(北京師范大學(xué)漢語(yǔ)文化學(xué)院 100875)
語(yǔ)言和文化兩者的關(guān)系,相互交融相輔相成。語(yǔ)言是文化的載體,一個(gè)民族在一段漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期里積淀的文化通過文字記載和口耳相傳才得以傳承下來。文化又包含著語(yǔ)言,語(yǔ)言是人類社會(huì)區(qū)別于動(dòng)物社會(huì)的一項(xiàng)標(biāo)志,熔煉于民族生活與人文藝術(shù),是文化非常重要的組成部分。朱瑞平在《漢語(yǔ)國(guó)際推廣中的文化問題》中提到:“語(yǔ)言和文化是密不可分的,因此,無論是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),還是漢語(yǔ)國(guó)際推廣,必然涉及到中國(guó)文化的問題?!?
文化教學(xué)服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)。在對(duì)外漢語(yǔ)課堂,老師教授漢語(yǔ),需要訓(xùn)練學(xué)生的聽說讀寫各項(xiàng)能力,歸根結(jié)底是語(yǔ)言能力。但是在具體的課堂教學(xué)中我們又發(fā)現(xiàn),光有語(yǔ)言教學(xué)缺乏文化教學(xué)的結(jié)果是學(xué)生在交際中語(yǔ)用的失誤或上課注意力渙散。所以我們需要將文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)相融合。在這個(gè)過程中,我們需要把握文化教學(xué)融合的度,即文化教學(xué)的目的是服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)。這將成為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要推動(dòng)力。
文化教學(xué)是泛化的教學(xué)過程,文化因素是抽象的教學(xué)素材。“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化分為兩個(gè)方面:文化因素和文化知識(shí)。文化因素指跟語(yǔ)言理解和語(yǔ)言表達(dá)密切相關(guān)的文化因素,包括手語(yǔ)、目光語(yǔ)、體態(tài)語(yǔ)和動(dòng)作語(yǔ)。文化知識(shí)就是對(duì)外漢語(yǔ)課程體系中的基礎(chǔ)知識(shí)部分。“2。關(guān)于文化因素的定義,周思源在《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化》中認(rèn)為文化因素是:”對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化是外國(guó)人學(xué)習(xí)、理解漢語(yǔ),使用漢語(yǔ)與中國(guó)人打交道的時(shí)候需要掌握的那種‘文化’,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用過程中所涉及的文化,它是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中除語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法以外必須讓學(xué)生掌握的語(yǔ)言要素之一。”3文化教學(xué)的過程中,一定會(huì)涉及到文化因素,但文化因素又不是文化教學(xué)的全部,不同的文化因素在導(dǎo)入的過程中需要什么樣的方法,文化因素導(dǎo)入的過程中應(yīng)該注意什么問題,這需要我們?cè)趯?shí)踐中去總結(jié)。
奧克蘭是新西蘭的第一大城市,其漢語(yǔ)國(guó)際教育推廣情況較好。奧克蘭大學(xué)孔子學(xué)院成立于2007年,是新西蘭成立的第一家孔院,在它的推動(dòng)下,奧克蘭的漢語(yǔ)教學(xué)推廣工作得以不斷推進(jìn)。本次調(diào)研對(duì)象為奧克蘭地區(qū)的74所中小學(xué),其中小學(xué)51所,初中10所,高中13所。采用訪談法,對(duì)2018年在奧克蘭中小學(xué)擔(dān)任漢語(yǔ)助教地漢語(yǔ)志愿者進(jìn)行訪談。訪談內(nèi)容主要圍繞漢語(yǔ)課堂中文化教學(xué)的內(nèi)容,形式以及反思。
調(diào)查結(jié)果顯示,新西蘭奧克蘭地區(qū)中小學(xué)漢語(yǔ)課堂上的文化教學(xué)活動(dòng)的內(nèi)容及形式主要分為以下三類。第一類是手工體驗(yàn)型,這是非常普遍的一種教學(xué)形式,初中小學(xué)較多,高中較少。內(nèi)容主要包括書法,剪紙,國(guó)畫,風(fēng)箏,畫臉譜,春字燈籠,折紙,吹墨,象棋,圍棋等。第二類是互動(dòng)型。比如春節(jié)給紅包,用橘子拜年,去中餐館用餐,文化背景Roleplay等。第三類學(xué)習(xí)型。在教師的引導(dǎo)下學(xué)生學(xué)習(xí)了解中國(guó)文化,比如傳統(tǒng)節(jié)日的講解,“新四大發(fā)明”的講解等。也可以布置任務(wù),讓學(xué)生主動(dòng)去利用網(wǎng)絡(luò)尋找答案。
