朱郁聞
(南京師范大學 中北學院,江蘇 南京 210000)
韋斯·安德森的《了不起的狐貍爸爸》(Fantastic
Mr
.Fox
,2009),根據(jù)挪威著名兒童文學作家羅爾德·達爾(Roald Dahl)的同名故事改編而成。在2009年這一佳作頻出的年份,《了不起的狐貍爸爸》置身于諸片中殊無愧色。奧斯卡和金球獎的最佳動畫長片的同時提名便是明證。毫無疑問,影片的成功固然與羅爾德的精彩原著為影片提供了堅實的敘事基礎(chǔ)有關(guān),同時還與安德森在電影形式和內(nèi)容上大膽的再創(chuàng)作密不可分??梢哉f,從電影技巧的具體運用、電影導演對故事的控制能力等方面,《了不起的狐貍爸爸》是一個“從文學到電影”的優(yōu)秀改編范例。Charlie
and
the
Chocolate
Factory
),小說在1971年和2005年先后被搬上大銀幕,而其中又以蒂姆·伯頓在2005年執(zhí)導的版本影響力最大。在《了不起的狐貍爸爸》上映之后,《查理與巧克力工廠》無疑成為它的比較對象。單純就敘事的模式,如單線敘事以及各類沖突的設(shè)置,最終高潮到來之前的鋪墊等來看,兩個故事是相似的。但是《查理與巧克力工廠》原著共有30章,豐富的內(nèi)容以及故事本身的奇幻背景成為其影視化得天獨厚的優(yōu)勢;而《了不起的狐貍爸爸》的體量則要小得多,原著只有14章,出場人物也要少得多,且貼近現(xiàn)實的故事背景也注定了電影無法如《美女與野獸》(Beauty
and
the
Beast
,2017)、《冰雪奇緣》(Frozen
,2013)等一樣通過展現(xiàn)一個令觀眾目眩神迷的世界來充實電影內(nèi)容。在當前電影長片基本上都要保持90~120分鐘長度的情況下,導演安德森和編劇不得不對原著內(nèi)容做一定的拓展,包括為故事的主干增加劇情和人物上的枝葉,并且這種拓展是必須迎合當前觀眾的審美習慣的。例如,電影中加入了狐貍兒子和狐貍外甥之間從對立到和好的情節(jié),這實際上是開展了一條兒子的成長敘事線。狐貍兒子艾什正值叛逆期,頂撞父母,隨地吐痰等對他來說是常事,他對于過來寄住的表哥克里斯托弗森充滿敵意。他嫉妒克里斯托弗森的運動天賦,嘲諷他的打坐和重病的父親,而艾什一起上化學課的搭檔雀斑狐貍姑娘艾格尼絲對克里斯托弗森的愛慕更是讓艾什心懷不滿。而克里斯托弗森則一再忍讓。在三個飼養(yǎng)場的場主博吉斯、邦斯和比恩開始對狐貍一家的圍困后,艾什逐漸成熟起來,先是和克里斯托弗森一起商量去為爸爸偷回尾巴,后是在克里斯托弗森被捕后,使勁渾身解數(shù),包括臨時現(xiàn)學空手道來解救這位表哥,而他的運動天賦也在這次營救中顯現(xiàn)出來,最終得到了爸爸的面罩獎勵,而艾格尼絲在最后也跟克里斯托弗森終成眷屬。這樣一來,在原著中連名字都沒有的小狐貍在電影中被塑造得個性鮮明,討人喜愛,且其承載的敘事無論是少年的成熟,抑或是俊男美女的相愛,都是觀眾樂于接受的。
