朱敏
摘 要: 以往所使用的基于Visual Studio的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)存在查詢頁面過于繁瑣運行效率低,導(dǎo)致查詢系統(tǒng)速度慢以及實用性差等缺點。因此設(shè)計基于Struts的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)。在Struts框架結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上設(shè)計系統(tǒng)整體功能結(jié)構(gòu),包括系統(tǒng)管理、應(yīng)用操作模塊、查詢模塊;系統(tǒng)采用JSP頁面設(shè)計展示用戶登錄以及查詢界面時,為降低頁面繁瑣性提高其工作效率,排除全部業(yè)務(wù)處理的同時盡量不涉及Java腳本;通過復(fù)制文件和增添元素等步驟實現(xiàn)Struts應(yīng)用程序的正常運行,確保系統(tǒng)順利進行英語詞匯查詢。實驗證明,所設(shè)計系統(tǒng)可準(zhǔn)確地進行英語詞匯查詢,具有效率高以及實用性強的優(yōu)勢。
關(guān)鍵詞: 計算機輔助系統(tǒng); 英語詞匯查詢; 頁面繁瑣性; Struts; 查詢模塊; JSP頁面
中圖分類號: TN912.3?34; TP319 文獻標(biāo)識碼: A 文章編號: 1004?373X(2018)14?0066?04
Design of computer?aided English vocabulary query system
ZHU Min
(Civil Aviation Flight University of China, Guanghan 618300, China)
Abstract: The computer?aided English vocabulary query system based on Visual Studio used in the past has a too tedious query page and low operational efficiency, resulting in the disadvantages of slow speed and low practicability of the query system. Therefore, a computer?aided English vocabulary query system based on Struts is designed. On the basis of the Struts frame structure, the overall functional structure of the system is designed, including system management, application operation module, and query module. When the JSP page is used in the system to design and display the user login and query interface, involvement of Java script should be avoid as far as possible while the whole service processing is excluded, so as to reduce the tediousness of the page and improve the working efficiency of the system. The normal operation of the Struts application program is realized by means of the steps of copying files and adding elements, so as to ensure that the system can carry out the English vocabulary query smoothly. The experimental results show that the designed system can accurately query English words, and has the advantages of high efficiency and strong practicability.
Keywords: computer?aided system; English vocabulary query; page tediousness; Struts; query module; JSP page
英語在當(dāng)今社會中的影響力不可小視,小到個人前途大到整個國家的國際地位都受到英語能力的影響。所以,在這個社會大環(huán)境下,提高英語水平勢在必行。單詞作為學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),詞匯量的多少從側(cè)面影響了英語理解的程度,是提高英語學(xué)習(xí)效率最重要的元素。學(xué)習(xí)英語的方式各不相同,使用的輔助工具也是多種多樣的,而其中使用最為廣泛的是智能系統(tǒng)[1]。然而以往所使用的基于Visual Studio的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)進行英語詞匯查詢,查詢頁面過于繁瑣運行效率低[2],導(dǎo)致查詢系統(tǒng)速度慢以及實用性差等缺點。基于此,本文設(shè)計基于Struts的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng),其能夠有效、準(zhǔn)確地進行英語詞匯查詢,具有速度快、穩(wěn)定性強、實用性高等優(yōu)點。系統(tǒng)主要針對學(xué)生構(gòu)建。學(xué)生能夠按照自身需求通過系統(tǒng)進行英語詞匯的快速查詢和綜合查詢[3],并將查詢結(jié)果存儲,方便再次使用,并且參考查詢記錄,對于目前的學(xué)習(xí)情況進行總結(jié),安排未來的學(xué)習(xí)計劃,提高英語詞匯學(xué)習(xí)效率。
1 基于Struts的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)
1.1 Struts框架結(jié)構(gòu)
