傅婷婷
漢學(xué)家、芝加哥大學(xué)歷史系教授艾愷,是研究梁漱溟第一人,師從費正清和史華慈。他曾提到研究的初衷:“這么重要的一個思想家,這么重要的一個人,忽略了,誰都不管他,誰都不理他了,誰都不研究他呀,無論中外都是這樣,我才決定,一定要很深刻地去了解他?!?p>
漢學(xué)家、芝加哥大學(xué)歷史系教授艾愷
在艾愷看來,梁漱溟的獨到之處,在于他不是學(xué)問家而是實干家:“他不同于中國現(xiàn)代的知識分子,從不‘坐而論道;他總是思考著社會問題,一有所悟便去力行。此外,他自己還強調(diào)過,也無人可以否認(rèn),他是表里如一的人,其思想和道德是一致的?!?/p>
艾愷的《最后一個儒家》(1979年英文版第一版)出版后,梁漱溟提出想見他。艾愷趕赴中國兩個禮拜,和梁漱溟深入對話,完成了另一本著作《這個世界會好嗎》,引起海內(nèi)外學(xué)術(shù)界重視。時至今日,他的研究仍然是很多學(xué)者研究梁漱溟無可替代的第一手資料。
在梁漱溟逝世30周年之際,6月底,艾愷來到中國,并專程到濟(jì)南參加“梁漱溟鄉(xiāng)村建設(shè)理論與當(dāng)代鄉(xiāng)村振興國際學(xué)術(shù)研討會”,作為重要嘉賓發(fā)表了《梁漱溟鄉(xiāng)村建設(shè)運動的起源》的專題演講。他的中文十分地道,盡管最初是在臺灣留學(xué),但口音是普通話,常常還有一些俏皮的用詞。7月2日,艾愷在北京接受了本刊記者的專訪。
三聯(lián)生活周刊:您研究梁漱溟數(shù)十年。跳出研究對象本身,您覺得梁漱溟和他同時期的中國知識分子相比較,他在中學(xué)和西學(xué)問題上的哪些想法可以稱得上有獨創(chuàng)性?
艾愷:實在太多了。梁先生的方法跟他們都不一樣。其他知識分子覺得“我們的精神比你們好,你們的物質(zhì)方面比我們好,我們只好接受”。但是梁先生不認(rèn)為“文化”分好的和壞的,他認(rèn)為“文化”本身沒有自己的價值,能解決問題才有價值。所以他是解決問題的思路,他的理論是獨一無二的。
梁漱溟提出了人類演進(jìn)的三個階段。在第一個階段,西方的文化是強了,它可以解決人類最原始的東西,衣食住行。工業(yè)化很快就會解決這些問題。不過西方社會也隨之出現(xiàn)很多其他方面的問題,比如人跟人的關(guān)系。梁先生描述的西方社會跟有些馬克思主義者差不多,馬克思在1844年有文章提到,人跟人的關(guān)系越來越淡漠,唯一的關(guān)系就是金錢和交易的關(guān)系。所以西方人雖然在物質(zhì)方面這么成功,全世界都是學(xué)他們的這些辦法,不過他們的生活,尤其是內(nèi)心的生活越來越苦悶了。所以梁先生的意思是說,第一個階段的問題,西方文化已經(jīng)算是解決了。人類很快會進(jìn)入解決第二個階段的問題的文化,就是儒家文化。尤其是在人跟人的關(guān)系方面,儒家倫理會起一個類似宗教的作用,這樣可以滿足感情方面的要求。梁先生說的“很快”,也許是再過100年、200年,都說不定。不過,原則上可以說,事實會逼著人類走向這條路。第三個階段就是生死的問題了。
梁漱溟寫《東西文化及其哲學(xué)》是1921年,中國當(dāng)時是青黃不接,一直都沒有解決第一個階段的問題。梁先生一方面覺得不得不立刻接受西方的尤其是科技方面的東西,另一方面,覺得放棄中國原來的文化簡直不是時候,應(yīng)該維持下去,再等一等就會變成世界文化。我認(rèn)為這個說法多多少少是有道理的。
梁先生另一個獨一無二的地方,是他的鄉(xiāng)村建設(shè)運動,他把講學(xué)作為一個工具,通過群眾運動來復(fù)興中國,用文化來復(fù)興儒家思想,這在當(dāng)時也只有他一個人這么思考。他的父親梁濟(jì)對他的影響很大。梁濟(jì)為了中國固有的道德自殺了,是一個獨立思考的人,不會人云亦云。梁漱溟先生也是真正的獨立思考。依我看,“表里如一”這一點只有他一個人還算是實行了,成功了。只有他在1953年還敢站出來說話。其他的知識分子,他們的生活是一件事,他們的思想是另外一件事。比如馮友蘭,表面上是儒家,事實上一點都不是。事實就是如此。
三聯(lián)生活周刊:梁漱溟在《中國文化要義》中,提到中西文化的分水嶺是宗教問題。他說:“中國古代社會與希臘羅馬古代社會,彼此原都不相遠(yuǎn)的”。您是否贊同這種說法?從您的視角看,中西文化區(qū)別的根源在哪里?
