李 薇
(南充職業(yè)技術(shù)學院,四川 南充 637231)
《查泰萊夫人的情人》改編自英國著名小說家D.H.勞倫斯的同名小說,獲得第32屆凱撒獎頒獎的9項提名,最終斬獲包括“最佳影片”等五項大獎,講述了一對中年男女極端的愛戀故事。他們在享受情愛帶來無盡愉悅的同時,內(nèi)心卻背負著難以壓制的社會道德譴責,最終以極端的方式結(jié)束了這段不倫之戀,以這種形式使他們被社會所唾棄的戀情得到了“永恒”。該部影片并非一部簡單的以講述婚外情為主的言情戲,而是通過對這段婚外情的描述來詮釋和思考生與死、愛情以及社會倫理的一部具有深邃思想內(nèi)涵的影片。對于未到中年的年輕人來講,電影《查泰萊夫人的情人》可能會存在諸多疑惑和不解,但往往能夠喚起中年人深埋于內(nèi)心底層的情感共鳴,當它變成一個世人共同探討的話題時,留存于大眾內(nèi)心對中年人外遇問題的看法便暴涌出來。
小說《查泰萊夫人的情人》針對情愛的描寫可以用“露骨”一詞來形容。但我們從改編電影中似乎完全體會不到任何的淫穢和骯臟,展現(xiàn)出電影對原著內(nèi)涵的準確把握與高超的改編技巧。
英國著名小說家D.H.勞倫斯筆下的《查泰萊夫人的情人》并非為了探討“罪”的根源,他對兩個主人公婚外情的描寫初衷也不是去探討社會道德倫理,而這卻是電影《查泰萊夫人的情人》最想揭示和表現(xiàn)的內(nèi)容。原著中每一章節(jié)都使用了大量的文字去深度描繪兩人情愛的過程以及在情愛過程中所體驗到的歡愉感,目的在于引發(fā)人們?nèi)ニ伎嫉降资裁床攀钦嬲睦硇陨?。在電影《查泰萊夫人的情人》中也在努力地表現(xiàn)情愛,電影鏡頭中關(guān)于情愛場景的布置無一不是唯美的、優(yōu)雅的,美到甚至讓人有些窒息的程度,加上黑白鏡頭的無數(shù)次穿插,對人類的原始沖動刻畫得十分鮮活生動。即便如此,我們從影片近乎畫意的情愛鏡頭中也未能體會出原著文本的理念:暫且不談?wù)撚捌袑υ谋纠顳.H.勞倫斯對康絲坦絲性心理刻畫的缺失,影片導(dǎo)演帕斯卡爾·費蘭更加傾向于將康絲坦絲和帕爾金的情感領(lǐng)向戀愛的方向。在影片中,導(dǎo)演帕斯卡爾·費蘭設(shè)置了大量兩人游玩的鏡頭,而康絲坦絲丈夫雇人拍攝的捉奸照片卻成為久木用于回味兩人戀愛的“意念”。小說文本中充斥著的是兩人陷入極度情欲狀態(tài)的大段描寫,卻很少提及這類充滿詩情畫意的場景。可以說,這是電影在對小說二次創(chuàng)作中進行的一次突破,既達到了表現(xiàn)形式上的“雅”,又極好地傳遞出原著文本的思想性。
作為原著作者,D.H.勞倫斯曾向反對該書的讀者解釋:“我為何不惜筆墨、耗費大量的精力去描寫男女情愛的場面?因為在我眼中這部分內(nèi)容是本小說最具難度的地方,稍不留神就成了只談肉體的文字垃圾,只有對此有著深刻認識并在一定的寫作能力支撐下,才可以寫出這些場景的美。雖然,我在描寫這部分內(nèi)容時舉步維艱,但考慮到男女情愛進入最高境界而充分融合時表現(xiàn)出的那種能夠融化萬物的力量,我還是堅持將其寫得完美?!笨梢?,小說一直在表達的肉體歡愉超越精神克制的思想。電影《查泰萊夫人的情人》則完全拋棄了原作者的這一思想。例如,在影片中帕爾金之所以會選擇和康絲坦絲在極度的歡愉中終結(jié)自己的生命,是因為康絲坦絲深知自己的丈夫不會默許她和帕爾金這段戀情。而在原著中,D.H.勞倫斯的意圖并非如此,更多的是偏向于表現(xiàn)世俗婚姻觀摧毀了他們兩人的愛。原著中,D.H.勞倫斯將康絲坦絲和帕爾金的結(jié)合視為神性般的身體與情感的交融,是完全從個人角度出發(fā)的、對主人公“出格”行為的贊賞甚至是褒揚。而電影《查泰萊夫人的情人》對兩個人的不倫情感是以中性評論為主,同時加以社會批判和少許同情色彩。影片完全脫去了原作者對主人公婚外情的“神性外衣”,以悲劇的筆調(diào)重新對他們的感情賦予定義,是從社會的宏觀角度來看待“中年男女婚外情”的道德和情欲取舍問題的。從個人微觀角度到社會宏觀角度、從贊賞到中立、從褒揚到批判,這些都是電影《查泰萊夫人的情人》在原著改編和重構(gòu)上的價值選擇。
