□ 文/劉雪濤
我是重慶人,70后。1995年畢業(yè)于四川外語(yǔ)學(xué)院英文語(yǔ)言文化專業(yè);2001至2003年就讀于美國(guó)蒙特雷國(guó)際研究院,獲國(guó)際公共管理碩士學(xué)位;2003至2008年在美國(guó)加利福尼亞州(簡(jiǎn)稱:加州)圓石灘度假村人力資源部工作。2009年,在加州一所大學(xué)中文系任教,并擔(dān)任教學(xué)組組長(zhǎng)。光陰似箭,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)是第九個(gè)年頭了,看著一批批學(xué)生走上畢業(yè)講壇,用流利的中文演講,忍不住為他們感到自豪與驕傲。人的語(yǔ)言潛力真是無(wú)窮的,短短一年半的學(xué)習(xí)時(shí)間,中文水平可以從完全陌生到熟練運(yùn)用。于我而言,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一片未知的“熱土”,充滿新的挑戰(zhàn)。所以,在這里跟大家分享一些我的教學(xué)心得。
這所大學(xué)中文系的基礎(chǔ)課程周期設(shè)置為64個(gè)星期,學(xué)生畢業(yè)后將獲得??莆膽{。絕大多數(shù)的學(xué)生是來(lái)自美國(guó)應(yīng)屆高中畢業(yè)生,也有小部分是來(lái)自大學(xué)畢業(yè)或是有過(guò)工作經(jīng)歷的人,他們大多數(shù)沒(méi)有學(xué)習(xí)中文的經(jīng)歷。學(xué)校推行“沉浸式”教學(xué),課程設(shè)置分聽(tīng)力、閱讀和口語(yǔ)3門課,每天安排六七節(jié)課程,學(xué)習(xí)強(qiáng)度比較大,所以對(duì)我們教學(xué)組也是極大的考驗(yàn)。
語(yǔ)言是文化的載體,是其密不可分的組成部分,它既反映文化,也受文化的影響。記得在學(xué)習(xí)初期我的學(xué)生們會(huì)接觸到“談?wù)摷彝ァ边@個(gè)話題,其目標(biāo)是通過(guò)學(xué)習(xí),他們可以介紹自己和家人。但是在學(xué)習(xí)過(guò)程中,不斷有學(xué)生提如下問(wèn)題:“怎么說(shuō)同父異母的哥哥”“怎么說(shuō)媽媽現(xiàn)在的先生”,因?yàn)樗麄兪趾闷?,為什么中文用一句話才能夠表達(dá)一個(gè)英文詞語(yǔ)的意思?經(jīng)過(guò)仔細(xì)思考,我得出這樣的結(jié)論:在中國(guó)家庭發(fā)展演變的過(guò)程中,離婚、再婚等概念都是較新的概念。因此,對(duì)于家庭重組后的成員的表述,自然沒(méi)有與之直接匹配的詞語(yǔ),只能解釋性翻譯。
美國(guó)大學(xué)生在中文演講比賽現(xiàn)場(chǎng)。 攝影/劉雪濤
此外,學(xué)生們?cè)诮佑|“醫(yī)療”這個(gè)話題時(shí),也常常不解“掛號(hào)證”“病歷表”“劃價(jià)處”等詞語(yǔ)的含義,這是因?yàn)槊绹?guó)醫(yī)療體系與中國(guó)醫(yī)療體系大相徑庭。同樣,飲食文化在中國(guó)文化中有著重要地位,如果沒(méi)有深入的了解,就很難明白“吃醋”“吃大鍋飯”“吃軟不吃硬”“吃不了兜著走”這些詞語(yǔ)的含義。
我常常思考怎么樣才能讓外國(guó)學(xué)生快速地學(xué)懂漢語(yǔ)和了解中國(guó)文化,漸漸地,我實(shí)踐出一套不錯(cuò)的教學(xué)方法,即合理有效地結(jié)合語(yǔ)言和文化。例如,在學(xué)習(xí)“大雜院”時(shí),搭配圖片和錄像讓學(xué)生們直觀地看懂中國(guó)傳統(tǒng)四合院和“大雜院”的鄰里關(guān)系。值得開(kāi)心的是,有一位出生于建筑世家的同學(xué)課后告訴我,“以后,我要把我的家建造成一個(gè)‘大雜院’,讓全家人都住在一起,快快樂(lè)樂(lè)的生活!”由此可見(jiàn),這位學(xué)生對(duì)于“大雜院式”的樓房和生活方式十分喜歡。當(dāng)然,想更深入了解中國(guó)文化,還是需要時(shí)間的積累,所以培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)學(xué)習(xí)中國(guó)文化的興趣與意識(shí)十分重要。
漢字是中國(guó)語(yǔ)言的載體,也是區(qū)別于其他文字的標(biāo)志。所以對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)和掌握漢字十分困難,我的學(xué)生們也不例外。學(xué)習(xí)課本是由繁體字編寫的,一開(kāi)始讓他們學(xué)習(xí)復(fù)雜的繁體字,是為了以后能夠輕松的識(shí)別簡(jiǎn)體字,這是一個(gè)從難到易的過(guò)程。在練習(xí)寫漢字的時(shí)候,他們常常不是寫漢字而是“畫”漢字。為了幫助他們正確的書寫漢字,我們?cè)O(shè)立了寫字課,跟同學(xué)們一起分析每一個(gè)漢字的偏旁構(gòu)造,有效地規(guī)范漢字書寫。此外,我們會(huì)引導(dǎo)學(xué)生們做手寫生詞卡片,加強(qiáng)他們對(duì)漢字的記憶。從學(xué)習(xí)的第八周開(kāi)始,便要求學(xué)生們用中文寫日記……我們能看到,在近9個(gè)月的練習(xí)后,不僅閱讀能力有了十分明顯的提升,同時(shí)還增強(qiáng)他們對(duì)漢字和中國(guó)文化的興趣。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫這4個(gè)部分緊密相連,如果再細(xì)分的話,聽(tīng)說(shuō)可以分為一組,寫讀為一組。兼顧著“另一半”學(xué)習(xí),就可以達(dá)到事半功倍的效果。聽(tīng)力不好,實(shí)則是口語(yǔ)表達(dá)不好的“副作用”。我的一名學(xué)生就是典型的“聲調(diào)盲”。他學(xué)習(xí)的訣竅很簡(jiǎn)單,就是堅(jiān)持用中文表達(dá)。從第一學(xué)期開(kāi)始,不管是在課堂還是在課間,他只用中文交流。在經(jīng)過(guò)1年零4個(gè)月的不懈努力,他的中文聽(tīng)力成績(jī)達(dá)到了專業(yè)工作能力的水平。他堅(jiān)定地告訴我:“只要我能夠正確地表達(dá)中文,就能準(zhǔn)確地聽(tīng)清同樣的內(nèi)容。”從令班里同學(xué)側(cè)目的“不一樣的學(xué)生”到“推行沉浸式學(xué)習(xí)的典范”,他找到了成功的秘訣。
經(jīng)過(guò)64周的學(xué)習(xí),學(xué)生們的聽(tīng)力和閱讀能力普遍將達(dá)到或超過(guò)漢語(yǔ)水平考試H S K 5級(jí)水平,即跟中國(guó)人口語(yǔ)交流基本無(wú)障礙。
在國(guó)外教大學(xué)生中文,處處充滿“挑戰(zhàn)”,我很慶幸,我們教學(xué)組在前行的路上互勉共進(jìn),為傳播中國(guó)文化貢獻(xiàn)自己的力量。