郭風
我曾經(jīng)在松坊村住過好些日子。這是南方的高山地帶的一個小山村。
四面是山,是樹林,是巖石。有兩條山澗從東、西兩面的山壟里流出來,在村前匯合起來,又向南流去。這便是松坊溪。
這是一條多么好的溪澗。溪上有一座石橋。溪中有好多大溪石。那溪石多么好看,有的像一群小牛在飲水,有的像兩只獅子睡在岸邊,有的像幾只熊正準備走上岸來。
溪底有好多鵝卵石。那鵝卵石那么好看,有瑪瑙紅的,有松青的,有帶著白色條紋、彩色斑點的,還有藍寶石般發(fā)亮的鵝卵石。
溪水多么清。溪中照著藍天的影子,又照著橋的影子;照著藍天上浮游的云絮的影子,又照著山上松樹林的影子。秋天里,藍色的雛菊在岸邊開放,溪中的流水照亮她們的影子。要是四月來了,山上全是火紅的杜鵑花,那時,溪中映照著杜鵑花的燃燒的彩霞般的影子。
我每天都要經(jīng)過溪上的石橋,聽見橋下的溪水聲,唱得真快樂。日光照在溪中。我常常覺得這是一條發(fā)亮的、彩色的溪。
冬天一天比一天走近來了。山上的松樹林,還是青翠的。山上的竹林子,還是碧綠的。天是藍的。立冬節(jié)以來,一直出好太陽。日光是金色的。
松坊溪岸邊一叢一叢的蒲公英,它們帶著白絨毛的種子,在風中飄,在風中飛揚。蒲公英在向秋天告別嗎?
冬天一天比一天走近來了。松坊溪岸邊一叢一叢的雛菊,它們還在開放藍色的花。而山上的楓樹,在前些日子里,滿樹全是花般的紅葉,全是火焰般在燃燒的紅葉,忽地全都飄落了。
看啊,看啊,在高大的楓樹上,在楓樹的赤裸的高枝間,掛著好多帶刺的褐色果實。在楓樹和楓樹的中間,看啊,看啊,還有幾棵高大的樹,在赤裸的高枝間,掛著那么多的橙色果實,那么多小紅燈般的果實,這是山上的野柿成熟了。
我忽地想到,這是楓樹、野柿樹攜帶滿枝的果實,在迎接冬的到來。
下雪了。
雪降落在松坊村了。
雪降落在松坊溪上了。
雪降落下來了,像柳絮一般的雪,像蘆花一般的雪,像蒲公英的帶絨毛的種子在風中飛,雪降落下來了。
雪降落在松坊溪上了。像蘆花一般的雪,降落在溪中的大溪石上和小溪石上。那溪石上都覆蓋著白雪了:好像有一群白色的小牛,在溪中飲水了;好像有幾只白色的熊,正準備從溪中冒雪走到覆雪的溪岸上了;好像溪中生出好多白色的大蘑菇了。
松坊溪的石橋上覆蓋著白雪了:好像松坊村有一座白玉雕出來的橋,搭在松坊溪上了。
雪止了。
早晨,村子的屋頂上,稻草垛和籬笆上,拖拉機站的木棚上,都披著白雪。
山上的松樹林和竹林子,都披著白雪。那高高的楓樹和野柿樹的樹干、樹枝上,都披著白雪,遠山披著白雪,石橋披著白雪,溪石披著白雪。
從石橋上走過時,我停住了。我聽見橋下的溪水,正在淙淙地流著。我看見溪中映照著遠山的雪影,映照著石橋和溪石的雪影。我看見溪水中有一個發(fā)亮的白雪世界。
當我要從橋上走開時,我看見橋下溪中的白雪世界間,有一群彩色的溪魚,接著又有一群彩色的溪魚,穿過一個映照在溪水中間的、明亮的白雪世界,向前游過去了。