差異性書寫是D.H.勞倫斯在小說《查泰萊夫人的情人》中最具特點的寫作手法。電影《查泰萊夫人的情人》很好地體現(xiàn)出原著的這些差異性特點,不僅高度地還原和刻畫出當時社會的現(xiàn)實狀況,同時也構(gòu)建出了原著的思想深度和內(nèi)涵。影片開篇就對康絲坦絲和帕爾金的差異化角色形象進行鋪墊:帕爾金的出場以灰暗背景為主,酒館一場戲充分顯示出他行為的偏執(zhí)和性格的執(zhí)拗,只用一場戲就成功塑造出帕爾金這個被殘酷社會現(xiàn)實壓迫和欺凌的受害者的鮮明形象。為后來解釋他苦苦地追求著自己的理想,堅守著自己的人生邏輯和以身殉情進行了良好的鋪墊。使他殉情的行為既出乎觀眾的意料,在細想后又感覺在情理之中。與之相反,康絲坦絲的出場輕松而陽光,嬉笑的歡場氣氛襯托出她是一個生活在世俗薄紗下的女子,貪戀人世間庸俗的快樂。隨著影片對他們戀情發(fā)展的一步步表現(xiàn),兩個人在背景和性格上的差異也逐漸顯現(xiàn)出來。小說文本中兩個主人公以第一視角對同一段感情產(chǎn)生了不同的思想變化,影片巧妙地將這種第一視角展現(xiàn)出來。電影《查泰萊夫人的情人》不能像原著那樣用文字和旁白說明主人公的心理活動,故事情節(jié)也使他們不能向別人傾訴,于是影片依靠人物情緒的變化顯示他們的內(nèi)心變化。交往一段時間后,帕爾金的情緒逐漸煩躁和焦慮,無論獨處還是與人交往都顯得有些暴躁,體現(xiàn)出他對這段感情未來發(fā)展結(jié)局已經(jīng)產(chǎn)生了自己的判斷。在體現(xiàn)帕爾金情緒變化的時候,影片一步步加深了對他生存環(huán)境的交代,使觀眾逐漸對這個處于社會底層的人物的性格和靈魂產(chǎn)生了更深刻的認識??梢哉f,電影《查泰萊夫人的情人》在講故事方面表現(xiàn)出的穩(wěn)健和生動與原著相比毫不遜色。電影《查泰萊夫人的情人》所構(gòu)建的社會中,男子出軌似乎已經(jīng)成為一個能夠被世人默許但并不能公開的現(xiàn)實,成為該片營造的沉悶的社會壓力下衍生出的一種解壓方式、一種游離于社會道德邊緣的意識形態(tài)、一種病態(tài)卻讓人難以徹底痛恨的生活體驗。對這種情緒的渲染和解釋,電影《查泰萊夫人的情人》遠比原著更加明確和直白,體現(xiàn)了電影語言和文學語言的差異性。
原著中帕爾金是當之無愧的第一主角,而電影《查泰萊夫人的情人》對康絲坦絲著墨更多,描繪尤其生動深入,將一個原本生活在事物表象層面的女子發(fā)展成為一個獨立思考、認識準確的女性,并將其性格和靈魂展現(xiàn)得淋漓盡致。原著拋開了社會道德、功利、人情世俗以及理性邏輯的層面來看待兩個人之間的不倫戀情,而電影卻緊緊抓住了這些要素,從世人和主人公這兩個完全不同的視角來重新審視這些涉及三觀的內(nèi)容。小說文本中的康絲坦絲和帕爾金就是在超越世俗愛情觀的境界中進行了有意識的選擇,他們的這些選擇讓自己的情感完全逾越了理性的束縛和牽制;而電影中,兩個主人公內(nèi)心對歡愉感和罪惡感兩種極端心理取舍所進行的激烈思想爭辯是處于不斷變化和搖擺中的,他們所謂相互寬慰的話在“旁觀者清”的觀眾眼里可能更多的是一種自我辯解,甚至可以理解為“助紂為虐般的相互打氣”。如在一場偷情戲前,康絲坦絲的理性不斷積蓄并終于爆發(fā),這時帕爾金對她說的話在觀眾聽來無比荒謬和肉麻,但正是這些話將康絲坦絲的理性全部打消,最終踏上那條不歸路。這種情節(jié)設(shè)計雖然與原著產(chǎn)生了出入,但是在人物情感的表達和故事情節(jié)的邏輯上卻都更為出彩,也更方便觀眾理解卻批判他們的不倫戀情。
