• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    譯者主體性視角下的文學(xué)作品翻譯

    2018-10-20 10:54:22渠天花
    名作欣賞·學(xué)術(shù)版 2018年6期
    關(guān)鍵詞:追風(fēng)箏的人譯者主體性文學(xué)翻譯

    摘 要:譯者是翻譯活動的主體,在翻譯過程中起著舉足輕重的作用。本文以李繼宏先生的暢銷譯作《追風(fēng)箏的人》為例,詳細(xì)分析譯者主體性在翻譯風(fēng)格和翻譯策略上的體現(xiàn),旨在探討譯者主體性在文學(xué)翻譯中的重要地位,為翻譯研究提供一定的參考價值。

    關(guān)鍵詞:譯者主體性 《追風(fēng)箏的人》 文學(xué)翻譯

    在20世紀(jì)80年代,西方學(xué)界出現(xiàn)了翻譯學(xué)“文化轉(zhuǎn)向”,翻譯研究逐步跳出了單純語言層面和文本層面的研究,進(jìn)入了一個更為廣闊的文化研究層面。當(dāng)代的翻譯研究也不再局限于翻譯文本本身的研究,而是把目光投射到了譯作的發(fā)起者(即組織或提議翻譯某部作品的個人或群體)、翻譯文本的操作者(譯者)和接受者(譯文的讀者及整個譯語文化的接受環(huán)境)身上。譬如,德國功能學(xué)派翻譯學(xué)學(xué)者漢斯·佛米爾(Hans Vermeer)的翻譯行為理論(action theory of translation)就竭力強調(diào)譯者的目標(biāo)(skopos)在翻譯過程中的決定性作用。在這種情況下,翻譯不再被看作是一個簡單的兩種語言之間的語碼轉(zhuǎn)換,而是譯入語社會中一種獨特的政治行為和文化行為。這種翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”把文學(xué)翻譯提升到了與文學(xué)創(chuàng)作同等重要的地位。

    文學(xué)翻譯不同于非文學(xué)翻譯,文學(xué)翻譯使用的是一種特殊的語言?!拔膶W(xué)翻譯是用另一種語言把原作的藝術(shù)意境傳達(dá)出來,使讀者在讀譯文的時候能夠像讀原作一樣得到啟發(fā)、感動和美的感受。”文學(xué)翻譯是一個復(fù)雜的過程,這一過程中處于最關(guān)鍵的核心地位、指引并控制著整個翻譯實踐的是譯者。

    一、譯者主體性

    譯者既是原文的讀者,又是譯文的作者,是翻譯活動中最積極的因素。翻譯活動自始至終都必須通過譯者主體意識的能動作用才能完成跨文化的交流?!懊總€譯者都不是在頭腦一片空白的狀況下進(jìn)入一個文學(xué)作品的,他有一定的知識結(jié)構(gòu),一定的文化熏陶,一定的生活和社會經(jīng)歷與經(jīng)驗,有一定的審美能力和審美傾向,也就是他對文本已有一個‘前理解?!盬ilss也指出:“翻譯作為一項精神活動,包含多種因素,因而不可能忽略譯者本身的存在,單純在語言學(xué)的框架內(nèi)對其進(jìn)行詳盡的研究。”可見,譯者的主體性是客觀存在的,是翻譯過程(尤其是文學(xué)翻譯)中不可忽略的關(guān)鍵因素。

    所謂譯者主體性,是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對象的前提下,為實現(xiàn)其翻譯目的而在翻譯活動中表現(xiàn)出來的主觀能動性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識、人文品格和文化、審美創(chuàng)造性。也就是說,在翻譯活動中,譯者發(fā)揮自己的主觀創(chuàng)造性,在翻譯實踐中凸顯譯者的獨特個性。

    譯者主體性主要包括兩方面內(nèi)容:第一,體現(xiàn)在接受原著過程中的主體性;第二,體現(xiàn)審美在創(chuàng)造過程中的主體性。兩者相互融合并貫穿于翻譯過程的始終。也就是說,在翻譯過程中,譯者首先要通過自己的主體意識,盡最大努力去接受并理解異域原著的核心思想和審美價值;然后通過譯者主體積極的創(chuàng)造性活動,加之譯者的個人風(fēng)格、雙語能力、素養(yǎng)等因素,打破原文的桎梏,穿越時空的限制,使一部文學(xué)作品在新的語言、民族、社會、歷史環(huán)境里獲得新的闡釋。正如法國文學(xué)社會學(xué)家埃斯卡皮(Robert Escarpit)提出了一個術(shù)語——創(chuàng)造性叛逆(creative treason),并說:“翻譯總是一種創(chuàng)造性的叛逆?!?/p>

