山西 林鵬 英國 諸玄識(shí) 廣東 董并生
按照成說,《荷馬史詩》(《伊利亞特》和《奧德賽》)的作者荷馬,生于公元前8世紀(jì)后的“泛希臘”的小亞細(xì)亞,是古希臘最著名和最偉大的詩人。《荷馬史詩》具有優(yōu)美的文辭與韻律,集遠(yuǎn)古希臘口述文學(xué)、傳奇故事之大成,是西方文學(xué)的開山之作。
不僅如此,在整個(gè)所謂的“希臘文明”概念中,《荷馬史詩》起著一種歷史坐標(biāo)的作用,荷馬之前屬于沒有文字的史前時(shí)代,荷馬之后則進(jìn)入了“文明時(shí)代”?!逗神R史詩》實(shí)際上成了西方古典學(xué)的核心文獻(xiàn),包括文學(xué)與美學(xué)、神話與神秘、歷史與歷法等“文明基因”;到了近現(xiàn)代,它進(jìn)而成為西方歷史學(xué)和考古學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。
《伊利亞特》和《奧德賽》的主題分別是,在特洛伊戰(zhàn)爭中,阿基里斯與阿伽門農(nóng)間的爭端,以及特洛伊淪陷后,奧德修斯返回綺色佳島上的王國,與皇后珀涅羅團(tuán)聚的故事?!逗神R史詩》是所謂西方早期的英雄時(shí)代的一幅全景畫卷,也是西方藝術(shù)史上的一座巔峰,它以整個(gè)希臘地區(qū)及四周的汪洋大海為背景,展現(xiàn)了海洋文明對(duì)“自由主義”憧憬,為古希臘及今天的西方立下了“文化”與“道德”的規(guī)范。
然而,我們今天所見到的現(xiàn)代版《荷馬史詩》實(shí)際上來源于蒲柏的英文翻譯(由希臘文翻譯成英文),并以該譯本為依據(jù),而沒有古代文獻(xiàn)做支撐。
亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope, 1688—1744年)被稱為18世紀(jì)英國最偉大的詩人。首先讓我們來欣賞一下蒲柏版《伊里亞特》的片斷:
那阿喀琉斯王的憤怒,
為那希臘不祥的春天,
帶來無窮無盡的災(zāi)難,
天上的女神,歌唱吧!
……
在這命運(yùn)多舛的悲慘時(shí)刻,
慘烈的戰(zhàn)事猶如雨后春筍般涌現(xiàn),
自從得罪了那強(qiáng)大的萊托娜的兒子,
一場可怕的瘟疫正突如襲來,
……
愿特洛伊驕傲的城墻永遠(yuǎn)昂立地面。
愿朱庇特賜予各位無窮無盡的力量,
愿諸位生活在故土的海岸快樂平安。
……
讓那時(shí)間來收拾你那閨女的美貌,
年老色衰才能離開我冰冷的懷抱,
要么在那織機(jī)前日復(fù)一日地辛勞,
要么注定重返她一度鐘情的床榻,
人老珠黃;就得遠(yuǎn)離老淚縱橫的陛下,
像女傭般背井離鄉(xiāng)發(fā)配去亞戈斯。
(羅念生 譯)
《伊里亞特》中的戰(zhàn)斗①
這部所謂的近三千年前的“不朽之作”是如何被炮制出籠的呢?可以借用一句中國古詩譬喻之:“西方凈國未可到,下筆綺語何漓漓?”
