■玄 宇
黑龍江護(hù)理高等專科學(xué)校
中高職英語(yǔ)課程的有效銜接,能夠使學(xué)生升入到高職教育中更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程知識(shí)內(nèi)容,是中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程的重要體現(xiàn),對(duì)中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)課程具有重要的意義,故而,各大中職學(xué)校應(yīng)該對(duì)此重視,積極的將中職英語(yǔ)課程與高職英語(yǔ)課程銜接,幫助中職學(xué)生更好過度到高職英語(yǔ)課程中,從而使學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)內(nèi)容。英語(yǔ)是一門公共基礎(chǔ)性課程,是中高職學(xué)校較為重視的課程,并且中高職英語(yǔ)課程是相輔相成的,可以說高職英語(yǔ)課程是中職英語(yǔ)課程的延伸與提高。中高職英語(yǔ)課程的銜接,不僅關(guān)系到中職英語(yǔ)課程與高職英語(yǔ)課程質(zhì)量的提升,還關(guān)系到培養(yǎng)學(xué)生終身教育目的,其兩者相結(jié)合能夠?qū)崿F(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)終身教育目標(biāo),對(duì)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)具有一定的促進(jìn)作用。因此,英語(yǔ)課程在設(shè)置與實(shí)施中應(yīng)該注重中高職英語(yǔ)課程的銜接,這對(duì)提升中高職英語(yǔ)教育質(zhì)量具有重要的意義。
中高職院校的學(xué)生大多在中小學(xué)階段通過強(qiáng)化訓(xùn)練獲得了一些英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),但大多由于沒有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,學(xué)習(xí)缺乏技巧性和策略性,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率低下,英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱。從入學(xué)英語(yǔ)分?jǐn)?shù)可以發(fā)現(xiàn),中高職院校學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)普遍不夠理想。又由于中高職院校擴(kuò)招政策的施行,導(dǎo)致生源來自不同教學(xué)要求、不同教學(xué)體制的學(xué)校,學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,差距較大。這就使教師無法運(yùn)用因材施教的原則進(jìn)行教學(xué)。這種現(xiàn)象在中高職院校普遍存在。面對(duì)這樣的教學(xué)現(xiàn)狀,教務(wù)工作中很難將中高職院校的英語(yǔ)課程進(jìn)行很好的銜接。
由于中高職院校學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,導(dǎo)致一些學(xué)生在進(jìn)行新的英語(yǔ)課程學(xué)習(xí)時(shí),在聽、說、讀、寫等方面不具備基本的要求。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)吃力,降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。也就缺少了主動(dòng)研究和探索的動(dòng)力。英語(yǔ)教師雖然也一直在致力于讓學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)有所提高,但學(xué)生學(xué)習(xí)缺乏自覺性,導(dǎo)致教學(xué)成果收效甚微。而且,中高職院校以培養(yǎng)技能型專業(yè)人才為主要目標(biāo),更加注重專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和實(shí)踐工作,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的要求不太嚴(yán)格,所以也就造成了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣缺缺的情況持續(xù)發(fā)生。英語(yǔ)教學(xué)水平也一直難以提高。中職院校的英語(yǔ)基礎(chǔ)打得不夠牢靠,升入高職院校就更難以適應(yīng)內(nèi)容更深的英語(yǔ)課程。所以缺乏內(nèi)部學(xué)習(xí)動(dòng)力也是目前中高職院校學(xué)生英語(yǔ)的學(xué)習(xí)狀態(tài)。
中高職英語(yǔ)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容等方面都存在一定的差異。導(dǎo)致中高職英語(yǔ)教學(xué)工作不能更好的進(jìn)行銜接。首先,在英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)方面。中職院校的英語(yǔ)教學(xué)大綱要求中職學(xué)生應(yīng)掌握具體數(shù)量的單詞和日常習(xí)慣用語(yǔ)。在原有英語(yǔ)基礎(chǔ)之上,讓學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)。能夠熟練運(yùn)用聽、說、讀、寫等英語(yǔ)能力進(jìn)行職場(chǎng)溝通。在情感目標(biāo)方面讓學(xué)生對(duì)中西方文化差異有具體的認(rèn)識(shí),并養(yǎng)成正確的學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)方法等。高職院校的英語(yǔ)教學(xué)大綱中提到的教學(xué)目標(biāo)為幫助學(xué)生打好英語(yǔ)基礎(chǔ),教會(huì)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)方法,能夠運(yùn)用聽、說、寫、譯的能力進(jìn)行英語(yǔ)交流。使學(xué)生的英語(yǔ)綜合素質(zhì)得到全面發(fā)展,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的要求。經(jīng)過對(duì)比發(fā)現(xiàn)高職英語(yǔ)一方面繼續(xù)抓英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),另一方面對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有更高一層的要求。