    二、《追風(fēng)箏的人》

    《追風(fēng)箏的人》是美籍阿富汗作家卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)的第一部長篇小說,于2003年出版,連續(xù)兩年位列《紐約時報》暢銷書榜首,在美國銷量超過700萬冊,全球銷量超過2000萬冊,已經(jīng)被翻譯成42種語言。小說以1970年代的阿富汗與之后的美國為背景,講述了兩個阿富汗少年關(guān)于友誼、親情、背叛、救贖的故事。小說不僅表達(dá)了對戰(zhàn)爭的控訴,還對阿富汗種族問題和宗教問題有深刻反映,在評論界獲得廣泛好評。

    《追風(fēng)箏的人》是一部充滿阿富汗地域風(fēng)情的小說。直到如今,關(guān)于阿富汗人的文章多數(shù)圍繞反恐、貧窮、戰(zhàn)爭、罪惡等展開。而對于20世紀(jì)70年代的阿富汗,對很多讀者來說,那是一個盲區(qū)。因此小說作者卡雷德·胡塞尼被認(rèn)為是阿富汗的代言人,向世界講述了真實的阿富汗人民的生活,糾正世人對阿富汗人的誤解和偏見,也再現(xiàn)了作者對祖國的一片赤子之心。

    三、譯者及其翻譯思想

    譯者李繼宏,中山大學(xué)社會學(xué)系畢業(yè),曾在上海譯文出版社等單位任職,現(xiàn)從事專職翻譯和寫作。主要譯著有《追風(fēng)箏的人》《燦爛千陽》《與神對話》《了不起的蓋茨比》《小王子》《維納斯的誕生》等,譯著涵蓋小說、散文、社會學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、哲學(xué)、宗教等領(lǐng)域。

    作為一名現(xiàn)代年輕的翻譯家,李繼宏認(rèn)為,優(yōu)秀的翻譯作品,首先要有可讀性,語言必須符合譯入語的使用規(guī)范,適合譯入語讀者;其次是準(zhǔn)確性,包括詞匯、句子含義以及文體的準(zhǔn)確。作為譯者,他選擇翻譯的作品有三個標(biāo)準(zhǔn):第一,必須是名著,能夠給讀者一種積極的、健康的人生觀和世界觀;第二,他認(rèn)為一定要適合現(xiàn)代的讀者;第三,一定是自己喜歡的作品。在翻譯時,通過添加必要的注釋,撰寫詳細(xì)的導(dǎo)讀,使讀者容易讀、喜歡讀。李繼宏認(rèn)為,由于時代所限,二三十年前舊的名著譯本已經(jīng)難以滿足現(xiàn)在年輕讀者的需求。他認(rèn)為,譯者要像匠人一樣,盡可能完善自己的翻譯技藝,為讀者提供跟得上時代的、對得起原著的優(yōu)秀產(chǎn)品。

    四、譯者主體性在《追風(fēng)箏的人》中譯本中的體現(xiàn)

    1.譯者主體性在翻譯風(fēng)格上的體現(xiàn)

    在翻譯過程中,譯者需要調(diào)動自己的情感、審美、想象等文學(xué)能力,對原文進(jìn)行闡釋,闡釋的過程也就是語言轉(zhuǎn)換的過程。譯者的語言表達(dá)有著鮮明的個性特征,譯者的語言風(fēng)格貫穿于整個作品翻譯過程中,是譯者主體性發(fā)揮的重要體現(xiàn)。

    (1)語言表達(dá)

    例1:The sky is seamless and blue, the snow so white my eyes burn. I shovel a handful of the fresh snow into my mouth, listen to the muffled stillness broken only by the cawing of crows. (Hosseini, 2003: 52)

    譯文:天空一碧如洗,萬里無云。白晃晃的雪花刺痛我的眼睛。我捧起一把新雪,塞進(jìn)嘴里,四周靜謐無聲,只有幾聲烏鴉的啼叫傳進(jìn)耳里。(李繼宏, 2006:48)

    例2: I loved wintertime in Kabul. I loved it for the soft pattering of snow against my window at night, for the way fresh snow crunched under my black rubber boots, for the warmth of the cast-iron stove as the wind screeched through the yards, the streets. (Hosseini,2003:53)

    譯文:我喜歡喀布爾的冬天。我喜歡夜里滿天飛雪輕輕敲打我的窗戶,我喜歡新霽的積雪在我的黑色膠靴下吱嘎作響,我喜歡感受鐵爐的溫暖,聽寒風(fēng)呼嘯著吹過街道、吹過院子。(李繼宏, 2006:49)

    文學(xué)本身的特點要求語言具有生動性、形象性。譯者在使用某一特定詞匯時根據(jù)特定語言環(huán)境內(nèi)的歷史文化積淀和譯者的生活經(jīng)驗,產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,從而賦予該語言以特定的形象性和生動性。例1中“一碧如洗”“萬里無云”“靜謐無聲”,寥寥四字詞語,貌似平常,在漢語語境中給人帶來心曠神怡、寧靜平和的詩的意境。例2中“輕輕敲打”“吱嘎作響”“呼嘯著吹過”等擬聲詞的翻譯傳神地描繪出了冬天雪夜的景象,和室內(nèi)“溫暖的鐵爐”形成鮮明對比。例2中“我喜歡……”的四個排比句式對原文句式進(jìn)行了創(chuàng)造性發(fā)揮,更符合漢語文學(xué)描寫的寫作風(fēng)格,更能喚起讀者的共鳴。譯者簡潔準(zhǔn)確的用詞,流暢簡約的行文,渾然一體的風(fēng)格,正是譯者主體性創(chuàng)造的體現(xiàn)。