老子《道德經(jīng)》曰:“天下皆知美之為美,惡已;皆知善,斯不善矣?!笨吹狡浞疵娴奈鞣綄W(xué)者之一的德國文化史學(xué)家斯賓格勒,認(rèn)為把荷馬奉為西方文化的鼻祖,把古希臘當(dāng)作西方的源頭,皆是一種恥辱,因?yàn)?0世紀(jì)以前的西方完全沒有文字;強(qiáng)烈依賴文字的歐美文明并非來自縱向的歐洲譜系(古典→中世紀(jì)→近現(xiàn)代),而是亞歐傳遞的結(jié)果(東方→西方)。②就連西方中心論哲學(xué)家黑格爾也承認(rèn),中華文明最古老,世界歷史開始于中國,向西傳播,而登峰造極于西方。③
在本文中將要揭示的內(nèi)容是:第一,今天我們所讀到的《荷馬史詩》,基本上是在18世紀(jì)以“翻譯”為名而被全面改寫過的內(nèi)容;確切地說,是亞歷山大·蒲柏等人按照當(dāng)時(shí)影響歐洲的“中國風(fēng)”的語言和審美標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行重塑的;在此之前的故事文本實(shí)際上非常粗糙、原始,沒有任何文學(xué)價(jià)值。第二,被18世紀(jì)浪漫主義詩人或編輯當(dāng)作加工材料的舊本《荷馬史詩》,除了在16—17世紀(jì)被修改和添加的部分,幾乎全是亞洲或東方傳說,而與所謂的“古希臘”毫無瓜葛,而且是近代早期才出現(xiàn)的新面孔。不僅如此,《荷馬史詩》是被用“中國盒子”的構(gòu)思技巧寫的。關(guān)于中國盒子的含義,我們將在本文的最后部分予以闡明。
關(guān)于“荷馬傳記”,19世紀(jì)的古語言學(xué)家巴克利(Theodore Buckley,1825—1856)說:“不幸的是,現(xiàn)在所謂的荷馬傳記,部分是偽造,部分是獨(dú)出心裁或巧思奇想的怪胎(freaks)。”④
《華盛頓郵報(bào)》于2015年1月6日專訪英國歷史學(xué)家尼科爾森(Adam Nicolson),題為《希臘詩人荷馬可能從未存在……》⑤一文中披露了一些內(nèi)幕,現(xiàn)就相關(guān)內(nèi)容節(jié)錄如下:
大約兩百年前,一位法國畫家創(chuàng)造了一幅讓荷馬變成著名希臘作家的油畫:在萬神殿的陰影下,身穿長袍,手彈豎琴,安詳坐立,儼然是個(gè)偉大人物。從這個(gè)圖景來看,荷馬則是“新的、動(dòng)態(tài)的政治創(chuàng)新的產(chǎn)物”?!恰叭绱撕神R的形象則是不準(zhǔn)確的”,尼科爾森說,“這幅畫宣揚(yáng)的是一種老生常談的說教,即作為一個(gè)眼盲加文盲的天才詩人,荷馬一手創(chuàng)造了人類歷史上兩個(gè)最偉大的故事——《奧德賽》和《伊里亞特》。就像那幅畫所描繪的引人入勝一樣,荷馬很可能是虛構(gòu)的?!焙神R也許從未存在過,或者,至少他不像被描繪的那樣。荷馬倒是一種意象、文化顯象和臆想虛幻,是奠基性的神話;但不是一個(gè)人,也不屬于真實(shí)世界……。
許多年來,荷馬的存在一直被懷疑。這是一個(gè)學(xué)術(shù)探索,涉及每一個(gè)相關(guān)方面,被稱之為“荷馬問題”。
“如果確有其人,荷馬是誰?”牛津大學(xué)的馬丁·韋斯特(Martin West)在2010年問道,“他生活在何時(shí)何地?是一個(gè)詩人寫的兩部詩,還是兩人或多人寫的?是先后寫的?是社團(tuán)寫的,還是編輯寫的?”
