高明珍 謝倩瑋
(1.南京信息工程大學 傳媒與藝術(shù)學院,江蘇 南京 210044;2.寧德職業(yè)技術(shù)學院,福建 寧德 355000)
一直以來,皮克斯動畫電影以其鮮明的國際化敘事著稱,多部作品在世界范圍內(nèi)廣泛傳播。如2017年底上映的動畫電影《尋夢環(huán)游記》以墨西哥文化編織內(nèi)容情節(jié),用獨具特色的亡靈神話來講述親情故事,感動世人;再如2018年上映的動畫短片《小包子》,以中國飲食文化為題材,講述了空巢者孤身一人的失落及其對親情的渴望;還有《桑杰的超級戰(zhàn)隊》《料理鼠王》等。皮克斯工作室秉承全球化傳播理念,其作品于無形中融合各國文化,力爭做世界人的動畫,其國際化敘事策略值得借鑒。
皮克斯的工作人員來自世界各地,人員招募時身份地位、膚色或國籍都不重要,只要有好的創(chuàng)意就可以被錄用。皮克斯創(chuàng)辦人之一——總裁卡特穆爾在接受《今周刊》越洋電訪時說:“我深信,每個人都很有創(chuàng)意?!闭瞧た怂构ぷ魇以谡心紕?chuàng)作者時對世界各地動畫人一視同仁,才使得皮克斯工作室推出的作品能夠呈現(xiàn)鮮明的異域亮色。皮克斯“頭腦風暴”的創(chuàng)作形式是將來自世界各地的員工都聚集在一起,共同選定故事的創(chuàng)意,而他們的理念不是迎合某些國家或地域,而是落腳于對人與人、文化與文化之間化學反應的著重探討。如2016年第88屆奧斯卡“最佳動畫短片獎”提名作品《桑杰的超級戰(zhàn)隊》就是將美國文化和印度文化置于一起,相互碰撞,擦出火花,而這個創(chuàng)意點子則來自于印度的桑杰·帕特爾自己的真實經(jīng)歷;而以華人為主角的動畫短片《小包子》則是出自加拿大華裔女導演石之予(Domee Shi)之手,故事靈感來源于導演媽媽包包子的經(jīng)歷,同時展現(xiàn)了華人對愛的理解和中國傳統(tǒng)文化。這都體現(xiàn)了皮克斯公司對各國文化求同存異的態(tài)度。
所謂“多重性”,就是多種多樣或形形色色的性質(zhì)或狀態(tài)。皮克斯動畫電影在主題選擇上就具備這樣的特點,它并非只有單獨的一個立意主題,很多動畫都具有多個不同層面的主題,有層層遞進的,甚至是大相徑庭的主題或者多個主題貫穿于一個動畫作品當中。
動畫短片《桑杰的超級戰(zhàn)隊》通過表現(xiàn)一對父子對本民族印度文化不同的態(tài)度而產(chǎn)生沖突,矛盾升級、演化,繼而通過畫畫和解,僅僅7分鐘的故事就涵蓋四大主題:(1)民族文化與本土文化的自洽。片中無論是父子倆在一個屋內(nèi)卻互不搭理,還是片尾二人一起欣賞小桑杰的超級戰(zhàn)隊漫畫,整個影片沒有任何語言交流,避免了語言藩籬,更好做到了民族文化的世界化傳播;(2)宗教文化與世俗文化的隱喻。三大神靈是典型的宗教文化,而導演卻從小孩的角度出發(fā),以孩童的眼光表現(xiàn)凡人對神靈的尊重,將宗教與世俗融合起來,極少說教意味;(3)傳統(tǒng)文化與當代文化的交匯。片中并非全盤地西化也并非一味傳承,它將印度的傳統(tǒng)文化和美國的現(xiàn)代文化相交融,映射了傳統(tǒng)與當代碰撞交融的問題;(4)精英文化和大眾文化的互融。該片不僅僅讓世人看到精英文化主題的內(nèi)驅(qū)力,也展現(xiàn)了大眾文化形式的普適性,精英文化和大眾文化互相滲透,也為“民族的如何變成全球的”這一當下動畫藝術(shù)難題提供了一個樣本。再如《尋夢環(huán)游記》講述了熱愛音樂的小男孩米格不小心滑入“亡靈世界”,開啟了一段奇妙冒險旅程的故事。該動畫片不僅用“亡靈節(jié)”這樣一個傳統(tǒng)墨西哥節(jié)日傳遞出親人彼此的命運關(guān)聯(lián)和感情牽絆,通過一年又一年的亡靈節(jié)來鞏固升溫、表達親情主題;也始終保持好萊塢電影的個人英雄主義基調(diào),通過主人公毅然決然地堅持音樂理想來傳達夢想主題,另外影片中伊梅爾達對埃克托的愛恨轉(zhuǎn)變也是影片中一個隱形的愛情主題。內(nèi)容豐富,主題呈現(xiàn)了多重性。