    (2)四字成語

    例3: But despite his illiteracy, or maybe because of it, Hassan was drawn to the mystery of words, seduced by a secret world forbidden to him. (Hosseini, 2003:30)

    譯文:但盡管他目不識丁,興許正因為如此,哈桑對那些謎一樣的文字十分入迷,那個他無法接觸的世界深深吸引了他。(李繼宏,2006:28)

    例4: …and then in December 1979, when Russian tanks would roll into the very same streets where Hassan and I played, bringing the death of the Afghanistan I knew and marking the start of a still ongoing era of bloodletting.( Hosseini, 2003:39)

    譯文:接著是1979年12月,俄國坦克在我和哈桑玩耍的街道上耀武揚威,給我的父老鄉(xiāng)親帶來死亡,開啟了如今仍未過去的、血流成河的時代。(李繼宏,2006:36)

    例5:His well-earned reputation for savagery preceded him on the streets. Flanked by his obeying friends, he walked the neighborhood like a Khan strolling through his land with his eager-to-please entourage. (Hosseini,2003:41)

    譯文:他兇殘成性,惡名遠(yuǎn)播,人們總是避之唯恐不及。他身旁有群為虎作倀的黨羽,走在附近的街道上,宛如可汗在阿諛奉迎的部屬陪伴下,視察自己的領(lǐng)地。(李繼宏,2006:38)

    上述譯例中,“目不識丁”“耀武揚威”“為虎作倀”“阿諛逢迎”等這些成語高度凝練,譯文通順流暢,生動形象,一方面?zhèn)魃竦乇磉_(dá)了原文的神采,又迎合了漢語的文化和表達(dá)習(xí)慣,提高了譯本的可讀性。李繼宏在整個譯本中運用了大量的四字成語,體現(xiàn)了譯者在詞匯選擇方面的個性化特點。

    (3)俗語

    例6: Baba returned the wink. “I see your father has taught you his world-famous flatterings ways.”(Hosseini, 2003:104)

    譯文:爸爸也朝他眨眼:“我看你老爸已經(jīng)把他舉世聞名的拍馬屁技術(shù)傳給你了?!保ɡ罾^宏,2006:94)

    俗語是漢語中具有濃郁文化特色的語言,具有口語性和通俗性的特點,簡練而形象化,使譯文具有趣味性,讀者容易接受和理解。“拍馬屁”源于中國元朝文化,原指蒙古族的一般百姓牽著馬相遇時,常常拍對方馬的屁股,摸摸馬膘如何,以博得馬主人的歡心。后來人們把對上司的奉承稱為“拍馬屁”,用于諷刺不顧客觀實際,專門阿諛奉承、討好別人的行為。這里“拍馬屁”形象地刻畫了“表面衣冠楚楚,背后殘暴成性”的阿塞夫巴結(jié)、討好阿米爾父親的虛偽面目。

    例7:He didnt so much live with us as occupy space. And precious little of it. (Hosseini,2003:390)

    譯文:他身在曹營心在漢,人跟我們共同生活,而心跟我們在一起的時候少得可憐。(李繼宏,2006:350)

    為迎合本民族讀者的文化心態(tài)和接受習(xí)慣,有些句子不能“硬譯”或“直譯”?!吧碓诓軤I心在漢”是對“didnt so much live with us as occupy space”句子的意譯,巧妙地傳達(dá)了原文表達(dá)的意思。這一典故出自《三國演義》?!安軤I”指三國時期的曹操陣營,“漢”指劉備政權(quán)或當(dāng)時沒落的東漢時期。蜀將關(guān)羽被曹操拘禁,雖受到優(yōu)待,但他仍思念蜀漢。比喻人在此處,心卻在彼處。這一典故使讀者更容易理解索拉博在歷經(jīng)種種磨難之后雖生活無憂,內(nèi)心卻極其渴望回到過去、回到父母身邊那些快樂的日子。

    例8:…considering how tactless Afghan queries can be sometimes, that was a considerable relief. (Hosseini,2003:394)

    譯文:考慮到阿富汗人的提問有時毫不拐彎抹角,這當(dāng)真是個很大的解脫。(李繼宏,2006:353)

    “tactless”指的是沒有技巧的、沒有策略的,笨拙的。這里指那些鄰居阿富汗人對于索拉博這個小男孩的來歷充滿了好奇,經(jīng)常直截了當(dāng)?shù)貑栐儭!肮諒澞ń恰币辉~本意指沿著彎彎曲曲的路走,是漢語中口語化的俗語,比喻說話繞彎,不直截了當(dāng),完美地匹配了原文中鄰居阿富汗人們不講技巧、直截了當(dāng),讓人難以應(yīng)對的說話方式。