在《華盛頓郵報(bào)》的訪談中,尼科爾森說,荷馬著作的許多方面都是歐洲大陸乃至印度所共有的,卻與希臘或愛琴海無關(guān);它是過去很多地區(qū)流傳的故事的匯集……但與公元前8世紀(jì)的條件不符。
畫中字:“誰是荷馬?”⑥
美國威斯康星大學(xué)教授、流行文化研究的創(chuàng)始人約翰·菲斯克(John Fiske, 1842—1901),在其所著《神話和神話制造:古老的傳說和迷信》一書中,這樣寫道:
荷馬(作品)至少屬于亞洲。荷馬時(shí)代的希臘人也不在今天希臘這個(gè)地方,而是住在北方……通過語言學(xué),我們能夠讀懂人類的原始思想。大量希臘神和英雄在希臘語中沒有意義(引者按:只是讀音而已。再說15世紀(jì)前的希臘語是屬于東正教的,而與“古希臘”無關(guān))。但這些名稱同樣也出現(xiàn)在梵語中,卻是帶有明白的合乎自然的意義。在《吠陀》中,我們發(fā)現(xiàn):宙斯或朱庇特意味著天空,雅典娜是黎明的光,赫爾墨斯意味著夏天早晨的微風(fēng)(引者按:在17世紀(jì),包括萊布尼茨在內(nèi)的許多西方學(xué)者發(fā)表共識(shí):代表古老智慧的赫爾墨斯源自中國)。阿喀琉斯(荷馬史詩中的半神)……有著吠陀的語音規(guī)則。
在《吠陀》中,特洛伊戰(zhàn)爭是在太空中進(jìn)行的,是光明的神靈與黑夜的惡魔之間的戰(zhàn)爭……
在蓋勒特形式(Gellert-form)的五卷版《梵語寓言集》(相關(guān)荷馬史詩的印度故事)里,有的故事竟然在公元668年的中國作品中被發(fā)現(xiàn)……希臘和意大利的食物祭祀,在印度閻羅王國的故事中有記載……這是中國古人祭祖的余緒,現(xiàn)在許多到過中國的旅行者都描述了這方面的情況……古代中國宗教的某些方面仍然存在于婆羅門教里,在《吠陀》中能夠看到它們的活力和純樸。⑦
荷馬何許人也?有些學(xué)者考證,荷馬就是中古歐洲的“奧馬”(Homer←Omer)。瑞士歷史學(xué)家克里斯托夫·菲斯特指出:所謂的“荷馬”是中世紀(jì)的人,亦即他是曾到希臘地區(qū),并且在那兒寫過詩的法蘭克貴族“圣奧馬”(Saint-Omer)。⑧
19世紀(jì)《不列顛姓氏詞典》稱:“荷馬:一個(gè)中世紀(jì)的姓名。加上‘圣’,賦予(法國)皮卡第的‘圣奧馬’(貴族?)?!雹?/p>
上文尼科爾森提到,《荷馬史詩》的內(nèi)容涉及印度(與希臘或愛琴海地區(qū)無關(guān))。翻譯家馬諾莫漢憤憤不平地說:“我們的神圣的梵語(故事)已被偽造成希臘時(shí)尚(著作);兩部偉大的民族史詩——《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》,竟然作為《伊里亞特》和《奧德賽》的基礎(chǔ)材料!”⑩
德國語言學(xué)家和考古學(xué)家克勞伊澤爾(G.F.Creuzer,1771—1858)說:“荷馬和赫西俄德的神話包含著一些古代東方神啟的象征因素,希臘神話歸根結(jié)底來源于此?!?他相信:“希臘神話的原始家園在印度?!?
我們認(rèn)為,希臘神話“形而下”的部分(傳奇故事)來源于包括印度和中國在內(nèi)的“泛東方”,而其“形而上”的部分(神啟哲理),則主要來源于中國。17世紀(jì)的西方學(xué)者不僅承認(rèn)“中國成為‘神啟的邏各斯的知識(shí)庫’”?;進(jìn)而又說“中國起源的邏各斯是原創(chuàng)貢獻(xiàn)”?。
根據(jù)阿納托利教授,《摩訶婆羅多》的部分內(nèi)容衍生出《荷馬史詩》是在16世紀(jì)左右。?我們認(rèn)為,希臘神話及其他西方神話是在18世紀(jì)早期被“哲理化、經(jīng)典化”的,這在很大程度上歸功于斯威登堡的神秘學(xué)(把迷信提升到哲理的高度)。而共濟(jì)會(huì)哲學(xué)家斯威登堡(Emanuel Swedenborg, 1688—1772)?則專門透過瑞典東印度公司的渠道獲得了中國古代智慧。?
諸多歐美學(xué)者主張,希臘神話與哲學(xué)皆源自古埃及,而埃及神話和哲學(xué)則又源自遙遠(yuǎn)的東方——印度和中國。我們認(rèn)為,這個(gè)傳播過程的時(shí)間,不在古代,當(dāng)是在中古乃至近代早期;而且其途徑是:A.中國、印度→B.蒙古、阿拉伯→C.東歐→D.西歐。
所謂的“古埃及、古希臘”不過是編纂者的臆想,屬于西方偽史敘事的經(jīng)典內(nèi)容,對(duì)此我們將另文專論,茲不贅述。
綜合歐美學(xué)者所論“東學(xué)西漸、中學(xué)西被”的變遷譜系,其概要為:
伏羲及《易經(jīng)》(文獻(xiàn)/圣智)……→瑣羅亞斯德、赫爾墨斯(傳說/神智)……→俄耳甫斯、畢達(dá)哥拉斯(傳說/半神)……→柏拉圖、其他希臘哲學(xué)家(人智/手稿?)
