郭夢溪 (蘇州科技大學(xué) 215000)
光影作為油畫語言的基本元素之一在中國繪畫發(fā)展的歷程中似乎并不重要。宗白華道:“中國畫的光是動蕩著全幅畫面的一種形而上的、非寫實(shí)的宇宙靈氣的流行,貫徹中邊,往復(fù)上下。”可見,意境是中國傳統(tǒng)繪畫的靈魂,亦所謂氣韻生動。借景抒情,追求靈動靜美之意。世易時移,隨著社會的進(jìn)步與中西方文化交流的加深,人們的審美需求日益提高,傳統(tǒng)中國繪畫的筆墨語言已無法滿足。因此,創(chuàng)造新時期風(fēng)格成為繪畫發(fā)展的必然趨勢。
19世紀(jì),一名叫利馬竇便的傳教士帶來兩幅油畫,并將其呈獻(xiàn)給萬歷皇帝,皇家對這兩幅油畫很是喜歡,并要求宮廷畫師觀摩學(xué)習(xí),西方繪畫的作畫技法自此流入中國。所謂學(xué)習(xí)西畫技法并非是對傳統(tǒng)中國繪畫的完全摒棄,而是取其精華去其糟粕。在傳統(tǒng)骨法用筆氣韻生動的基礎(chǔ)上進(jìn)行革新,將西方繪畫的元素選擇性的融入到中國畫作品中。例如明清人物肖像畫。人物畫從東晉發(fā)展至唐宋,可謂人才輩出,如唐代的閻立本與張萱、周昉等;五代的周文矩、顧閎中,宋李公麟、武宗元等。所作之畫莫不采用三白畫法,線條精細(xì),造型寫實(shí)設(shè)色明潔。在明清肖像畫中,畫家中眼眸與顴骨見采用皴法渲染出面部明暗凹凸,眉眼鼻唇的描繪亦是凹凸分明,刻畫細(xì)膩,造型精確,人物面部與真人相近,栩栩如生。
郎世寧對西洋畫傳入的影響深遠(yuǎn)。自康熙五十四年起,他一生都在宮廷為皇室作畫,將西方繪畫技法與理念巧妙的融入中國畫中,創(chuàng)造出“郎世寧新體”。郎世寧在藝術(shù)上的造詣十分全面:人物、肖像、花鳥、山水、走獸無所不能。就其人物畫作品而言,西方繪畫技法與中國傳統(tǒng)人物畫的技巧融合就是在人物形象繪制的過程中,合理地選擇色彩對比。在保持傳統(tǒng)中國畫特色的情況下將人物形象生動傳神地描繪出來。同時,繪畫過程中要注意人物形象的受光情況,不可以過分的渲染明暗。郎世寧的作品題材都由皇上指定,遵守作畫前的繪制稿本,待皇上批準(zhǔn)后再進(jìn)行繪制。并令其人像不可畫陰影,因?yàn)樵诋?dāng)時藝術(shù)家思想里,陰影好似臉上的斑點(diǎn)瑕疵。
如《乾隆帝后妃嬪圖卷》郎世寧采用平光效果,無高光和陰影,面部幾乎沒有起伏,僅在主要的面部結(jié)構(gòu)下加一絲淡淡陰影。中國傳統(tǒng)認(rèn)為肖像畫必須是正襟危坐、不茍言笑,因此在此幅圖卷中的嬪妃姿勢都如證件照一般,長相也十分相似,僅用一些細(xì)枝末節(jié)展現(xiàn)各位妃嬪的特點(diǎn)。
郎世寧所作的中國畫寫實(shí)功底扎實(shí),將西方的繪畫透視與明暗等技法,與中國傳統(tǒng)繪畫的移步易景的構(gòu)圖方式與筆墨語言相結(jié)合,大膽地將油畫特有的色彩運(yùn)用在中國畫創(chuàng)作中,并根據(jù)中國人的審美習(xí)慣在光線的利用上進(jìn)行調(diào)整,層層渲染,融會貫通后創(chuàng)造了一種前所未有、煥然一新的繪畫風(fēng)格,極大影響了清廷繪畫與審美趣味,為中西方美術(shù)交流事業(yè)作出巨大貢獻(xiàn)。
此外,興盛于清代中期的姑蘇版畫,畫面形式深受銅版畫影響,這些作品被特定地稱為“姑蘇版”。它將西洋畫中的透視法、明暗造型等技法與中國民間傳統(tǒng)版畫技法相融合,是清中期桃花塢本版年畫成熟時期一個特殊的存在?!肮锰K版”這個概念首先由日本學(xué)者提出,專指受“泰西法”影響、興盛于清代中期的姑蘇版畫。“泰西”字面意義是“極西”的意思,也就是西方的方法?!疤┪鞣ā蔽鞣嚼L畫造型體系隨著《耶穌會東進(jìn)圖》、《廓爾喀得勝圖》等歷史重大事件的銅版畫作而傳入。然而,繪制“姑蘇版”的畫員們并沒有將“泰西法”完全套用。其在保留傳統(tǒng)技法與民族特點(diǎn)的前提下,選擇性地吸收了西方的銅版畫技法,以民族傳統(tǒng)版畫技藝為基礎(chǔ)將“泰西法”創(chuàng)新所用。
“姑蘇版”作品中所體現(xiàn)的特征:一是對透視原理的運(yùn)用;二是對明暗光影的表達(dá);三是排線的刻制技巧。這些并沒有為清代畫論所提及,是因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)繪畫則多為正面散光,表達(dá)的是畫家對物象綜合觀察的結(jié)果,即使有深淺的顏色渲染,也取決于物像的凹凸結(jié)構(gòu)而不是光線,而排線是西方繪畫在處理畫面豐富影調(diào)時的常用方法。
這種光影表現(xiàn)直觀地體現(xiàn)在畫面中,如《蘇州金閻圖》上,我們能明顯的看到光源與投影。以吊橋?yàn)槔?,橋面最亮,?cè)面的橋墩略灰。吊橋投影襯托部分橋墩的顏色深沉,橋面上還有房屋的投影。正是根據(jù)這一投影可以推論出該畫面是表達(dá)午后閻門的情形?!豆盘K萬年橋圖》則不同,房屋與船的投影以及城墻的顏色更多的是在著力描寫逆光的景象。加之暖意的色調(diào),可推斷出此畫表達(dá)的是黃昏時姑蘇萬年橋地段人們的世俗生活。正如這兩張作品所呈現(xiàn)的那樣,用光影來表現(xiàn)特定時間的方法在中國傳統(tǒng)繪畫中幾乎不存在。
清末明初,我國科舉制廢除,頒行學(xué)堂章程,并聘請外籍教師開設(shè)油畫課,傳授西洋畫技法,這是中國學(xué)習(xí)西方美術(shù)教育的開端。明清時期外來技法的滲透對后來中國繪畫的革新產(chǎn)生了巨大的影響。20世紀(jì)后,中國涌現(xiàn)出許多試圖突破傳統(tǒng)的藝術(shù)家,如徐悲鴻、劉海粟、李可染等人,他們不斷地進(jìn)行探索和嘗試,選擇性地吸收西方文化,為我國繪畫帶來了前所未有的變革。