    總之,在翻譯過程中,譯者不可避免地會將個人的文化語境、人文背景滲入其中,運用讀者喜聞樂見的表達(dá)方式去傳遞原文,也是譯者在主體性方面的體現(xiàn)。

    2.譯者主體性在翻譯策略上的體現(xiàn)

    翻譯策略的采用在很大程度上取決于譯者堅持的翻譯原則乃至對翻譯的認(rèn)識態(tài)度,翻譯策略的抉擇通常能夠深刻體現(xiàn)譯者的能動性程度。這種能動性是以文本存在的客觀性與讀者需求的社會性為前提的。例如,譯中古英語的文本,譯者應(yīng)該把握內(nèi)容和形式的雙重統(tǒng)一;有異域文化或典故的地方,譯者應(yīng)加注,幫助讀者讀懂書中內(nèi)容;在采取相應(yīng)的翻譯策略時,譯者主體的能動性還受到一些影響因素的制約,例如,原語是否符合目的語文化中的主流意識形態(tài)和文化傳統(tǒng),這些因素?zé)o時無刻不在影響著譯者在翻譯策略上的選擇。

    (1)改編

    例9:If thou art indeed my father, then hast thou stained thy sword in the life-blood of thy son. And thou didst it of thine obstinacy. For I sought to turn thee unto love, and I implored of thee thy name, for I thought to behold in thee the tokens recounted of my mother. But I appealed unto thy heart in vain, and now is the time gone for meeting…(Hosseini,2003: 32)

    譯文:若汝果為吾父,血刃親子,名節(jié)有污矣。此乃汝之專橫所致也。汝持先母信物,吾報汝以愛,呼汝之名,然汝心難回,吾徒費唇舌,此刻命赴黃泉……(李繼宏,2006:29)

    文學(xué)翻譯中的改編,不單指作品文學(xué)樣式、體裁的改變,同時還包括語言、文字的轉(zhuǎn)換。原文選段是引自《沙納瑪》,又譯為《列王紀(jì)》,是一部波斯史詩,記錄了波斯帝國四千多年間的神話傳說和歷史故事,弘揚了波斯歷史上的英雄,被稱為波斯古代社會生活的百科全書。原文中該選段是用中古英語來表述的,在理解上也是有難度的。譯者把它改編翻譯為漢語古文言的形式,在語言上符合古漢語表達(dá)特點。為了符合原文的語境,譯者發(fā)揮其主體性,運用古文言的形式重現(xiàn)原文的史詩意境。

    (2)刪譯與改譯

    例10:The flea market was where you sipped green tea with almond kolchas, and learned whose daughter had broken off an engagement and run off with her Amercan boyfriend, who used to be Parchami—a communist—in Kabul, and who had bought a house with under-the-table money while still on welfare.

    譯文:跳蚤市場是這樣的地方,你可以喝綠茶,吃杏仁餅,聽人說誰家的女兒背棄婚約,跟美國男友私奔了;誰在喀布爾用黑錢買了座房子,卻還領(lǐng)救贖金。茶,政治丑聞,這些都是跳蚤市場的阿富汗星期天必備的成分。(李繼宏,2006:133)

    例11:Not that was a mystery; everyone knew the communists had no class. They came from poor families with no name. The sames dogs who werent fit tp lick my shoes before the shorawi came were now ordering me at gunpoint. ( Hosseini, 2003: 305)

    譯文:那也不算什么秘密,誰都知道新政府仇恨有錢人。他們出身貧賤,就是這些狗,俄國佬打進(jìn)來之前連舔我的鞋子都不配,現(xiàn)在用槍口指著我,向我下令。(李繼宏,2006:272)

    譯者主體性的發(fā)揮,并不是隨心所欲、毫無約束的。譯者還要受到意識形態(tài)、政治環(huán)境、時代語境等外在因素的制約。在這些因素作用的情況下,譯者或者進(jìn)行“變通”,或者對原作“偏離”。上述譯例中,例10“who used to be Parchami—a communist—in Kabul”,這句話在譯文中直接被刪除;例11“the communists”被譯為“新政府”?!癙archami”指的是右翼親蘇聯(lián)的阿富汗人民民主黨。因此,中國讀者讀到的是對鄙視“有錢人”的“新政府”的批評,而不是對以前蘇聯(lián)做后臺的共產(chǎn)黨的批評。由于這些表達(dá)含有不合國情及政治語境的信息,譯者發(fā)揮其主體性,酌情采取了刪譯或改譯,從而使譯作滿足譯入語文化的需要,符合譯入語文化的規(guī)范。正如譯者在“譯后記”中所說,“原書有個別不合國情的地方,譯者酌情在措辭上加以改動,意思仍一概如舊”。