除了前面的中國源之外,這個(gè)傳播路線是由意大利人文主義者費(fèi)奇諾(Marsilio Ficino, 1433—1499)設(shè)定的。?下面略述“中國源頭”:
瓦爾特·羅利爵士(Sir Walter Raleigh, 1552—1618)說:最早的關(guān)于萬物的知識(shí)是在東方,那兒首先出現(xiàn)文明。?這里的“東方”無疑是指中國,伏爾泰和黑格爾也同意,人類的知識(shí)和文明皆始于中國。
17世紀(jì)的坦普爾爵士(Sir William Temple,1628—1699)在書中說:“中國是人類知識(shí)源流的水庫和湖泊。”?
人們在四處尋找赫爾墨斯觀念的真實(shí)起源,有人說是埃及,有人說是印度。曾任北京京師大學(xué)堂校長的美國傳教士丁韙良(W.A.Parsons Martin)在其所著《漢學(xué)菁華》中,給出很好的例證,顯示赫爾墨斯的中國起源。?
李約瑟說:“被稱為古希臘、古埃及的赫爾墨斯神和赫爾墨斯智慧是怎么來的呢?學(xué)者們查來查去,發(fā)現(xiàn)是在中國。中世紀(jì)后期,一位西班牙的阿拉伯人在一封信中說,赫爾墨斯是生活在中國土地上的居民?!?
據(jù)意大利東方學(xué)家哈蓋爾(Joseph Hager,1757—1819)考證,“古埃及”伊希斯女神(Isis)和奧西里斯神(Osiris)是參考中國的“陰性”和“陽性”造出來的。?對(duì)于埃及象形文字與古代漢字“相似”,主張中國文化西來說的人斷定漢字來自西方。哈蓋爾則根據(jù)漢字是深具文化內(nèi)涵的文字,堅(jiān)信埃及象形文字是漢字派生的產(chǎn)物。?
法國數(shù)學(xué)家、耶穌會(huì)士白晉推論,伏羲就是赫爾墨斯。?“在1700年晚些時(shí)候,耶穌會(huì)士白晉在他和萊布尼茨關(guān)于《易經(jīng)》的通信中,稱這部文獻(xiàn)最驚人地保留了古代的赫爾墨斯智慧。”?“(《易經(jīng)》)這部著作包含著所有科學(xué)的原則,確切地說,它是個(gè)充分發(fā)展的形而上系統(tǒng)?!?
另外,哈蓋爾和錢德明(Jean Joseph Amiot,1718—1793)先后考證出:西方音樂和最早樂器,據(jù)說是始于畢達(dá)哥拉斯的西方音樂和樂器,也包括《荷馬史詩》中的音樂和樂器,都是源自中國。?
頗有諷刺意味的是,被許多西方學(xué)者認(rèn)為“發(fā)明”最多希臘神的濟(jì)慈,卻在這方面最無知——他既不了解真實(shí)的古代希臘,又不懂得西方中心論所塑造的“古典希臘”,只是在浪漫主義的環(huán)境下憑空臆造,自作多情。蘇格蘭詩人安德魯·朗格說:“所有的英國詩人中最接近希臘的是濟(jì)慈,他卻對(duì)希臘一無所知。”?
尼古拉斯·羅教授也說:“在他的詩中,濟(jì)慈無知地濫用古典文獻(xiàn)和神話?!?