作為軟件設(shè)計典范的MVC( Model?View?Controller,模型?視圖?控制器)涵蓋很多優(yōu)勢性能。而作為MVC設(shè)計模式中具有代表性的Struts集合了其構(gòu)建速度快、適用范圍廣、低耦合性、少成本等優(yōu)點,最為重要的是其能夠進行維護,這樣方便系統(tǒng)實施工程化管理[4]。Struts融合了Java Servlet/JSP方法,從而對Java Server Pages、Servlet、標(biāo)簽庫和面向?qū)ο蟮姆椒ㄟM行更新進步,讓Java EE Web應(yīng)用為根本的MVC設(shè)計模式的框架結(jié)構(gòu)能夠得到應(yīng)用。如圖1所示, Servlet,JSP及Custom tag library技術(shù)是Struts框架結(jié)構(gòu)中的重要構(gòu)成部分。
通過圖1中的Struts 框架能夠看到:
1) Action及Action Form對象構(gòu)建MVC的模型區(qū)域。詳細的處理邏輯安放在Action內(nèi),Action對業(yè)務(wù)邏輯模塊實施合理調(diào)用[5],為實現(xiàn)響應(yīng)需把響應(yīng)傳遞給相應(yīng)的View組件。客戶端表單數(shù)據(jù)經(jīng)由定義屬性被Action Form組件所體現(xiàn),View與Model的通信經(jīng)由Action Form組件對象得到維護。
2) 采用JSP方法獲取MVC的視圖區(qū)域。經(jīng)由Struts呈現(xiàn)的自定義標(biāo)記庫內(nèi)的標(biāo)記與系統(tǒng)的Model區(qū)域能夠完美的實施通信[6],且通過與Model區(qū)域涵蓋的Action Form相映射,完成安放用戶數(shù)據(jù)的JSP表單也是采用自定義標(biāo)記實現(xiàn)的。
3) Action Servlet同Action Mapping組成MVC的控制器區(qū)域。用來接收客戶端信息的Servlet類型的對象Action Servlet是其重點部分。Action Servlet涵蓋的Action Mapping對象是在配置的基礎(chǔ)上形成[7],Action Mapping對象全部體現(xiàn)了映射,其映射是單一請求到某個具體的Model區(qū)域內(nèi)Action處理器對象相互的映射。
1.2 查詢模塊設(shè)計
用戶通過客戶端利用查詢模塊進行英語詞匯查詢。查詢模塊的工作過程以時序圖(Sequence Diagram)表示。代表目標(biāo)互相通信的先后排序,反映不同目標(biāo)間的配合過程中的變化被稱為時序圖或序列圖。查詢過程如圖2 所示。
查詢模塊進行英語詞匯查詢工作的步驟是:用戶在客戶端的查詢頁面對要查詢的英語詞匯的描述進行編輯,利用腳本對詞匯描述的準(zhǔn)確性實施測試,若測試通過,則形成查詢命令傳遞給業(yè)務(wù)邏輯程序[8];業(yè)務(wù)邏輯程序?qū)邮盏降牟樵兠钚纬刹樵儣l件再經(jīng)由數(shù)據(jù)訪問層接口傳遞給數(shù)據(jù)庫;數(shù)據(jù)庫進行查詢工作,得到結(jié)果后傳遞回業(yè)務(wù)邏輯程序;業(yè)務(wù)邏輯程序?qū)?shù)據(jù)庫傳遞回的查詢結(jié)果實施規(guī)范化處理,變?yōu)榭蛻舳四軌虮憩F(xiàn)的模式并對瀏覽器進行傳遞命令[9];瀏覽器接收命令后為以后能夠多次利用將得到的查詢結(jié)果記錄在客戶端SQLite數(shù)據(jù)庫內(nèi);瀏覽器簡明或詳細呈現(xiàn)查詢結(jié)果為用戶查看。
1.3 軟件設(shè)計
1.3.1 JSP頁面的設(shè)計
Struts框架通過轉(zhuǎn)換構(gòu)建方法,采用JSP頁面設(shè)計本文英語詞匯查詢系統(tǒng)用戶界面。該系統(tǒng)包含詞匯類別維護和詞匯快速查詢等主要功能界面及系統(tǒng)登錄和用戶權(quán)限管理等輔助功能界面。為降低頁面繁瑣性提高其工作效率,通過JPS頁面展示用戶界面時排除全部業(yè)務(wù)處理同時盡量不涉及Java腳本。圖3、圖4分別為系統(tǒng)登錄界面與查詢界面設(shè)計效果。
1.3.2 Struts應(yīng)用程序運行
由于本文系統(tǒng)是基于Struts框架構(gòu)建的,因此Struts應(yīng)用程序的順利運行是確保本文系統(tǒng)順利進行英語詞匯查詢的關(guān)鍵[10]。Struts應(yīng)用程序運行過程為:在Web應(yīng)用的WEB?INF/lib目錄內(nèi)復(fù)制Struts目錄的lib/struts.jar和lib/struts *.Tld;在Web應(yīng)用目錄的WEB?INF/web.xml文件中分別添設(shè)一個< servlet >元素和一個< servlet?mapping >元素,對 controller servlet進行定義及設(shè)置URI(標(biāo)識、定位任何資源的字符串)獲取同Servlet相互作用;為實現(xiàn)tag庫定義能夠添加到運用Struts tag庫JSP頁面內(nèi)及對Web應(yīng)用的Action映射關(guān)系的定義,分別進行對Web應(yīng)用目錄的WEB?INF/web.xml文件的更正和WEB?INF/action.xml文件的創(chuàng)建;進行程序編寫時,將struts.jar文件加入CLASS?PATH內(nèi)。
2 實驗分析
為了驗證本文設(shè)計的基于Struts的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)的可操作性,在詞庫中隨機挑選100 000個英語詞匯分為兩組,在規(guī)定時間內(nèi),利用本文系統(tǒng)分別進行詞匯的快速查詢綜合查詢,得到的查詢結(jié)果如表1所示。
通過表1可知,利用本文系統(tǒng)進行快速查詢時,有1個詞匯沒有得到查詢結(jié)果而得到的查詢結(jié)果準(zhǔn)確率高達99.8%;進行綜合查詢時全部得到查詢結(jié)果,并且準(zhǔn)確率達到99.6%。實驗證明,本文系統(tǒng)能夠進行英語詞匯的高效、準(zhǔn)確查詢。
為了驗證本文系統(tǒng)在進行英語詞匯查詢過程中具有速度上的優(yōu)勢,實驗在不同網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,分別采用本文系統(tǒng)和基于Visual Studio的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)同時進行英語詞匯查詢,對時間進行記錄并對比,對比結(jié)果見表2。