    (3)意譯加注

    《追風(fēng)箏的人》原著中充滿了神奇的具有異國風(fēng)情的外來語,包括阿富汗特色食品(naan,pakora,Qabuli palaw,tandoor),日常詞匯(baba,balay,jaroo,madar),職業(yè)/戰(zhàn)爭(Mujahedin,Shorawi,rafiq,spasseba),典型的阿富汗風(fēng)俗/文化(laaf,namoos,Buzkashi,chapandaz),伊斯蘭教(Mashallah,Inshallah,Koranayat,Namaz,Zakat)。

    對于這些外來語的翻譯,李繼宏認(rèn)為,譯者不可能同時為所有人考慮,大多數(shù)人不了解伊斯蘭文化,他清楚地知道他的目標(biāo)受眾,所以有意識地使譯文“本地化”,在翻譯這些詞匯時,盡量用中文里容易理解的詞句來意譯,必要時采用頁底腳注的方式,使讀者輕松把握中心思想,流暢地閱讀下去。例如:“Eid-e-Qorban”

    是伊斯蘭教的重要節(jié)日,人們在這一天要宰殺綿羊紀(jì)念先知亞伯拉罕為真主犧牲了他的兒子。譯者在這里既沒有采用音譯,也沒有使用任何英文單詞,而是根據(jù)節(jié)日的習(xí)俗意譯為“宰牲節(jié)”,并且在頁底腳注“Eid-e-Qorban,伊斯蘭教重要節(jié)日,也稱古爾邦節(jié)”,這樣中文讀者就很好理解它的意思了。再比如,“Naan”,譯者譯為“馕餅”,并腳注“阿富汗日常主食,將面團抹在烤爐上烘焙而成”。馕餅是我國新疆一帶的主食,這樣的譯法讀者還是不難理解的。

    五、結(jié)語

    通過以上分析發(fā)現(xiàn),把一部文學(xué)作品從一種語言變?yōu)榱硪环N語言,表面看來似乎只有兩種語言的簡單轉(zhuǎn)換,實際上背后蘊藏著譯者艱難的、創(chuàng)造性的勞動。在文學(xué)翻譯中,譯者不僅是原作的讀者,而且還是原作生命的延伸形式——譯作的作者,他通過自己對原作的理解對原作進(jìn)行再創(chuàng)造,再創(chuàng)造的過程就是發(fā)揮譯者主體性的過程。譯者主體性在翻譯活動中具有舉足輕重的作用。正如許鈞所說:“翻譯者的主觀因素,其個性、氣質(zhì)、心理稟賦、知識面、語言應(yīng)用能力乃至譯者的立場、道德因素,無不對翻譯活動起著直接而重要的影響?!币虼耍瑸榱水a(chǎn)出具有生命力的譯作,譯者需要很好地了解原語和譯入語的文化背景,具備語言和文化的精通性,了解兩種語言的民族、政治、經(jīng)濟、歷史等因素,從而正確地傳達(dá)異域文化,使譯者主體性在真正意義上發(fā)揮作用。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 謝天振.翻譯研究新視野[M].福州:福建教育出版社,2015.

    [2] 呂俊,侯向群.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

    [3] Wilss, Wolfram. The Science of Translation: Problems and Methods[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

    [4] 查明建,田雨.論譯者的主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J].中國翻譯,2003(1).

    [5] 高寧.論譯者的主體性——兼論翻譯標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)立原則 [J].上??萍挤g,1997(1).

    [6] 訪談“追風(fēng)箏的人”的譯者.李繼宏[EB/OL].2015-08-09. [2018-02-07]http://www.tuijianshu.net/article-3358-1.html

    [7] 胡牧.譯本世界與現(xiàn)實世界的碰撞——翻譯社會學(xué)視域[M].上海:上海外語教育出版社,2011.

    [8] 許鈞.文學(xué)翻譯的理論與實踐——翻譯對話錄[M].南京:譯林出版社,2001.

    [9] 張全.全球化語境下的跨文化翻譯研究[M].昆明:云南大學(xué)

    出版社,2010.