請讀濟(jì)慈的《初讀賈浦曼譯荷馬有感》:
我游歷了很多金色的國度,
看過不少好的城邦和王國,
還有多少西方的海島,歌者
都已使它們向阿波羅臣服。
我常聽到有一境域,廣闊無垠,
智慧的荷馬在那里稱王,
我從未領(lǐng)略的純凈、安詳,
直到我聽見賈浦曼的聲音
無畏而高昂。于是,我的情感
有如觀象家發(fā)現(xiàn)了新的星座,
或者像科爾特斯,以鷹隼的眼
凝視著太平洋,而他的同伙
在驚訝的揣測中彼此觀看,
盡站在達(dá)利安高峰上沉默。
(查良錚 譯)
戴納·科伊說,濟(jì)慈所審閱的“查普曼的荷馬”是18世紀(jì)重寫的(reformulation)。?查普曼(即賈浦曼,George Chapman, 1559—1634)是“舊時(shí)代”的人。那時(shí)的西方字母文字尚未成熟(沒有“雅言”)??吕章芍握f,查普曼翻譯的《荷馬史詩》是失敗的,因?yàn)樗摹跋ED文式的英語……不要活力和多樣性”?。所謂的希臘語實(shí)際上是宗教語言(東正教),在當(dāng)時(shí)也處于被改進(jìn)狀態(tài)之中。
關(guān)于《荷馬史詩》的手稿,雖然學(xué)術(shù)界有共識(shí):沒有原件或原始文獻(xiàn);但也有不少學(xué)者說,現(xiàn)有的手稿(殘片)大約是荷馬死后千年的,距文藝復(fù)興也是千年??尚艈??真相是:沒有一個(gè)“手稿”是古代的。
英國神學(xué)家約瑟夫·巴克(Joseph Barker,1806—1875)承認(rèn),西方不存在“古籍”,要有也都是假的:
我們不能得到上帝的啟示,因?yàn)槲覀儧]有原始手稿……我們沒有,也不可能有荷馬、希羅多德、柏拉圖、維吉爾、李維和西塞羅的著作……所有歸屬為那些偉大思想家的書籍,都不是真的。誰看到荷馬、維吉爾、塔西佗和修昔底德的手稿?誰有莎士比亞的簽名……??
美國作家史塔·特(Vincent Starrett, 1886—1974)說:“偽造數(shù)不勝數(shù)……看來眾多的古代‘名人’一次又一次地烏云密布。誰是荷馬?……有關(guān)耶穌的歷史在一定程度上只依靠約瑟夫斯的一段話,但這也是被偽造的。是誰寫的《伊索寓言》?……我們這個(gè)時(shí)代的歷史研究是最偉大的偵探故事之一。大概一切都是可疑的?!?
文化史權(quán)威布克哈特(J. C. Burckhardt)承認(rèn):
有關(guān)希臘人所顯露的特征是弄虛作假,是偽造和篡改。……后來成為(《荷馬史詩》)特洛伊傳奇的最早的書信詩體,都是被偽造的。譜系和文獻(xiàn)都是不可信的。古代愛奧尼亞的歷史學(xué)家阿庫西拉烏斯(Acusilaus, 寫出古希臘英雄史詩三部曲《譜系》),是后來臭名昭著的偽造。(偽造者)說他是從其父所挖出的青銅器上抄下的。?
我們從希臘過去所收集到的每一樣?xùn)|西,都可以成為它的資料……每一個(gè)殘片都是有價(jià)值的……即使是偽造者,服務(wù)于上述意圖而精心偽造;一旦被認(rèn)可,那他就是自然而然地提供了有價(jià)值的信息。?
布克哈特的弟子、牛津大學(xué)教授奧斯溫·默里(Oswyn Murray)公然主張?zhí)摌?gòu)歷史是合理的。他說:
文化史主要關(guān)注的,是信仰和態(tài)度,而不是事件;它所使用的故事是否真實(shí),這不重要;只要它們被認(rèn)為是真的,就行了。甚至,偽造的也是那個(gè)階段歷史的重要證據(jù),因?yàn)樗确从痴鎸?shí)信念的文章,更清楚地揭示過去的創(chuàng)造歷史。?
也許有人會(huì)拿出所謂的古埃及莎草紙文獻(xiàn)及死海古卷中的所謂《荷馬史詩》殘卷,來為《荷馬史詩》古已有之的說法提出辯護(hù),殊不知所謂的“莎草紙”實(shí)際上是制造假古董的工具?,而死海古卷則是20世紀(jì)考古學(xué)上最大的丑聞。對(duì)此,我們將在另外的專門著作中加以考辨。?