皮克斯對創(chuàng)意人員的無國界要求,對于主題確定的方式以及主題創(chuàng)作的多重性,決定了皮克斯是創(chuàng)意為先、具備強大的包容性、具有國際敘事理念的動畫生產(chǎn)者。
從角色造型到場景設計,甚至動作與聲音的細節(jié)處理,皮克斯動畫在整個創(chuàng)作中都運用了大量的異國文化元素,這些元素的融入自然貼切,真正做到了為動畫主題的傳達、為故事內(nèi)容的組織服務,豐富了動畫藝術(shù)內(nèi)涵。
許多看過皮克斯動畫的人都說:皮克斯的片子都是用他國的文化講述自己的故事。對大多數(shù)作品而言的確如此。首先最直觀地體現(xiàn)在視覺造型上。從角色造型上看,皮克斯動畫對他國文化元素的引用隨處可見。如在動畫短片《桑杰的超級戰(zhàn)隊》中,主角小男孩桑杰幻想中的杜爾迦、毗濕奴和哈努曼三大神靈,在保有原來的印度民族特色之外,還增添了許多美國超級英雄人物的造型元素,例如披風、緊身衣等,這些元素都體現(xiàn)了美式文化的現(xiàn)代風格。《怪物公司》中出現(xiàn)了黑頭發(fā)黃皮膚的黃種人小女孩和喜馬拉雅雪人,而《尋夢環(huán)游記》中男主角米格的小狗造型的靈感則來自墨西哥的“國狗”無毛犬,片中還出現(xiàn)了一些墨西哥的名人,如米格爾的音樂偶像德拉科魯茲,其造型極大程度參照了墨西哥巨星Jorge Negrete和Pedro Infante Cruz?!额^腦特工隊》中,冰棒、樂樂和憂憂走捷徑的時候,在第一個環(huán)節(jié)變成了3D幾何塊,而這個角色造型變化的靈感則來自畢加索立體主義繪畫。
皮克斯動畫的場景對于他國文化的取材也相當普遍,如《怪物公司》中Kitty為了救阿布打開了很多扇門,而每打開一扇門就出現(xiàn)不一樣的風景,有美國的夏威夷、日本的富士山、法國的埃菲爾鐵塔等各國的名勝古跡;《料理鼠王》的故事背景是法國,影片一開始就出現(xiàn)的那座天橋,是著名的巴黎藝術(shù)橋。片中最具代表性的法國符號埃菲爾鐵塔、塞納河理所當然地出現(xiàn)了。導演將小老鼠雷米所在的古斯特餐廳安排在塞納河上,而每次眺望遠處都會出現(xiàn)埃菲爾鐵塔,片中其他場景也基本都是在法國各地真實場景基礎(chǔ)上進行卡通簡化而產(chǎn)生的,如雷米鄉(xiāng)下的木屋和巴黎市區(qū)的建筑,都是有真實原型可尋的?!秾舡h(huán)游記》里許多場景都還原了墨西哥的原貌。片頭一開始出現(xiàn)的蠟燭、逝者照片、菊花、糖果等場景,是皮克斯工作人員特意抵達墨西哥感受完亡靈節(jié)的氣氛后制作出來的動畫場景。該片中,小男孩發(fā)現(xiàn)了“假歌神”的詭計,被其保鏢扔下了天坑,而天坑的原型正是墨西哥尤卡坦半島神秘的地下洞穴,而小男孩米格的家,其原型則來自米卻肯州,亡靈城的靈感則來自摩洛哥異域彩城的瓜納華托……《蟲蟲總動員》的場景中,大鳥著火的靈感來自日本杰出的動畫大師宮崎駿的作品《天空之城》。顯而易見,皮克斯動畫在場景設計中海納百川,著力開發(fā)國際性場景,極具觀賞性和文化性。
皮克斯美術(shù)造型的國際化還體現(xiàn)在它的動作和聲音設計上?!逗5卓倓訂T》中,在片子57秒時出現(xiàn)了兩只劍魚打斗的情節(jié),而打斗動作的設計則借鑒了國際體育競賽項目——擊劍,生動有趣;在招潮蟹快要掙脫一群海鳥的時候,用蟹鉗擺出的一套動作則借鑒了中國的功夫,夸張而形象。在聲音上,《海底總動員》里出現(xiàn)了講法語的蝸牛,說著澳大利亞口語的海鷗……《料理鼠王》中為了能讓影片中的動作更加法式,制片人甚至還親自去觀摩了米其林三星主廚托馬斯·凱勒的普羅旺斯雜燴的制作技藝……這都體現(xiàn)了皮克斯動畫深入骨髓的國際化美學理念。
皮克斯動畫的故事內(nèi)容常常融入外國元素,甚至有時會完全運用外國文化來結(jié)構(gòu)整個故事,在故事內(nèi)容構(gòu)成上往往呈現(xiàn)了強烈的“他者”敘事樣態(tài)。