    作 者:渠天花,太原工業(yè)學(xué)院外語系講師,研究方向:英漢翻譯研究。

    編 輯:水 涓 E-mail:shuijuan3936@163.com

    猜你喜歡
    追風(fēng)箏的人譯者主體性文學(xué)翻譯
    《追風(fēng)箏的人》:一本暢銷書的十年
    看天下(2016年34期)2016-12-24 21:32:22
    文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想
    接受美學(xué)視角下的詩歌翻譯
    論文學(xué)翻譯中的形象思維
    青年時代(2016年27期)2016-12-08 22:38:54
    從譯者主體性解讀曾樸的翻譯思想
    文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:28:26
    目的論視角下譯者主體性的發(fā)揮
    以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯
    人間(2016年27期)2016-11-11 16:09:50
    《追風(fēng)箏的人》的心靈療治與救贖反思
    評《追風(fēng)箏的人》中哈桑的悲劇人生
    考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:35:43
    文學(xué)翻譯中的文化缺省及其翻譯策略探究
    成才之路(2016年27期)2016-09-30 16:17:19
    国产精品久久久久久精品古装| 人妻系列 视频| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久久久久人妻| av女优亚洲男人天堂| 久久青草综合色| 成人漫画全彩无遮挡| 美女主播在线视频| 91久久精品电影网| 亚洲成人av在线免费| 日本黄色日本黄色录像| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 99久久精品一区二区三区| 日韩电影二区| 亚洲av在线观看美女高潮| av黄色大香蕉| 超碰97精品在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 天美传媒精品一区二区| 午夜久久久在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 日韩伦理黄色片| 一区在线观看完整版| 亚洲精品自拍成人| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产熟女欧美一区二区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久精品人人爽人人爽视色| 多毛熟女@视频| 精品久久久久久久久亚洲| 少妇被粗大猛烈的视频| 视频在线观看一区二区三区| av网站免费在线观看视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 两个人的视频大全免费| 日韩av在线免费看完整版不卡| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 免费人妻精品一区二区三区视频| 男的添女的下面高潮视频| 男女边摸边吃奶| 永久网站在线| 亚洲性久久影院| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久热久热在线精品观看| 国产成人精品婷婷| 成人亚洲欧美一区二区av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲国产av影院在线观看| 七月丁香在线播放| 久久久久视频综合| 成人国产麻豆网| 各种免费的搞黄视频| 美女国产视频在线观看| 亚洲美女视频黄频| 久久久久久伊人网av| 一级毛片 在线播放| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 男女边摸边吃奶| 男女免费视频国产| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产免费福利视频在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 国产一区二区三区综合在线观看 | 欧美精品国产亚洲| 婷婷色麻豆天堂久久| 免费高清在线观看视频在线观看| 男人操女人黄网站| av在线观看视频网站免费| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 女性被躁到高潮视频| 一本一本综合久久| 一级黄片播放器| 久久精品国产亚洲网站| a 毛片基地| 亚洲av综合色区一区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产一区有黄有色的免费视频| 如何舔出高潮| 亚洲av综合色区一区| 国产视频内射| 99热这里只有是精品在线观看| 少妇 在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲精品日本国产第一区| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲精品第二区| 国产亚洲一区二区精品| 国产乱来视频区| 欧美3d第一页| 香蕉精品网在线| 国产日韩欧美视频二区| 国产精品久久久久成人av| 插阴视频在线观看视频| 高清欧美精品videossex| 2021少妇久久久久久久久久久| 大香蕉97超碰在线| 热re99久久国产66热| 高清不卡的av网站| 一区二区三区四区激情视频| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品国产三级专区第一集| 久久99蜜桃精品久久| 26uuu在线亚洲综合色| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 一区二区av电影网| 日韩中字成人| 亚洲美女视频黄频| 九色成人免费人妻av| 亚洲精品久久午夜乱码| 成人无遮挡网站| 免费观看无遮挡的男女| 最后的刺客免费高清国语| 国产精品一二三区在线看| 人妻少妇偷人精品九色| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 丝瓜视频免费看黄片| 国产高清三级在线| 国产精品人妻久久久久久| 久久久久国产网址| 成年美女黄网站色视频大全免费 | videossex国产| a级毛片黄视频| 亚洲人成网站在线播| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 自线自在国产av| 91成人精品电影| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久狼人影院| 少妇高潮的动态图| 夫妻性生交免费视频一级片| 制服诱惑二区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 成人国产麻豆网| 91aial.com中文字幕在线观看| 制服诱惑二区| 亚洲av男天堂| 精品久久国产蜜桃| 久久久亚洲精品成人影院| 日韩一本色道免费dvd| 欧美日韩在线观看h| 日韩大片免费观看网站| 久久ye,这里只有精品| 久久韩国三级中文字幕| 在线免费观看不下载黄p国产| 高清毛片免费看| av专区在线播放| 国产男女超爽视频在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 日韩大片免费观看网站| 国产片内射在线| 亚洲国产精品成人久久小说| 99热这里只有精品一区| 18+在线观看网站| 日韩成人伦理影院| 亚洲精品美女久久av网站| 久久99一区二区三区| av播播在线观看一区| av免费观看日本| 高清av免费在线| 日日摸夜夜添夜夜爱| 五月天丁香电影| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲三级黄色毛片| 成年人免费黄色播放视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 一区二区三区精品91| 97超视频在线观看视频| 亚洲国产精品一区三区| 亚洲高清免费不卡视频| 简卡轻食公司| 