旨在證明《荷馬史詩》屬于“古希臘”的考古,是該領(lǐng)域中的最大騙局之一。
按照現(xiàn)在的常識(shí),德國傳奇式的考古學(xué)家海因里?!な├锫℉einrich Schliemann, 1822—1890),使得《荷馬史詩》中長期被認(rèn)為是文藝虛構(gòu)的國度——特洛伊、邁錫尼和梯林斯——重見天日。1873年,他在土耳其境內(nèi)發(fā)現(xiàn)了多層城墻遺址,掘出了大量珍貴的金銀制作器皿,僅一頂金冕就由16353個(gè)金片和金箔組成。施里曼興奮地宣布發(fā)現(xiàn)了特洛伊國王普里阿姆的寶藏。
美國加州大學(xué)教授戴維·特雷爾發(fā)表了《施里曼的特洛伊:寶藏和欺詐》一書,其簡介說:
曾幾何時(shí),海因里?!な├锫驹谝粋€(gè)小山坡上宣稱,他的腳下就是名垂千古的特洛伊——荷馬所著《伊里亞特》中的那座城池。不久(1873年)施里曼向世人證實(shí)了他的先見之明,因而造就了這樣一個(gè)普遍信念,即:荷馬的傳說是基于歷史事實(shí)的。他在現(xiàn)場挖掘出“普里阿摩斯的寶藏”……幾年后,他又發(fā)掘邁錫尼,得到了阿伽門農(nóng)金色面具,因而贏得了巨大的聲譽(yù),并且在其后的幾十年里幾乎如何未受挑戰(zhàn)。然而……調(diào)查這位考古學(xué)家自己的傳奇,令人信服地說明:施里曼在其個(gè)人和職業(yè)生涯中皆是屢屢歪曲事實(shí)。(我們)按照他的傳記,徹底重審施里曼在雅典的論文集(包括以前未發(fā)表的部分)……顯示施里曼極不誠實(shí),不擇手段地欺詐……必須重新解釋這個(gè)歷史上最重大的考古發(fā)現(xiàn)……?
科羅拉多大學(xué)教授威廉·卡爾德說:“多虧歷史學(xué)家戴維·特雷爾、雅典大學(xué)考古學(xué)家喬治·珂諾詩、德國藝術(shù)史家沃爾夫?qū)恋吕蘸臀冶救说难芯?,我們現(xiàn)在知道施里曼確實(shí)編造了一個(gè)欺世盜名的傳記故事?!?
英國羅漢普頓大學(xué)教授伊恩·海伍德發(fā)表文章《考古偽造第一人》,其中寫道:
18世紀(jì)目睹了文字偽造者們虛構(gòu)歷史的事,但那時(shí)還不存在考古造假,因?yàn)樵搶W(xué)科尚未成為文化活動(dòng)的中心。作為有形方式的虛構(gòu)歷史,考古偽造發(fā)生在19世紀(jì),最著名的是海因里?!な├锫?873發(fā)現(xiàn)《荷馬史詩》中的特洛伊?!粌H施里曼發(fā)現(xiàn)傳說中的城市是謊言,而且最近透露,施里曼發(fā)現(xiàn)寶庫這件事成了世界性的騙局?!藗冊?jīng)以為施里曼真的把荷馬傳奇變成了現(xiàn)實(shí)。一個(gè)最近才被發(fā)明的虛擬化身(荷馬),還要把它變成我們(西方)社會(huì)進(jìn)化的祖先,真實(shí)諷刺!施里曼曾受到文明世界的推崇。他為了獲得普遍認(rèn)可而濫用權(quán)力。他做發(fā)現(xiàn)之夢,希望得到每一個(gè)考古學(xué)家都要尋找的東西。?
按照現(xiàn)今常識(shí),荷馬是西方文學(xué)的開山之祖,《荷馬史詩》問世于公元前9—8世紀(jì)的希臘(荷馬是遊吟詩人,生于后來成為“泛希臘”一部分的小亞細(xì)亞)。然而我們要指出的是,如此時(shí)間則是被斯卡利杰(Joseph Justus Scaliger, 1540—1609)武斷確定的;這位“科學(xué)編年史之父”在1600年左右,根據(jù)中國歷史年表及其紀(jì)年方法,在《圣經(jīng)》或神學(xué)的框架中,整然地設(shè)置了西方普世歷史的年代序列。
根據(jù)倫斯·鮑勃等教授,斯卡利杰按照神與人、文與野的原則,對(duì)最早的詩人進(jìn)行時(shí)間定位:從“年湮代遠(yuǎn)、洪荒無識(shí)”到“創(chuàng)世垂統(tǒng)、影響現(xiàn)今”的進(jìn)化,先后出現(xiàn)三類“原初詩人”:粗狂荒誕→俄耳甫斯等先知→荷馬。對(duì)于后兩類,斯卡利杰又做補(bǔ)充:從神學(xué)美德到兼具自然哲學(xué)。?
