藏癖的人??磥磉@家人對這小鳥蠻友好的,爸爸說“說不定哪天我們陽臺上也會來一窩鳥”。