久久久久久久大尺度免费视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 大香蕉久久网| 国产精品无大码| 在线观看三级黄色| 久久精品久久精品一区二区三区| 简卡轻食公司| 亚洲国产精品国产精品| 欧美人与善性xxx| 人成视频在线观看免费观看| 观看av在线不卡| 精品一区在线观看国产| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲五月色婷婷综合| 丝瓜视频免费看黄片| 国产伦理片在线播放av一区| 在线天堂最新版资源| freevideosex欧美| 女人精品久久久久毛片| 国产黄片视频在线免费观看| 在线观看www视频免费| 国产一区有黄有色的免费视频| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲av男天堂| 国产成人免费无遮挡视频| 男人爽女人下面视频在线观看| av在线老鸭窝| 老司机影院毛片| 一区二区av电影网| 免费观看性生交大片5| 香蕉精品网在线| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日韩成人av中文字幕在线观看| 另类精品久久| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 欧美另类一区| 在线 av 中文字幕| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 另类精品久久| videos熟女内射| 夫妻性生交免费视频一级片| 男人操女人黄网站| 国产黄片视频在线免费观看| 香蕉精品网在线| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产精品久久久久久久电影| 色吧在线观看| 精品少妇内射三级| 婷婷成人精品国产| 午夜免费男女啪啪视频观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久精品国产自在天天线| 少妇的逼好多水| 欧美日韩av久久| 亚洲图色成人| 国产男女超爽视频在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产视频首页在线观看| 免费黄色在线免费观看| 两个人免费观看高清视频| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产精品欧美亚洲77777| 国产精品久久久久成人av| 日韩一区二区视频免费看| 日韩av不卡免费在线播放| 五月玫瑰六月丁香| 一级毛片我不卡| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 波野结衣二区三区在线| 日韩中字成人| 午夜激情久久久久久久| 国产精品嫩草影院av在线观看| 午夜福利视频在线观看免费| 性高湖久久久久久久久免费观看| 久久久久久久久久久久大奶| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久人人爽人人片av| 秋霞伦理黄片| 成人毛片60女人毛片免费| 大码成人一级视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲精品色激情综合| 国精品久久久久久国模美| 免费人妻精品一区二区三区视频| 亚洲综合色网址| 精品国产国语对白av| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲,欧美,日韩| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| av在线老鸭窝| 久久人妻熟女aⅴ| 一边亲一边摸免费视频| 午夜激情av网站| 考比视频在线观看| 18在线观看网站| 2018国产大陆天天弄谢| av电影中文网址| 欧美3d第一页| 麻豆成人av视频| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 亚洲av在线观看美女高潮| 亚洲av欧美aⅴ国产| 91久久精品国产一区二区三区| 国产亚洲一区二区精品| 精品久久蜜臀av无| 国产精品熟女久久久久浪| 丁香六月天网| 一级,二级,三级黄色视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 老司机亚洲免费影院| www.av在线官网国产| 欧美国产精品一级二级三级| 亚洲国产精品国产精品| 2022亚洲国产成人精品| 精品国产国语对白av| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲精品乱久久久久久| 韩国高清视频一区二区三区| 免费大片黄手机在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲精品第二区| 欧美激情 高清一区二区三区| 一级毛片 在线播放| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 国产成人精品一,二区| av免费观看日本| 免费日韩欧美在线观看| 国产精品国产av在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲精品第二区| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产爽快片一区二区三区| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲精品色激情综合| 99久国产av精品国产电影| 国产伦理片在线播放av一区| 又大又黄又爽视频免费| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲人成网站在线观看播放| 男人操女人黄网站| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 精品视频人人做人人爽| 69精品国产乱码久久久| 婷婷色综合www| 国产不卡av网站在线观看| 美女主播在线视频| 日本欧美国产在线视频| 国产精品不卡视频一区二区| 一区二区av电影网| 国产精品一区www在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 成人国产麻豆网| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲精品一二三| 久久久久精品久久久久真实原创| 久久韩国三级中文字幕| 国产色婷婷99| 一区在线观看完整版| 一本大道久久a久久精品| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| 黄色视频在线播放观看不卡| 国产成人一区二区在线| 少妇丰满av| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| a级片在线免费高清观看视频| 久久精品国产自在天天线| videossex国产| 午夜福利视频在线观看免费| 在线看a的网站| 国产精品女同一区二区软件| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲性久久影院| 2018国产大陆天天弄谢| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲性久久影院| av在线观看视频网站免费| 热re99久久国产66热| 精品人妻在线不人妻| 久久亚洲国产成人精品v| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲精品第二区| 九九在线视频观看精品| 18禁在线播放成人免费| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 日日爽夜夜爽网站| 精品人妻在线不人妻| 最近最新中文字幕免费大全7| 韩国av在线不卡| 男女免费视频国产| 久久韩国三级中文字幕| 免费看不卡的av| 精品国产一区二区久久| a 毛片基地| 成人亚洲欧美一区二区av| av国产精品久久久久影院| 精品视频人人做人人爽| 99热国产这里只有精品6| 51国产日韩欧美| 欧美xxⅹ黑人| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲综合色惰| 麻豆乱淫一区二区| 