其次,教學(xué)方法方面。中職英語(yǔ)更注重中職學(xué)生的理論知識(shí)的培養(yǎng)。而高職院校則應(yīng)注重對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的實(shí)際應(yīng)用的培養(yǎng)。但目前來看教學(xué)結(jié)果都收效不太明顯。雖然在教學(xué)方法上教師都做了一些改進(jìn)和創(chuàng)新來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但還是缺乏足夠的課堂互動(dòng)和實(shí)踐。缺乏具體應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行交流溝通的場(chǎng)合。最后,在教學(xué)內(nèi)容方面。中高職院校的教學(xué)缺乏一體化的管理體系,內(nèi)容之間缺乏緊密的聯(lián)系,不利于中高職院校英語(yǔ)教學(xué)水平的提高。這些方面都導(dǎo)致了中高職英語(yǔ)之間產(chǎn)生一定的隔閡,不能有效的銜接起來。
中高職院校的英語(yǔ)教學(xué)目前一般以學(xué)生的成績(jī)?yōu)槲ㄒ坏目己藢W(xué)員進(jìn)步與否的標(biāo)準(zhǔn)。這樣的考核標(biāo)準(zhǔn)缺乏科學(xué)合理性,限制了學(xué)生的個(gè)性化發(fā)展,也不利于學(xué)生綜合素質(zhì)的提升。對(duì)于初入高職院校的學(xué)生,英語(yǔ)基礎(chǔ)不好,學(xué)習(xí)成績(jī)又差,教師如果不在成績(jī)以外的方面對(duì)其進(jìn)行鼓勵(lì),提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信心和成就感,學(xué)生很難在課堂上跟上教師的教學(xué)思路和教學(xué)進(jìn)度。慢慢的會(huì)讓學(xué)生失去學(xué)習(xí)熱情,自暴自棄。所以教師在教學(xué)評(píng)價(jià)體系上,應(yīng)改變這種單一的評(píng)價(jià)體系,合理的進(jìn)行規(guī)劃。做到中高職英語(yǔ)教學(xué)的有效銜接。
為了實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)課程的有效銜接,中職英語(yǔ)課程應(yīng)該在大綱方面具有針對(duì)性的調(diào)整,提升中職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成效,從而推動(dòng)中職英語(yǔ)與高職英語(yǔ)課程的有效銜接。因此,新修訂的中職英語(yǔ)課程大綱應(yīng)該體現(xiàn)在以下幾方面。其一,中職英語(yǔ)課程應(yīng)該在基礎(chǔ)英語(yǔ)教育上開展行業(yè)英語(yǔ)教育課程;其二,各個(gè)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該根據(jù)中職英語(yǔ)課程整體大綱,制定符合英語(yǔ)課程整體要求的大綱,從而實(shí)現(xiàn)中職英語(yǔ)課程的特殊性與一般性的統(tǒng)一;其三,中職英語(yǔ)課程大綱應(yīng)該與學(xué)生學(xué)習(xí)水平與學(xué)習(xí)興趣相適應(yīng),從而才能夠使學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)內(nèi)容。此外,高職英語(yǔ)課程的大綱應(yīng)該根據(jù)生源的不同進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,應(yīng)該體現(xiàn)出兼顧性原則。其一,根據(jù)中職生源與高中生源的差異性,采取分級(jí)教學(xué)模式體現(xiàn)以人為本的英語(yǔ)課程教學(xué)原則,從而使學(xué)生更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)內(nèi)容;其二,明確高職英語(yǔ)課程是以培養(yǎng)實(shí)踐性人才的教學(xué)目標(biāo),注重培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力,結(jié)合英語(yǔ)職場(chǎng)特征,對(duì)英語(yǔ)課程進(jìn)行進(jìn)一步的調(diào)整,從而發(fā)揮社會(huì)企業(yè)對(duì)人才的需要。
教材內(nèi)容的銜接是實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)課程銜接的有效渠道,故而,對(duì)中高職英語(yǔ)教材的改革,是有效的設(shè)計(jì)英語(yǔ)教材的難易度,這對(duì)中高職英語(yǔ)課程的銜接具有促進(jìn)作用。中高職英語(yǔ)課程相對(duì)于普通英語(yǔ)教育具有特殊性,其特殊性體現(xiàn)在中高職英語(yǔ)教育是以學(xué)生就業(yè)為導(dǎo)向,以及培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)能力,基于此,中高職英語(yǔ)教材的改革應(yīng)該以適應(yīng)社會(huì)企業(yè)對(duì)人才的需求,培養(yǎng)社會(huì)企業(yè)需要的人才,從而才能夠使學(xué)生更好的就業(yè)。中高職英語(yǔ)課程改革應(yīng)該從以下幾方面著手。其一,開展職場(chǎng)調(diào)查活動(dòng),結(jié)合職場(chǎng)需求的人才模式,調(diào)整英語(yǔ)教材知識(shí)內(nèi)容,從而培養(yǎng)學(xué)生成為復(fù)合型人才;其二,英語(yǔ)專業(yè)教育與基礎(chǔ)教育應(yīng)該相結(jié)合,這兩個(gè)教育體系都是以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為標(biāo)準(zhǔn),因此,應(yīng)該將二者相結(jié)合,提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用水平,從而培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)能力。
綜上所述,中高職英語(yǔ)課程是相輔相成的,可以說高職英語(yǔ)課程是中職英語(yǔ)課程的延伸與提高。因此,中高職英語(yǔ)課程的銜接是必然性的,中職學(xué)校與高職學(xué)校應(yīng)該積極的實(shí)現(xiàn)中高職英語(yǔ)課程的銜接,提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)職業(yè)能力,使學(xué)生能夠符合社會(huì)企業(yè)對(duì)人才的需求,從而使學(xué)生能夠全方位發(fā)展。