【美】迪安·德爾·塞斯托
你可曾在要求別人做些什么時(shí)聽到這樣的回答:“我會(huì)盡快的!”
這種模糊的回答往往沒有意義,說了等于沒說,對(duì)事情的進(jìn)展不會(huì)有絲毫幫助。
那些做事情很認(rèn)真的人才不會(huì)說“盡快”。
“盡快”只是推遲工作、表現(xiàn)欠佳或者違背諾言時(shí)的一種策略,是導(dǎo)致一個(gè)互相依賴和需要及時(shí)完成任務(wù)的團(tuán)隊(duì)失敗的主要原因。
“盡快”是不完全承諾的通俗表達(dá)。它適用于那些更樂于給出不確定承諾的人,而非可以與之進(jìn)行清晰有效溝通的人。
“盡快”不帶有細(xì)節(jié)和時(shí)間表,也表現(xiàn)出對(duì)他人的諾言和責(zé)任的漠不關(guān)心。
“盡快”是一種歧義形式,到最后,往往需要完成比一開始就明確時(shí)間限度的工作還多的工作量。你將為“盡快”付出更多的勞動(dòng),焦慮和相關(guān)的沖突也會(huì)隨之而來。
如果每一個(gè)承諾和每一段對(duì)話都是明確的,我們的效率就會(huì)提高很多,不是嗎?
舉一個(gè)例子,如果你急需一種治愈致命感染的藥物,你愿意聽到“我會(huì)盡快拿給你”,還是“你會(huì)在今天下午兩點(diǎn)得到它”呢?工作的效率和壓力的治療劑,在很大程度上依賴于我們預(yù)計(jì)的準(zhǔn)確期限,僅僅指望“盡快”是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
試試這樣問自己:在生活中,我常常把事情說得很模糊以避免責(zé)任嗎?
因?yàn)椴幻鞔_或不完整的承諾,我或者他人曾為此付出了怎樣的代價(jià)?