日本-黄色视频高清免费观看| 国产高清有码在线观看视频| 国产日韩欧美在线精品| av免费观看日本| a级毛色黄片| 男的添女的下面高潮视频| av国产久精品久网站免费入址| 热99久久久久精品小说推荐| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产乱来视频区| 国产熟女欧美一区二区| 久久青草综合色| 国产精品国产av在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| av线在线观看网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 亚洲国产av新网站| 免费黄色在线免费观看| 简卡轻食公司| 免费少妇av软件| 欧美bdsm另类| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲精品aⅴ在线观看| 精品久久久精品久久久| 国产成人freesex在线| 欧美性感艳星| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲综合色惰| 中文字幕亚洲精品专区| 国产精品偷伦视频观看了| 男人爽女人下面视频在线观看| 老司机影院毛片| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| 自线自在国产av| 亚洲美女黄色视频免费看| 99久国产av精品国产电影| 人妻一区二区av| 多毛熟女@视频| 免费人成在线观看视频色| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产精品 国内视频| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 秋霞伦理黄片| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 中文天堂在线官网| 国内精品宾馆在线| 国产免费现黄频在线看| 亚洲情色 制服丝袜| 午夜福利,免费看| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜影院在线不卡| 26uuu在线亚洲综合色| 99热全是精品| 美女大奶头黄色视频| 亚洲成人手机| 不卡视频在线观看欧美| 伦理电影免费视频| 美女中出高潮动态图| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| av黄色大香蕉| 日韩伦理黄色片| 香蕉精品网在线| freevideosex欧美| 国产精品一区www在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 99久久综合免费| 成人免费观看视频高清| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产不卡av网站在线观看| 夫妻午夜视频| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 久久久久久久久久久久大奶| 一本一本综合久久| 九九在线视频观看精品| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 简卡轻食公司| 2021少妇久久久久久久久久久| 人体艺术视频欧美日本| 99久久综合免费| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产色婷婷99| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 亚洲第一av免费看| 日日撸夜夜添| videos熟女内射| 亚洲国产av影院在线观看| 乱人伦中国视频| 大香蕉久久成人网| 久久精品国产亚洲网站| 18在线观看网站| 建设人人有责人人尽责人人享有的| freevideosex欧美| 99久久精品国产国产毛片| .国产精品久久| 男男h啪啪无遮挡| 看十八女毛片水多多多| 久久韩国三级中文字幕| 国产在线免费精品| 午夜免费鲁丝| 国产精品人妻久久久久久| 午夜激情久久久久久久| 香蕉精品网在线| 国产精品无大码| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久99蜜桃精品久久| 少妇 在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 久久久精品区二区三区| 国产黄色免费在线视频| 51国产日韩欧美| 日韩一本色道免费dvd| 老司机亚洲免费影院| 三级国产精品欧美在线观看| 丰满少妇做爰视频| 久久久久久久久久人人人人人人| 成人影院久久| 亚洲国产精品999| 视频中文字幕在线观看| 高清视频免费观看一区二区| 日韩强制内射视频| 国产精品国产av在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲久久久国产精品| 久久97久久精品| www.av在线官网国产| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产成人精品福利久久| 一区二区三区四区激情视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲精品久久午夜乱码| 日本黄色日本黄色录像| 久久青草综合色| 波野结衣二区三区在线| 日韩免费高清中文字幕av| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 亚洲四区av| 永久免费av网站大全| 久久人人爽人人片av| 欧美精品一区二区免费开放| 如何舔出高潮| 少妇人妻 视频| av在线老鸭窝| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 九色成人免费人妻av| 中文字幕久久专区| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲无线观看免费| 青青草视频在线视频观看| 一个人看视频在线观看www免费| 中文字幕av电影在线播放| 少妇高潮的动态图| 一区二区三区免费毛片| 中文字幕人妻丝袜制服| 精品国产国语对白av| 国产精品一区二区在线观看99| 能在线免费看毛片的网站| 精品熟女少妇av免费看| 久久精品夜色国产| 2022亚洲国产成人精品| 免费看av在线观看网站| 免费观看a级毛片全部| 熟妇人妻不卡中文字幕| 成人国产av品久久久| 日韩一区二区三区影片| 制服诱惑二区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 97在线视频观看| 亚洲国产精品999| 久久国产亚洲av麻豆专区| 考比视频在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲国产日韩一区二区| 成人无遮挡网站| 人成视频在线观看免费观看| 99热6这里只有精品| 婷婷色综合大香蕉| av黄色大香蕉| 久久久国产一区二区| kizo精华| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产成人精品在线电影| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 人妻夜夜爽99麻豆av| 麻豆乱淫一区二区| 99热国产这里只有精品6| 老女人水多毛片| 精品久久国产蜜桃| 欧美+日韩+精品| 99久久综合免费| 日本-黄色视频高清免费观看| 一本一本综合久久| 最新的欧美精品一区二区| 丝袜在线中文字幕| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲三级黄色毛片| 亚洲国产精品一区三区| 黄色配什么色好看| 好男人视频免费观看在线| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久久久网色| 久久99精品国语久久久| 亚洲图色成人| 大片电影免费在线观看免费| 国产毛片在线视频| 性色avwww在线观看| 久久久亚洲精品成人影院| 如何舔出高潮| 亚州av有码| a级片在线免费高清观看视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 永久网站在线| 久久99热6这里只有精品| 成人国产麻豆网| 国产淫语在线视频| 国产精品女同一区二区软件|