皮克斯自由開放的工作環(huán)境加上僅有一條“只要做到片子老少咸宜即可”的要求,使得皮克斯可以以更寬廣的視野創(chuàng)作動畫。只要故事的題材有新意,無論使用的是哪國的故事或者哪個區(qū)域為背景來講故事都是可以的。正是皮克斯工作室這種獨特性,使得皮克斯出現(xiàn)大量外國文化為主體內(nèi)容的作品。《桑杰的超級戰(zhàn)隊》講述的是一個發(fā)生在印度普通家庭的故事。影片開始,主角小男孩桑杰看美國現(xiàn)代超人動畫片,爸爸在冥想,美國與印度文化相對立;然后爸爸要求桑杰和自己一起做冥想,而他卻被電視里的超級英雄動畫所吸引,拒絕冥想而發(fā)生矛盾,美國和印度文化發(fā)生碰撞;在爸爸強制關(guān)掉電腦后桑杰不得已一同冥想,而小男孩進入冥想后,幻想出了印度三大神來到現(xiàn)實中組成了超級英雄戰(zhàn)隊;故事的結(jié)局小男孩畫出了冥想中的三大神給父親,二人重歸于好其樂融融……該片將印度古代文化和美國的現(xiàn)代文化完美融合,使得宗教信仰與流行文化并存。這部片子的導演既不拋棄自己的文化之根又完美地融合了美國文化。
皮克斯動畫內(nèi)容不僅大量融入外國文化,它甚至會直接以外國文化為主體展開故事,最典型的莫過于《尋夢環(huán)游記》。影片不僅還原了墨西哥的場景、墨西哥的人物特征,甚至完全運用了墨西哥特有的死亡文化作為故事核心展開講述。諾貝爾文學獎得主墨西哥作家奧克塔維奧·帕斯曾經(jīng)說過:“死亡是墨西哥人最鐘愛的玩具之一,是墨西哥人永恒的愛。對于紐約、巴黎或是倫敦人來說,死亡是他們輕易不會提起的,因為這個詞會灼傷他們的嘴唇?!倍秾舡h(huán)游記》恰恰就是把死亡置于故事核心,沒有任何避諱地來講述死亡。墨西哥人認為死亡分為三種:第一種,是生物學死亡;第二種,是社會宣布的死亡;第三種,是最后一個記得的人離開這個世界,而第三種才是真正意義上的死亡?!秾舡h(huán)游記》也直接引用了墨西哥人對死亡的定義來結(jié)構(gòu)整個動畫。誤入亡靈界的米格和肉體死去的高祖父埃克托最終都以不同的方式“回歸”并實現(xiàn)夢想,說明生物的死亡是無法阻隔親人濃濃的親情的,??送幸粤硪环N方式活在米格和家人心中,而假歌神德拉庫斯因其邪惡才在真正意義上死亡了。影片的結(jié)尾也是在靈堂點出影片的觀點“真正的死亡是世界上再沒有一個人記得你”。影片幾乎完全還原了墨西哥亡靈節(jié)的文化內(nèi)涵,無論故事的起源——墨西哥亡靈節(jié),還是后來故事的發(fā)展走向都足以體現(xiàn)導演編劇們對墨西哥文化精神內(nèi)核的傳達。皮克斯另一部典型的以外國文化為內(nèi)容的片子是《料理鼠王》,這部在2008年摘得奧斯卡金像獎最佳動畫長片的作品,無論是角色、場景還是片中的導火線——法國大廚,都是巧妙運用法國飲食文化講述一個關(guān)于夢想的故事。影片中出現(xiàn)了一個廚師自豪的話語:“世上最美味的食物,在巴黎。”這樣溢于言表地大贊巴黎,表達導演編劇們對法國食物的喜愛,將法國飲食文化置于敘事主體和內(nèi)容核心。同時影片最后還將故事的落腳點上升到通行全世界的理念“有夢想就要去努力”,從而不僅僅引起法國人的共鳴還引起世界人民的共鳴。
無論是本國文化和外國文化的復合型,還是外國文化主導型,皮克斯動畫電影在故事內(nèi)容上都是將各國的文化元素融合在一起,形成了兼容并包的故事結(jié)構(gòu)體系。
在全球化的今天,文化也在加速全球化傳播與融合,各國通過融合本國和他國文化促進文化的普世性,促進國際輸出。皮克斯工作室很清楚地認識到,同一性和同質(zhì)性將被多元性替代,單一的文化也將被開放文化所超越,因此創(chuàng)造了諸多優(yōu)秀的國際化動畫作品,取得世界性的傳播效應。我國的文化博大精深,動畫也應該在發(fā)揚自己民族文化的基礎(chǔ)上,適度地吸納外國的優(yōu)秀文化,做到“中西合璧”,讓中國動畫可以滿足更多人的審美需求,沖出國門、走向世界。