再次強(qiáng)調(diào),由斯卡利杰所創(chuàng)設(shè)的西方編年史,是他按照中國歷史(朝代—帝王)年表和天干地支的計(jì)算方法,偽造出來的;?它奠基了通行于今的西方版的世界歷史,包括泛西方的“古老文明”(埃及、兩河等)和“古典文明”(希臘、羅馬等)。
進(jìn)一步探討《荷馬史詩》何時(shí)問世:瑞士語言學(xué)家巴利道夫(Robert Baldauf)通過比較研究,發(fā)現(xiàn)《舊約》《伊里亞特》和中世紀(jì)的羅曼風(fēng)格(the mediaeval Romance genre),三者在語言風(fēng)格上是相似的;因而他推斷出,《圣經(jīng)》和《荷馬史詩》都是產(chǎn)生于中古后期。?
在19世紀(jì)末,巴利道夫研究有關(guān)查理曼的編年史,它被說是寫于9—11世紀(jì);他通過對(duì)其語言的甄審,發(fā)現(xiàn)該書的寫作時(shí)間是最近的。巴利道夫把同樣的語言方法運(yùn)用于“古羅馬”的作家,發(fā)現(xiàn)他們?nèi)俏乃噺?fù)興時(shí)期的偽造;不僅賀拉斯(Horace)、奧維德(Ovid)和愷撒,而且荷馬、埃斯庫勒斯(Aeschylus)、索??死账梗⊿ophocles)和亞里士多德,都是如此。根據(jù)巴利道夫,他們都是“同一世紀(jì)的兒童”(children of one century)——十四五世紀(jì)的人!“我們的古希臘、古羅馬人都是意大利的人文主義(Our Romans and Greeks were the Italian humanists)?!彼心切肮糯恕?,諸如荷馬、索??死账?、柏拉圖和亞里士多德等,我們感覺如此不同;但實(shí)際上,他們都是在近代早期被人文主義鑄模出來的虛擬人物。?“他們的家不在古代羅馬或希臘,而是在14—15世紀(jì)的意大利。全部的希臘和羅馬的歷史,一如‘《圣經(jīng)》歷史’……都是被意大利人文主義者和稍后的其他歐洲人,所構(gòu)想出來的。人文主義給我們一個(gè)從古代《圣經(jīng)》到中世紀(jì)早期的奇幻世界……但那確實(shí)是他們自己的發(fā)明。”?
西方歷史就是當(dāng)代史,?它與真實(shí)的過去無關(guān),而只是該時(shí)代的理想幻影。一位18世紀(jì)的英國學(xué)者說:“隨著發(fā)明荷馬(名著)、維吉爾的美、莎士比亞的天才……產(chǎn)生了一系列有趣的浪漫故事,盡管都不是真實(shí)的歷史……卻把最美麗的虛構(gòu)堆得高聳入云……太離譜了,而不能系于歷史真理之上!”?
①http://theconversation.com/guide-to-theclassics-homers-iliad-80968
②David Gress:From Plato to NATO, Nk:Simon and Schuste, 1998, p.74—75.
③〔德〕黑格爾:《歷史哲學(xué)》,王造時(shí)譯,世紀(jì)出版集團(tuán)2005年版,第105—108頁。
④Theodore Alois Buckley:The Iliad of Homer, Vol. 1, London, 1853, p.4.
⑤Washington Post: Interview with Adam Nicolson: More reasons why the Greek poet Homer may never have existed By Terrence McCoy January 6, 2015.
⑥http://literatureandhistory.com/index.php/episode-011-who-was-homer
⑦John Fiske:Myths and Myth-Makers:Old Tales and Superstitions Interpreted, http://livros01.livrosgratis.com.br/gu001061.pdf
⑧Christoph Pfister:Die Matrix Der Alten Geschichte, BoD–Books on Demand, 2013,p.283.
⑨Mark Antony Lower:Patronymica Britannica, J.R. Smith, 1860, p.161.
⑩Mano Mohan Ganguly:Orissa and her remains, 1912, p.5.
?The New Encyclopaedia Britannica,Volumes 8, No.27, Inc, 1998, p.28.
?Sara Eigen,Sara Eigen Mark Joseph Larrimore:German Invention of Race, SUNY Press, 2006, p.151.
?T.H.C.Lee:China and Europe: Images and Influences in Sixteenth to Eighteenth Centuries, HK: the Chinese University Press,1991, p.136.