從調(diào)查結(jié)果來看,奧克蘭地區(qū)中小學(xué)漢語(yǔ)課堂文化教學(xué)的內(nèi)容比較豐富。關(guān)于文化教學(xué)內(nèi)容的選取,朱瑞平和張春燕在《漢語(yǔ)國(guó)際教育背景下文化傳播內(nèi)容選擇的原則》4中提到“代表性、現(xiàn)代性、普遍性、供需結(jié)合四個(gè)原則”。許嘉璐在《許嘉璐談文化》中將文化分為三個(gè)層次:表層文化(物質(zhì)文化)、中層文化(制度文化)、底層文化(哲學(xué)文化)5。張春燕在《中華文化海外傳播的路徑和內(nèi)容選擇》認(rèn)為,中華文化海外傳播的層次還集中在表層的物質(zhì)文化,也強(qiáng)調(diào)個(gè)人需求的作用6 。從調(diào)查結(jié)果可以看出,在奧克蘭地區(qū)的漢語(yǔ)課堂上,文化教學(xué)內(nèi)容的選取是有代表性和普遍性的中華文化,例如書法,剪紙,拜年等,而且這些活動(dòng)十分受學(xué)生們的歡迎。這些代表性的中華文化因素對(duì)現(xiàn)代中國(guó)仍然充滿著影響,所以代表性文化因素又時(shí)時(shí)刻刻體現(xiàn)出現(xiàn)代性意義。此外,我們還需要注意的一個(gè)問題,從實(shí)際出發(fā),實(shí)事求是。我們教授的文化,當(dāng)?shù)匦璨恍枰?,有需求的話,?huì)不會(huì)正向接收。相對(duì)于一些普遍性較弱的文化因素,比如吹墨,折紙等,學(xué)生們喜歡,我們自然可以有選擇性地將此作為文化教學(xué)的內(nèi)容。
調(diào)查過程中,我們也發(fā)現(xiàn)了以下幾個(gè)問題。第一,為了活動(dòng)而活動(dòng)。訪談中很多人反映,在一些手工活動(dòng)中,語(yǔ)言教學(xué)的含量微乎其微,但是學(xué)生們感興趣,為了調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,很多教師會(huì)采用這種方式。第二,資源的匱乏。除了師資力量的不足,活動(dòng)的預(yù)備資源也缺乏。既缺人力又缺物力,所以活動(dòng)效果不甚理想。第三,方式不當(dāng)。不同學(xué)校的教師水平不一,教學(xué)方法各異。有的老師喜歡給學(xué)生播放宣傳片,但當(dāng)班級(jí)氣氛比較沉悶的時(shí)候,教師讓學(xué)生觀看文化宣傳片或者進(jìn)行文化講解有時(shí)候起不到正向作用。
隨著世界“漢語(yǔ)熱”的升溫,新西蘭的漢語(yǔ)國(guó)際推廣的速度也在逐漸加快,發(fā)展態(tài)勢(shì)良好。同時(shí)在漢語(yǔ)國(guó)際教育的課堂上,教師在進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),必然要考慮到跨文化交際的問題。張春燕在《中華文化海外傳播的路徑和內(nèi)容選擇》中談到霍爾理論:“該理論認(rèn)為媒介符號(hào)和文化產(chǎn)品所具有的顯性含義以及隱性含義會(huì)被受眾以不同的方式解讀,或者大體上按照發(fā)送者主導(dǎo)地位并按其希望的方式解讀,但根據(jù)不同的情況以及自身的立場(chǎng)和利益加以修正;或者完全理解話語(yǔ)的顯性和隱性含義,但卻用與發(fā)送者意識(shí)形態(tài)相反的“對(duì)抗”的立場(chǎng)。最后得出的結(jié)論是:文化意識(shí)形態(tài)和信息被傳送并不等于被接受。 ”漢語(yǔ)課堂上,當(dāng)教師將文化因素進(jìn)行導(dǎo)入時(shí)應(yīng)該考慮到學(xué)生的具體情況,會(huì)不會(huì)產(chǎn)生跨文化交際的問題,如何讓學(xué)生正確理解中國(guó)文化。
很多外國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)有所謂的“刻板印象”。在新西蘭有的外國(guó)學(xué)生會(huì)認(rèn)為“中國(guó)人都吃狗肉”、“廣東人吃老鼠”等等。作為漢語(yǔ)國(guó)際教師,首先要學(xué)會(huì)包容。外國(guó)學(xué)生沒有接觸過漢語(yǔ)和中華文化及歷史,產(chǎn)生“刻板印象”更多是因?yàn)榈缆犕菊f。在課堂文化教學(xué)的過程中如果出現(xiàn)這種情況和沖突,教師應(yīng)該耐心得講解清楚,消除學(xué)生所謂的“刻板印象”。
宗教也是一個(gè)必須重視的問題。宗教里有許多禁忌,比如飲食文化里,穆斯林不吃豬肉,印度教不吃牛肉等等。如果我們講到中華的飲食文化,要組織文化體驗(yàn)活動(dòng)時(shí),一定要考慮到這些問題。比如我們要做一次包餃子的文化體驗(yàn)課,在準(zhǔn)備的時(shí)候,我們應(yīng)該向?qū)W生問清楚,哪些同學(xué)不吃豬肉,那些同學(xué)不吃牛肉等,可以分組進(jìn)行,分成豬肉組、羊肉組、素食組等。
漢語(yǔ)國(guó)際教育課堂上的文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)是相輔相成的,文化教學(xué)服務(wù)于語(yǔ)言教學(xué)。新西蘭奧克蘭地區(qū)中小學(xué)漢語(yǔ)課堂的文化教學(xué)成果較好,選取的文化因素具有代表性、現(xiàn)代性和普遍性,同時(shí)也考慮到本地的實(shí)際需求以及學(xué)生的接受程度。此外在文化教學(xué)的過程中應(yīng)注意跨文化交際的問題,消除學(xué)生的“刻板印象”,注意宗教問題對(duì)文化教學(xué)造成的反向影響。
注釋:
1.朱瑞平.《漢語(yǔ)國(guó)際推廣中的文化問題》.《語(yǔ)言文字應(yīng)用》,2006年6第6期.112-116頁(yè).
2.王雪融 .《文化導(dǎo)入教學(xué)法論析》.[D].蘭州大學(xué),2012.
3.周思源.《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化》.[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
4.朱瑞平.張春燕.《漢語(yǔ)國(guó)際教育背景下文化傳播內(nèi)容選擇的原則》.[A].《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2016年1月第一期.47-53頁(yè).
5.許嘉璐.《許嘉璐談文化》[J].《中國(guó)計(jì)量文化???,2012年第3期.15-18頁(yè).
6.張春燕.《中華文化海外傳播的路徑和內(nèi)容選擇》.[A].《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2014年1月第一期.5-9頁(yè).