又如電影中加入了不少角色,如公寓管理員負鼠凱利,老鼠保安等。老鼠保安原本應該是和動物們處于同一陣營的,然而他卻為人類服務,看守著水果酒倉庫,先后兩次和狐貍爸爸大打出手,最終被打死。在他臨終之前,狐貍爸爸從他口中問出了克里斯托弗森的下落,又問了一句他想要的是什么,老鼠說想喝一口水果酒。在愿望得到滿足后,老鼠保安合上了雙眼,狐貍?cè)乙贿吥б贿叞阉瓦M下水道。老鼠保安和狐貍爸爸在某種程度上形成對應,二者都在面對誘惑,只是一個敢于冒險去追求,一個則恪盡職守克制欲望,他們的區(qū)別是有沒有依從野性“做自己”。在這些新加入的情節(jié)和人物中,“人狐”斗智的敘事主線繼續(xù)有條不紊地推進,而電影的容量也得到了擴充。
The
Darjeeling
Limited
,2007)、《布達佩斯大飯店》(The
Grand
Budapest
Hotel
,2014)等中都可見一斑。而《了不起的狐貍爸爸》也不例外。文學的影像化最直觀的便是憑空構(gòu)建起來的視覺效果,這也是導演自主性得到最大限度發(fā)揮的地方。在《了不起的狐貍爸爸》中,安德森繼續(xù)了他的特立獨行,當皮克斯、夢工廠挾技術(shù)之威而大量制作色彩度飽和、分辨率高的三維動畫,在成本高企的同時又造成觀眾視覺疲勞的背景下,安德森卻采用了頗具復古意味的定格動畫(又叫靜幀動畫)結(jié)合少量木偶的創(chuàng)作方式,并且有意使每一秒的幀數(shù)少于24幀,如電影中的著火、冒煙等場面,都有觀眾肉眼可見的定格痕跡,甚至故意在關(guān)鍵處進行停頓,從而使電影在視覺上有著一種“大巧不工”之感,一旦觀眾習慣了這種粗糙的畫面,反而能領(lǐng)略到其中的特殊韻味,部分畫面的停滯還讓人忍俊不禁,如凱利迷迷瞪瞪時的表情和狗吃了包了藥的藍莓以后的昏厥等。安德森還有意在道具設(shè)置、配樂以及昏黃的底色等方面也營造出一種與定格動畫相適應的,與電影中狐貍爸爸和老鼠保安、狐貍爸爸和三個商人等對峙時的西部片式對決的內(nèi)容相吻合的懷舊感。一言以蔽之,整部電影視覺效果和西部風是高度統(tǒng)一的。
而西部片氛圍則是安德森給予電影的一種戲謔效果,這正是原著的字里行間無法傳達出來的。在西部片中,“英雄以內(nèi)心的正義感作為至高無上的價值標準,在社會秩序混亂的狀態(tài)下,義不容辭地承擔起拯救社會的重任,表現(xiàn)了英雄崇高的使命感”,而這是與電影中的狐貍爸爸截然不同的,狐貍爸爸的偷雞行為并沒有被安德森合理化,他不僅不是一個擁有正義感的英雄,相反正是混亂的制造者,而他自己也付出了失去尾巴、灰頭土臉的代價。一個“非西部片英雄”的人物搭配“西部片”氛圍,形成一種娛樂感極強的反差感。
The
Lion
King
)、《冰雪奇緣》這類處于親情中雙方關(guān)系經(jīng)歷多重波折劇情的當下,《了不起的狐貍爸爸》原著中狐貍爸爸和小狐貍之間的互動還是欠缺的,這也就使得“為避免孩子挨餓”作為整部電影核心劇情,即“偷竊”的全部動機略顯薄弱,將狐貍爸爸對獾的解釋作為全片的結(jié)尾在震撼觀眾方面也缺乏力度。對此,安德森選擇了為電影注入一個新的靈魂,即變更了狐貍爸爸偷雞的動機,這也就使得一方面,圍繞這一動機的產(chǎn)生、變化,新的劇情得以衍生出來;另一方面,這也使得電影更具深度。為了避免孩子餓死而偷雞,就道德觀而言是絕大多數(shù)觀眾都可以接受的,這也使其失去了討論的余地。而當支配人物行為的動機更為復雜的時候,電影勢必將更能觸動人心,激發(fā)觀眾更多的思考,最終使得整部動畫得到升華。