艾愷:我第一次和梁先生見面交談,他提到,他一輩子就想當(dāng)個和尚。我說我的書是給他“最后一個儒家”的說法。他說沒關(guān)系,這個可以接受,可是自己也是個佛教徒。在梁漱溟身上也看不出什么矛盾。梁啟超主張學(xué)習(xí)西方,同時也是虔誠的佛教徒。所以梁漱溟這樣,也不足為奇。后來提到道家、科學(xué)社會主義、基督教,他也都覺得各有長處。
為什么他可以把這些表面看起來似乎矛盾的東西融合在一起?我看,也許是在商朝或周朝初期,從《易經(jīng)》開始中國已經(jīng)有一種融合的思想了,這是中國最早討論宇宙觀的一本書。諸子百家們也根本都沒提到這些。在中國傳統(tǒng)的思想里,似乎沒有太絕對的排他的東西。在一兩千年前西方的古老思想中,有好多分隔是絕對的,比如神與人、自然與非自然。在中國的思想里沒有。所以可以說中國有一種“和諧”的思想。最好的例子是漢武帝時期,董仲舒的著作里包括了法家、道家、儒家的方面,也看不出他自己或者當(dāng)時的人覺得有什么大的矛盾,是很自然的事情。中國哲學(xué)思想的發(fā)展也一直是這樣的。
中西文化的分水嶺,比梁先生想得早多了。他說在西方是從基督教開始的,西方的邏輯是二元邏輯,最基本的古希臘思想就有個非此即彼的邏輯。
三聯(lián)生活周刊:在您看來,相對西方來說,中國是“一元”的還是“多元”的?
艾愷:多于二元。可以說是多元的,基本也可以說是沒有“元”。中國的主流傳統(tǒng)是什么?我今天跟孔子在一起,明天說不定我可以跑到別的地方,找別的老師,也感覺不出什么矛盾來。有意思的是,在先秦思想的價值觀里,墨子的思想很像西方思想,他也是非此即彼。梁先生也提到了這一點,最早的西方的組織,跟中國不一樣的地方就在這里:你不在里邊,就是在外面,沒有一個中間的狀態(tài)。
三聯(lián)生活周刊:可以說梁漱溟提出的“西方過著集團(tuán)而斗爭的生活,中國大體上過著散漫而和平的生活”,這一點您是贊同的。但是至于“分水嶺”的時期,您跟他想得不同。
艾愷:對。中國文化的特點是,連續(xù)性強得不得了。別的文明中,異族侵略,文明滅亡。中國可不一樣了,雖然也被侵略,不過總會本著原來的原則而重復(fù)。
三聯(lián)生活周刊:梁漱溟提出了“東方的精神生活”和“西方的實利主義”。但拿到今天來說,大部分中國人卻是注重“實利”的,同時嚴(yán)重缺少精神生活。
艾愷:問題就在這里,當(dāng)時梁先生從鄉(xiāng)下著手,為什么?因為在鄉(xiāng)下還保留一些中國傳統(tǒng)的東西,不過現(xiàn)在的鄉(xiāng)下也很難找到了。比如留守孩子的現(xiàn)象,還有被遺棄的老人,這在六七十年前是不可思議的,現(xiàn)在大家都覺得很自然。傳統(tǒng)的價值判斷,到底在鄉(xiāng)下還保存多少?還是很難說。
三聯(lián)生活周刊:在山東濟(jì)南的研討會上,日本學(xué)者長谷部茂提出,梁漱溟“不是儒學(xué)傳統(tǒng)中的人,他的儒學(xué)和同時代的大多數(shù)知識分子(包括外國人)一樣,是研究出來的儒學(xué)”。您贊同他的說法嗎?