?Jean-Paul Reding:Comparative Essays in Early Greek and Chinese Rational Thinking,Taylor & Francis, 2017, p. vii, 31.
?F. Anatoly :History: Fiction or Science?Chronology 1, Mithec, 2007, p.467.
?The Mythology of the Greeks and RomansbyCarl Theophilus OdhnerProfessor of Theology and Church History, Academy of the New Church, PA. U.S.A. 1927.
?Douglas Robinson:The Dao of Translation:An East-West Dialogue, Routledge, 2015, p.80.
?David L.Spess:Soma:The Divine Hallucinogen,Inner Traditions / Bear & Co, 2000, p.162.
?The Works of Sir Walter Ralegh, Kt:Now First Collected, Vol., NY: Burt Franklin,1929, p.246.
?The works of Sir William Temple: Bart.in two volumes, London, 1731, p.153.
?National Review, China, vol. 14, 1913, p. 456.
?Joseph Needham:Science in Traditional China, HK: Chiese University Press, 1981, p.74.
?Joseph Hager:An Explanation of the Elementary Characters of the Chinese, London,1801, p. v.
?Joseph Hager:An Explanation of the Elementary Characters of the Chinese, London,1801, xii.
?Jesuit Interpretations of the Yijing(Classic of Changes) Smith Rice University, 2001, p.33.
?Antoine Faivre:Eternal Hermes: From Greek God to Alchemical Magus, Phanes Press,1995, p.101.
?Kim-Anh Lim:Practical Guide to the I Ching, Binkey Kok Publications, 1998, p.41.
?Joseph Needham:Science and Civilisation in China: Volume 4, Cambridge University Press, 1962, p.176.
?Andrew Lang:Shakespeare: Bacon and the Great Unknown, Longman, 1912, p.81.
?Nicholas Roe:John Keats and the Culture of Dissent, Clarendon Press, 1998, p.63.
?Dana Van Kooy:Darien Prospects in Keats’s On First Looking into Chapman’s Homer,Journal The Keats-Shelley Review Volume 29, 2015 - Issue 2
?Richard Hooper:The Iliads of Homer,done〔into Engl. verse〕by G. Chapman, Vol. 1,London, 1865, lii.
?The Defender A Weekly Magazine,Vol.Ⅰ, London, 1855, p.98 and 74.
?Vincent Starrett: Christopher Morley:Books alive, Books for Libraries Press, 1940, p.158.
?Jacob Burckhardt:History of Greek Culture, Courier Corporation, 2013, p.328.
?Jacob Burckhardt:The Greeks and Greek Civilization, HarperCollins UK, 1998, p.10.
?Philip J. King, Lawrence E. Stager:Lifein Biblical Israel, Westminster John Knox Press,2001, p.8.
?參看董并生《虛構(gòu)的古希臘文明》前言部分關(guān)于揭露紙莎草造偽工具的內(nèi)容,山西人民出版社2015年版。
?林鵬、諸玄識(shí)、董并生《西方中心論批判》(三卷本)即將出版,敬請關(guān)注;并請參看其中第2卷第7章有揭露關(guān)死海古卷造偽嫌疑的考辨內(nèi)容。
?David A. Traill: Schliemann of Troy:Treasure and Deceit, St. Martin's Press, 1995,Synopsis.
?William M. Calder III: IS THE MASK A HOAX? the Archaeological Institute of America Volume 52 Number 4, July August 1999.
?Archaeological Forgery and Fictions of the First Human Faking it Ian Haywood 1987, Ian Haywood:Faking it: Art and the Politics of Forgery, Harvester Press, 1987, p.91.
?Rens Bod,Jaap Maat,Thijs Weststeijn:The Making of the Humanities: Early modern Europe,Amsterdam University Press, 2010, p.237—238.
?詳見諸玄識(shí):《虛構(gòu)的西方文明史——古今西方“復(fù)制中國”考論》,山西人民出版社2017年版。
?Anatoly T. Fomenko: History: Fiction Or Science?, Vol.2, Delamere, Publishing,2005, xix.
?New Chronology: Notes and Observations,October 31, 2015http://anewchronology.blogspot.co.uk/
?詳見英文版《維基百科·巴利道夫》,https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Baldauf
?歷史學(xué)家克羅齊(Benedetto Croce)的名言。
?Joseph Price:The Saddle Put on the Right Horse: Or, an Enquiry Into the Reason, Vol. 2,London, 1783, p.2.