《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》《風(fēng)彈琵琶,凋零了半城煙沙》……2018年3月初,一些傷感莫名、脂粉味十足的書名引起了不少網(wǎng)友的吐槽,而吐槽的原因也很簡單:這些書并不是哪個(gè)新生代青春作家寫作的,恰恰相反,它們的作者是胡適、沈從文、魯迅……都是貨真價(jià)實(shí)的名家經(jīng)典作品。
據(jù)了解,這些被“涂脂抹粉”的名家經(jīng)典作品,在網(wǎng)絡(luò)上的口碑和銷量都還不低,如胡適的《此去經(jīng)年,誰許我一紙繁華》有7.6分,沈從文的《一指流沙,我們都握不住的那段年華》為8.0分,評(píng)分最高的是梁實(shí)秋的《陌上誰人依舊,固守流年》,評(píng)分為8.4分。不過,從讀者的點(diǎn)評(píng)來看,購買者們主要是針對(duì)書的內(nèi)容質(zhì)量打分,對(duì)“網(wǎng)絡(luò)言情味”的書名則普通頗有微詞,不少網(wǎng)友表示,這樣的書名與大師風(fēng)格相悖,甚至容易被名字誤導(dǎo),還不如直接買原著。
而類似的經(jīng)典名作被“涂脂抹粉”,換成流行的網(wǎng)絡(luò)語句作為書名的情況,在圖書市場(chǎng)上并非孤例。例如之前出版的《哇哦!這些老頭真有趣》《一剪宋朝的時(shí)光》《在唐詩里孤獨(dú)漫步》等,都只是將經(jīng)典名作簡單重排,換個(gè)有吸引力的題目,冠以暢銷書之名在市場(chǎng)上銷售。
多維解讀
“涂脂抹粉”絕不是尊重和敬畏
給經(jīng)典名作“涂脂抹粉”,換個(gè)流行書名這樣的圖書操作技巧,絕不是為了弘揚(yáng)經(jīng)典文化,也不是繼承與創(chuàng)新,而是單純采用制造暢銷書的套路,將其視為賺錢工具罷了。而且,如此操作手法,亦是在篡改經(jīng)典名作的真面目,有損大師的清譽(yù),容易誤導(dǎo)不知真相的讀者,誤以為那些矯揉造作、空洞華麗的辭藻,真是出自大師之筆。
其實(shí),這些經(jīng)歷過歷史滄桑的經(jīng)典名作,均得到了時(shí)光的淬煉和讀者的篩選,并非憑借華而不實(shí)的名字吸引讀者,乃是依靠內(nèi)容質(zhì)量取勝,能夠給社會(huì)和讀者帶來益處,才得以流傳至今,成為受人敬重的經(jīng)典之作。而出版商的神奇“化妝術(shù)”,雖然能夠吸引部分讀者的眼球,但存在喧賓奪主的問題,會(huì)令人忽視內(nèi)容價(jià)值,實(shí)則是現(xiàn)代版的“買櫝還珠”,過度重視書名包裝,反而起到過猶不及的社會(huì)效果。
經(jīng)典如同老酒,歷久彌香,總會(huì)有識(shí)貨人。大師的經(jīng)典名作并不怕讀者少,也不怕因時(shí)間的沉淀而遭到冷落。因此,對(duì)于大師的經(jīng)典名作,還是不宜“涂脂抹粉”,應(yīng)尊重大師的清譽(yù),給讀者呈現(xiàn)表里如一的作品即可,不必過度粉飾,以免產(chǎn)生無謂的誤解。
過度包裝只會(huì)讓經(jīng)典“難受”
不論是模擬言情風(fēng),還是來自網(wǎng)絡(luò)美文,給經(jīng)典作品換上這樣的書名,無疑是為了迎合時(shí)下閱讀喜好的包裝方式。只不過,這種包裝并不高明,也沒有拍到策劃者臆測(cè)的“文藝小清新”讀者們的馬屁。這不由得讓人想起曾鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的青春版《紅樓夢(mèng)》事件。這套號(hào)稱“《紅樓夢(mèng)》225年出版史上的最優(yōu)質(zhì)版本”的書籍擁有粉色封面、便攜皮套、小開本、輕型紙,還有樂隊(duì)演唱的主題曲、閱讀陪伴APP,以及“可以一起拍照”的功能。如此用盡青春時(shí)尚元素、煞費(fèi)苦心的全方位包裝,只為討好年輕讀者。然而,這部在質(zhì)量上并無提升,反而在包裝上用力過猛的作品,一經(jīng)面世就遭到專家和讀者的質(zhì)疑,還招致網(wǎng)友在豆瓣上發(fā)起“一星運(yùn)動(dòng)”。
正如著名作家張煒?biāo)f:“雅的東西要贏得讀者,需要經(jīng)歷時(shí)間緩慢的教導(dǎo)和專家的不斷詮釋。”《紅樓夢(mèng)》不會(huì)因?yàn)榍啻喊娴陌b而流行,大師散文集也并不會(huì)因?yàn)槿×恕洞巳ソ?jīng)年,誰許我一紙繁華》這樣的名字而贏得更多年輕讀者。何況,讀者有自己選擇書的權(quán)利,在書名上故意歪曲,靠“標(biāo)題黨”來博眼球,縱然騙進(jìn)來幾個(gè)新鮮讀者,卻讓更多真正想要讀這本書的人找不到選擇方向。面對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品,我們何須“如此包裝”?這樣的包裝不僅不會(huì)讓經(jīng)典變得流行,反而會(huì)讓經(jīng)典變得“難受”。