艾愷:我恐怕不大同意他的這個說法。在西方,專門研究中國的學(xué)者才真正知道“儒家”是怎么一回事,他們都是學(xué)術(shù)界人士。比如波士頓有兩所大學(xué),研究儒家思想的分兩派,一個是陸王派,一個是程朱派,他們的研究很詳細(xì)。不過說到底,儒家的本質(zhì)也不是在學(xué)術(shù)界玩玩的,是要在世界上實行的一種思想和實踐。梁先生跟他們可就不一樣了。梁先生強調(diào),無論是什么思想、什么文化,主要是解決問題的工具。
三聯(lián)生活周刊:現(xiàn)在關(guān)于“新儒學(xué)”的提法,您認(rèn)為和梁漱溟的儒學(xué)有哪些區(qū)別?
艾愷:“新儒學(xué)”就是剛才的問題的好例子。澳洲國立大學(xué)的一位教授約翰·梅克漢姆(John Makeham)曾經(jīng)出版過一本書,談新儒學(xué),他覺得新儒學(xué)已經(jīng)失去了它的靈魂,成為了局限于學(xué)術(shù)家的東西。但是他沒有提梁先生,因為他覺得梁是真正的儒家,沒有失去儒家的靈魂。在學(xué)術(shù)界,新儒學(xué)的代表人物恐怕是熊十力,熊十力是在書房里看書寫書的一種學(xué)者。雖然他去過一次鄒平,但是基本上來說,他不是一個行動者,梁先生還是主要的實踐者。1987年,他在一次有點像是回顧性的講話中說,我是一個要拼命干的人。我的一生是拼命干。
三聯(lián)生活周刊:您曾在書里提到梁漱溟和毛澤東對中國農(nóng)村現(xiàn)象的不同反應(yīng):毛澤東把它看成是精神上的無產(chǎn)階級進(jìn)行武裝政治運動的動力,并很快著手發(fā)展了一支軍隊;梁漱溟卻把它看作是對道德教化的召喚,并很快制訂了一個方案,以便讓農(nóng)村遍布“君子”。
艾愷:梁漱溟和毛澤東在這方面最大的區(qū)別,很明顯的是,毛澤東從年輕的時候一直到最后,都覺得“奮斗”是最好的東西,而梁漱溟覺得“和諧”是最好的東西。梁漱溟去延安的1938年,在延安住了16天,有8天和毛澤東見面。我推測他還是多多少少對毛澤東有一點思想上的影響的,因為毛澤東后來也是把馬克思主義中國化了。后來我訪問梁先生時我就跟他說了(這個推測),他就說:“我不敢這樣說?!?/p>
三聯(lián)生活周刊:費孝通的《鄉(xiāng)土中國》和梁漱溟的《中國文化要義》,都探討了中國的鄉(xiāng)村。
艾愷:我1973年第一次跟費孝通先生在北京見面,他也是我的老師費正清的朋友,我也看過他的書。我本想跟他說:你的分析法跟梁先生的分析法……我還沒有說出“一樣”這兩個字來,他先說“不一樣”,哈哈。費孝通和梁漱溟都覺得中國文化的核心在鄉(xiāng)下?,F(xiàn)在,很難說中國文化的核心在哪里了。
梁先生很早就說,知識分子到城市受到教育以后,就不回去農(nóng)村了。因為他們吃不慣,穿不慣,也住不慣了。關(guān)于鄉(xiāng)下的精英分子跑到城市去過比較舒適的生活這個現(xiàn)象,在《圣經(jīng)》里,耶穌講了“回頭的浪子”(prodigal son)的故事,浪子要了錢跑到城市去享受,最后還是回了家,父親接受了他。關(guān)于中國的鄉(xiāng)下的精英,有一個字“紳”,我就發(fā)明了一個說法:prodigal Shen。這些紳士也跑到城市去,跟《圣經(jīng)》故事不同的是,他們不回去了。他們放棄了在鄉(xiāng)下社會的領(lǐng)袖角色,留在了城市。
三聯(lián)生活周刊:在山東舉辦的研討會中,您提出仍然在繼續(xù)進(jìn)行梁漱溟的研究。在《這個世界會好嗎》之外,您近年有
艾愷:我最近在寫兩個地方史,都是跟梁先生有關(guān)系的。我在1986、1987、1989年訪問過鄒平的400多人,還有一些90多歲的老年人記得清朝末年一直到50年代的事情,記錄了他們的口述史。其中有很多新的發(fā)現(xiàn),我現(xiàn)在還沒有寫出來。另外,我正在把梁漱溟的《東西文化及其哲學(xué)》翻譯成英文版,也正在修改《最后的儒家》,其中有一些比較小的問題。