通過表2可知,與基于Visual Studio的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng)相比,采用本文系統(tǒng)進行單個詞匯查詢工作時,在保證準(zhǔn)確度的前提下,用時均未超過1 s;在不同網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中進行批量查詢時,所用時間也遠遠低于基于Visual Studio的查詢系統(tǒng)。實驗證明,采用本文系統(tǒng)進行英語詞匯查詢效率高。
3 結(jié) 論
本文設(shè)計了基于Struts的計算機輔助英語詞匯查詢系統(tǒng),其主要針對學(xué)生使用,期望提高學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效率。經(jīng)實驗證明,采用本系統(tǒng)能夠有效準(zhǔn)確地進行英語詞匯查詢,具有速度快、穩(wěn)定性強、實用性高等優(yōu)點,能夠促進英語詞匯的學(xué)習(xí),實現(xiàn)系統(tǒng)設(shè)計最初預(yù)想。
參考文獻
[1] 羅霞.海量互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中英語翻譯術(shù)語高效搜索系統(tǒng)設(shè)計[J].現(xiàn)代電子技術(shù),2017,40(13):134?136.
LUO Xia. Design of English translation term efficient search system in massive Internet data [J]. Modern electronics technique, 2017, 40(13): 134?136.
[2] ALNAJJAR M, BRICK B, Zou B. Utilizing computer?assisted vocabulary learning tools in English language teaching: examining in?service teachers′ perceptions of the usability of digital flashcards [J]. International journal of computer?assisted language learning and teaching, 2017, 7(1): 1?18.
[3] 王薇,蔣高明,叢洪蓮,等.基于互聯(lián)網(wǎng)的緯編針織物計算機輔助設(shè)計系統(tǒng)[J].紡織學(xué)報,2017,38(8):150?155.
WANG Wei, JIANG Gaoming, CONG Honglian, et al. Internet?based computer?aided design system for weft knitted fabric [J]. Journal of textile research, 2017, 38(8): 150?155.
[4] 高梓越,叢洪蓮,蔣高明,等.基于超文本標(biāo)記語言5的橫編計算機輔助設(shè)計系統(tǒng)[J].紡織學(xué)報,2017,38(10):132?137.
GAO Ziyue, CONG Honglian, JIANG Gaoming, et al. Computer aided design system for flat?knitted fabric based on hyper text markup language 5 [J]. Journal of textile research, 2017, 38(10): 132?137.
[5] 汪飛,張繁,吳斐然,等.面向多源城市出行數(shù)據(jù)的可視化查詢模型[J].計算機輔助設(shè)計與圖形學(xué)學(xué)報,2016,28(1):25?31.
WANG Fei, ZHANG Fan, WU Feiran, et al. A visual query model for multi?source urban mobility data [J]. Journal of computer?aided design & computer graphics, 2016, 28(1): 25?31.
[6] WANG Y H. Promoting contextual vocabulary learning through an adaptive computer?assisted EFL reading system [J]. Journal of computer assisted learning, 2016, 32(4): 291?303.
[7] 李芳.高相似度英語詞語自主選取系統(tǒng)設(shè)計[J].現(xiàn)代電子技術(shù),2017,40(23):147?150.
LI Fang. Design of high?similarity English words autonomous selection system [J]. Modern electronics technique, 2017, 40(23): 147?150.
[8] 劉彬,李曉鵬.基于Silverlight的氣象信息查詢系統(tǒng)設(shè)計與應(yīng)用[J].氣象科技,2016,44(3):369?373.
LIU Bin, LI Xiaopeng. Designing and application of meteorological information query system based on Silverlight [J]. Meteorological science and technology, 2016, 44(3): 369?373.
[9] 李麗萍,孟小豐,劉立輝.基于代碼自動生成的計算機輔助系統(tǒng)設(shè)計與實現(xiàn)[J].航天控制,2015,33(4):68?72.
LI Liping, MENG Xiaofeng, LIU Lihui. Design and realization of a computer aided system based on automatic code generation [J]. Aerospace control, 2015, 33(4): 68?72.
[10] 王甜甜,王穎.物聯(lián)網(wǎng)信息傳輸數(shù)據(jù)精確性優(yōu)化仿真研究[J].計算機仿真,2016,33(10):258?261.
WANG Tiantian, WANG Ying. Internet information transmission data accuracy optimization simulation research [J]. Computer simulation, 2016, 33(10): 258?261.