D.H.勞倫斯基本上都是從常規(guī)社會倫理角度來思考婚外情的,當他動筆開始創(chuàng)作《查泰萊夫人的情人》的時候并沒有經(jīng)過周密構(gòu)思,文本中更多表現(xiàn)出的是他個人對兩性情感的感悟和理解。雖然這部文學作品的每一個細節(jié)都顯得十分縝密,將D.H.勞倫斯對兩性、情愛以及人生價值取舍的觀點充分地表露了出來,但讀者還是很容易就能發(fā)現(xiàn)小說文本中的非理性寫作邏輯。電影《查泰萊夫人的情人》彌補了原著構(gòu)思周密性不足的缺點,故事的邏輯性更強,對情節(jié)的改動更符合現(xiàn)實生活規(guī)律。如原著中帕爾金與康絲坦絲的相識顯得過于刻意,而電影中兩個人的邂逅卻自然而真實,且不乏浪漫色彩,無疑是對原著故事很好的補充和完善。
原著中對人物性格的刻畫在電影中得到了充分的體現(xiàn),也體現(xiàn)出對原著觀點的認同。電影《查泰萊夫人的情人》在前半部分不惜筆墨地暗示帕爾金既被世俗倫理、邏輯理性以及社會功名等復(fù)雜因素嚴重地牽制著,也被這些世俗的因素所拋棄的境遇。后半段則將他所處這種境遇的矛盾心理明確地展示出來,使之形成電影的主題之一。這樣的性格故事線安排令觀眾理解并接受帕爾金最終用自己的理性設(shè)計了一場能夠與康絲坦絲共赴“永恒結(jié)局”的行為,但同時也被帕爾金的這種行為所深深震撼。對比帕爾金,電影對康絲坦絲的表現(xiàn)更多地放在了她對情感和情愛的無限追求上。這種劇本設(shè)定,不但符合原著《查泰萊夫人的情人》所處時代的社會背景和社會現(xiàn)實,也賦予了電影更多的張力和寫實的浪漫主義色彩,將處于殘酷現(xiàn)實摧殘中的中年男女對至情至愛的渴望表現(xiàn)得更為逼真和透徹,這無疑是電影對原著內(nèi)涵表達的成功之處。同時,電影《查泰萊夫人的情人》對帕爾金和康絲坦絲的差異性表現(xiàn)手法十分講究整體性的平衡。例如,導(dǎo)演在刻畫兩人個性的同時,充分關(guān)注了人物塑造和情節(jié)靈活性的需要。在表現(xiàn)帕爾金理性一面的同時,也讓我們感受到了康絲坦絲至情至性的一面。在刻畫康絲坦絲時,也并非將其表現(xiàn)為一個完全的至情至性者,而是將其性格中的理性元素表達得恰如其分。這樣的差異性性格更符合現(xiàn)實世界中的人物特征,充分體現(xiàn)出導(dǎo)演對原著人物特點全面細致的理解和高超的電影人物塑造技巧。
從當前改編電影的市場情況來看,大多數(shù)導(dǎo)演都缺乏涉及不倫情感題材小說的勇氣,也缺乏處理不倫題材小說內(nèi)在思想的藝術(shù)表現(xiàn)能力。更多的改編電影傾向于尋找主題較為輕松的小說作品進行改編,如愛情、青春等清新題材。但是,在人們的內(nèi)心深處,客觀上存在著一種對愛情和對情欲的敬畏。這種敬畏隱藏的并非對情欲的輕松與淺薄之解,更是對愛的自由與愿望的深沉期盼與內(nèi)心抗爭。電影是對小說文本的生活化激蕩與升華的藝術(shù)處理方式,是將小說文本進行音畫處理后并可以體現(xiàn)原著思想內(nèi)涵和藝術(shù)造詣的藝術(shù)表現(xiàn)形式。從電影《查泰萊夫人的情人》對愛、對情欲的描寫與文本改編,差異化的藝術(shù)處理手法讓輕松的愛變得無比深沉和凝重。經(jīng)過精心加工的電影敘事,從主人公內(nèi)心的追求與不安切入,對主人公的內(nèi)心情感、個人利益進行藝術(shù)品讀,到最后主人公在攀登幸福與情感追求的頂點上化為理想的消逝,整個敘事過程更富有藝術(shù)刻畫力和感染力,更能打動觀眾,使之產(chǎn)生更深刻的思索和感悟。對小說《查泰萊夫人的情人》的重讀與深延,讓電影既獲得了原著的思想精髓,又避開了原著中對情欲過多的描寫,使得《查泰萊夫人的情人》的藝術(shù)生命力正如主人公火熱的內(nèi)心一樣不斷升華。