在電影中,狐貍爸爸多次自問“我是誰?”而最終得出“我們是野生動物”的結(jié)論。早在妻子懷孕、夫婦雙雙被捕時,狐貍爸爸就答應狐貍媽媽不再偷盜,隨后他也真正轉(zhuǎn)行做了一個報社的專欄記者,過上了穩(wěn)定的生活。然而狐貍爸爸內(nèi)心卻按捺不住偷雞的沖動,原因就是野性的本能在召喚。這種沖動在他的中年危機來臨之際終于爆發(fā)了出來,最終招致后續(xù)的一系列禍事,讓狐貍媽媽深感失望。而在營救克里斯托弗森的時候,狐貍爸爸對著動物們振臂一呼時,用來鼓舞士氣和制定救援方案的還是那句“我們是野生動物”,動物們決定用自己的本能和天生特長來和人類對抗。天然的野性和后天的種種束縛之間的矛盾極大地豐滿了狐貍爸爸的人物形象,并且也更能觸動同樣掙扎于現(xiàn)實和理想之間的成年觀眾的心弦。
在狐貍爸爸和負鼠以及兩只小狐貍脫離險境后,一行人在路上遇到了一只狼。在此之前,狐貍爸爸不斷強調(diào)自己怕狼,并且不是一般的怕,而是“狼恐懼癥”式的怕,如負鼠有“閃電恐懼癥”一樣。然而在真正與狼面對面的時候,狐貍爸爸卻沒有露怯,而是深情地凝望這只狼。狼渾身漆黑,毛發(fā)凌亂,四肢(四肢著地行走表明了它的野生身份)也十分瘦削,相對于狐貍等人來說,狼的外形是沒有擬人化的,并且暗示著生存環(huán)境的惡劣。狐貍爸爸先是用英語向狼致意,得不到回應后又改用拉丁語,而狼始終是無動于衷的。狼在這里象征了一種“純粹的野生動物”,即從來沒有被人類文明所同化的動物,而這種對天然野性的保持正是狐貍爸爸內(nèi)心深處渴望但是又做不到的。因此狐貍爸爸的眼眶濕潤了。這眼淚溢出的瞬間暗示了他由衷地為狼感到慶幸,同時又感嘆于自己永遠無法獲得這樣的生活。由于身邊還有其他人,狐貍爸爸最終只是贊嘆了一句“多么美麗的生物”,并向狼揮手致意。而感人的是,狼也對他舉起了爪子。隨后他們分道揚鑣。狐貍爸爸顯然告別了野蠻,但是對于剛剛和人類結(jié)束一場戰(zhàn)斗的他們來說,也沒有完全融入人類社會。而狐貍爸爸之前所一再聲明的自己對狼的恐懼,表面上是一種文明者(或歸化文明者)對野蠻暴力者的恐懼,實際上是對自己內(nèi)心真實愿望的掩飾。
而安德森的這一改動盡管和原著截然不同,電影中艾什等小狐貍并不嗷嗷待哺,他們過著如普通學生一樣的正常生活,但電影最終又實現(xiàn)了向原著的回歸,保證了和原著的“形不似而神似”。狐貍爸爸之所以最終與狼兄揮手告別,是因為人到中年的他確定自己應該過怎樣的生活:盡管他渴望野性、不羈和自由,但是他和他身邊的動物都已經(jīng)開始拖家?guī)Э冢鷥河?,作為丈夫和父親的他必須收斂自己那顆熱愛冒險的心,正是親情使他甘愿不斷地付出和放棄。羅爾德的“為了親情而偷雞”被安德森轉(zhuǎn)化為“為了親情而不偷雞”,始終沒變的是狐貍爸爸對家庭的責任感。可以說,電影在人物行為動機這一點上保留了原著的感人之處,又對其進行了更能打動當代觀眾的修改。
韋斯·安德森在《了不起的狐貍爸爸》中,將羅爾德的故事進行了重新包裝,在保持了原著溫情基調(diào)的“原味”基礎(chǔ)上,以成熟的改編技術(shù)和個性化的影像理念調(diào)試了既能表達個人思考,又能取悅大眾的新口感,賦予了一個原本簡單的、偏低齡化的故事老幼咸宜的新生,也為其他導演在“從文學到電影”這條路上的探索指引了方向。