艾諾·洛貝爾
蟾蜍坐在走廊上。青蛙走過(guò)來(lái),說(shuō):“怎么啦,蟾蜍?你看起來(lái)很傷心的樣子?!?/p>
“是啊,”蟾蜍說(shuō),“這是我每天的傷心時(shí)刻。我天天在這個(gè)時(shí)候等信,結(jié)果總是叫我掃興?!?/p>
“怎么會(huì)呢?”青蛙問(wèn)。
“因?yàn)槲覐膩?lái)沒(méi)有接到過(guò)一封信?!斌蛤苷f(shuō)。
“從來(lái)沒(méi)有接到過(guò)嗎?”青蛙問(wèn)。
“沒(méi)有,從來(lái)沒(méi)有?!斌蛤苷f(shuō),“從來(lái)就沒(méi)有一個(gè)人寫(xiě)信給我。我的信箱每天都是空的。所以等信的時(shí)間,就成了我傷心的時(shí)間?!?/p>
青蛙和蟾蜍坐在走廊上,一同傷心難過(guò)。過(guò)了一會(huì)兒,青蛙說(shuō):“我現(xiàn)在得回家一趟,有件事我要回去做?!?/p>
青蛙急急忙忙回到家里。他找出一支鉛筆和一張信紙。他在信紙上寫(xiě)了一些字。他把信紙放進(jìn)一個(gè)信封里。在信封上,他寫(xiě)著:“給蟾蜍的信。”青蛙拿著這封信跑到屋子外面,看見(jiàn)了老朋友蝸牛。
青蛙說(shuō):“蝸牛啊,拜托你把這封信送到蟾蜍家,放在他的信箱里。”
“好吧,”蝸牛說(shuō),“我這就去。”
然后,青蛙跑到蟾蜍家。蟾蜍躺在床上,正在那兒睡午覺(jué)呢。
“蟾蜍,”青蛙說(shuō),“我看你還是起來(lái),再多等一會(huì)兒送信的吧?!?/p>
“算了,”蟾蜍說(shuō),“我等信等得煩透了?!?/p>
青蛙望望蟾蜍窗外的信箱。蝸牛還沒(méi)有到。
“蟾蜍,”青蛙說(shuō),“說(shuō)不定有人會(huì)寄信給你呢?!?/p>
“不可能,不可能的,”蟾蜍說(shuō),“絕對(duì)不會(huì)有人寄信給我的?!?/p>
青蛙又望望窗外,蝸牛還沒(méi)有到?!翱墒?,蟾蜍呀,”青蛙說(shuō),“也許今天就有人寄信給你呢?!?/p>
“別傻了,”蟾蜍說(shuō),“以前從來(lái)沒(méi)有人寄信給我,今天也不會(huì)有人寄信給我?!?/p>
青蛙望望窗外,蝸牛還是沒(méi)有到。
蟾蜍問(wèn):“青蛙,你為什么老是往窗外看?”
青蛙說(shuō):“因?yàn)槲以诘刃拍?。?/p>
“不會(huì)有信的?!斌蛤苷f(shuō)。
“會(huì)有,一定會(huì)有?!鼻嗤苷f(shuō),“因?yàn)槲壹牧艘环庑沤o你?!?/p>
“你寄了嗎?”蟾蜍問(wèn),“你在信上寫(xiě)了些什么呀?”
青蛙說(shuō):“我是這樣寫(xiě)的:‘親愛(ài)的蟾蜍,我很高興你是我最好的朋友。你最好的朋友青蛙?!?/p>
“啊,”蟾蜍說(shuō),“這封信寫(xiě)得好棒??!”
于是,青蛙和蟾蜍走出去,一同到門廊那兒去等信。他們坐在那兒,心里都很快樂(lè)。
青蛙和蟾蜍等了好久好久。
四天以后,蝸牛總算到了蟾蜍的家,把青蛙寫(xiě)的信交給蟾蜍。蟾蜍接到信,高興極了。
(選自《青蛙和蟾蜍》,明天出版社2010年版)
課內(nèi)鏈接
人教版《語(yǔ)文》二年級(jí)上冊(cè)第五單元
小燈泡亮起來(lái)
蟾蜍以前獨(dú)自等信的心情和后來(lái)跟青蛙一起等信的心情有什么不同?
牽手閱讀
英國(guó)哲學(xué)家培根曾說(shuō):“友誼使歡樂(lè)倍增,悲痛銳減?!蔽覀?cè)谏鐣?huì)上不是孤立的,都需要朋友的陪伴。這篇文章里的蟾蜍多么希望得到朋友,天天在等信,卻從來(lái)沒(méi)有人給他寫(xiě)信,可以想象,他原來(lái)是多么孤獨(dú)、多么難過(guò)!后來(lái),青蛙給他寫(xiě)了信,而且給了他友誼和陪伴,真令人感動(dòng)!青蛙多么善解人意,蟾蜍真幸運(yùn)!同學(xué)們,如果你也擁有青蛙這樣的朋友,一定要好好珍惜。如果沒(méi)有,你可以像青蛙一樣,主動(dòng)把友愛(ài)送給別人,也一定會(huì)得到朋友的!