• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯符號學(xué)的文本闡釋模式

    2018-06-20 04:49:28潘琳琳
    外國語文 2018年3期
    關(guān)鍵詞:有形符號學(xué)譯者

    潘琳琳

    (首都師范大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100048)

    0 引言

    翻譯學(xué)與符號學(xué)是兩門各自獨(dú)立、又具有一定同質(zhì)化傾向的學(xué)科,二者均為研究交際和意義的科學(xué),均涉及符號的使用、闡釋與操縱。符號學(xué)的本體論、認(rèn)識論及方法論對翻譯研究具有重要的理論意義,而翻譯實(shí)踐研究對符號學(xué)又有重要的應(yīng)用價值。

    國內(nèi)對符號學(xué)與翻譯學(xué)聯(lián)姻的研究早已有之,但多數(shù)研究囿于以符號學(xué)術(shù)語詮釋翻譯現(xiàn)象,而且目光僅聚焦于語際翻譯范疇,忽略了廣義翻譯范疇中語言符號與非語言符號的雙向轉(zhuǎn)換。在此背景下,以符號學(xué)理論為依據(jù),探究廣義翻譯范疇下的符碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象及其相關(guān)問題,就顯得必要且迫切。于是,符號學(xué)之分支學(xué)科——翻譯符號學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。翻譯符號學(xué)主要以符號三元觀為骨架,以符號轉(zhuǎn)換與流動為實(shí)質(zhì),突破了語言符號的靜態(tài)研究,將翻譯置于動態(tài)的、開放的、遞歸的符號闡釋過程之中,有效地將翻譯的過程與行為融入符號學(xué)研究的版圖。本文以翻譯符號學(xué)的學(xué)科概念和理論內(nèi)涵為基礎(chǔ),嘗試建構(gòu)翻譯符號學(xué)文本闡釋的一般性模式,重點(diǎn)探討這一模式的核心要素和分析工具。

    1 翻譯學(xué)與符號學(xué)聯(lián)姻的理據(jù)

    翻譯學(xué)與符號學(xué)之所以能夠聯(lián)姻,是因?yàn)槎叽嬖谔烊坏倪壿嬯P(guān)聯(lián),翻譯符號學(xué)的建構(gòu)代表著符號學(xué)的一個重要發(fā)展方向的誕生,是符號學(xué)與翻譯學(xué)內(nèi)在發(fā)展的必然訴求。二者聯(lián)姻的理據(jù),主要體現(xiàn)在以下五個方面:

    第一,翻譯學(xué)與符號學(xué)都是學(xué)科匯合與學(xué)派融合的產(chǎn)物,都具有跨學(xué)科和多學(xué)科的性質(zhì),都屬于開放的、綜合性的學(xué)科,這為二者的聯(lián)姻提供了前提條件。翻譯研究一向依賴于不同的理論框架來解釋翻譯行為、分析翻譯活動和評價翻譯產(chǎn)品,符號學(xué)則被稱為“文科的數(shù)學(xué)”,其跨學(xué)科、跨領(lǐng)域的方法論已成為眾多人文科學(xué)學(xué)科的重要分析工具。巴斯內(nèi)特(1991:13)指出:“盡管語言活動是翻譯活動的核心,但將翻譯納入符號學(xué)研究最為合適,因?yàn)榉枌W(xué)這門科學(xué)研究的是符號系統(tǒng)或結(jié)構(gòu),符號過程和符號功能?!狈g研究必然涉及承載信息的符號之間的轉(zhuǎn)換,因此,符號學(xué)對翻譯研究有指導(dǎo)意義,符合翻譯實(shí)踐發(fā)展的需要。

    第二,翻譯學(xué)與符號學(xué)均涉及符號的使用、闡釋與操縱,存在互動、互融的基礎(chǔ)。若從雅各布森的語內(nèi)、語際和符際翻譯三分法算起,符號學(xué)與翻譯學(xué)的融合研究已走過了半個世紀(jì)的歷程,其間格雷率先較為系統(tǒng)地從皮爾斯符號學(xué)角度闡釋了翻譯現(xiàn)象,拓寬了符號學(xué)與翻譯學(xué)聯(lián)姻的維度,而后越來越多的學(xué)者沿著這一思路發(fā)展了這一領(lǐng)域,如特洛普、佩特里莉、斯達(dá)克尼、羅賓遜等。符號學(xué)與翻譯學(xué)一直處于相互影響之中,“一方面翻譯理論不能忽視符號學(xué),另一方面符號學(xué)理論也從翻譯理論和實(shí)踐中獲得益處”(Petrilli,2007:311)。

    第三,多介質(zhì)、多符號和多模態(tài)文本的出現(xiàn),凸顯了基于語言符號的翻譯理論的局限,語言學(xué)本身已經(jīng)不能解釋所有的翻譯現(xiàn)象,多模態(tài)文本的生產(chǎn)和發(fā)展需要調(diào)動更大范圍的符號資源和模式,翻譯應(yīng)該被放置到更廣闊的符號學(xué)視閾下加以研究。在新時代高科技與信息化的語境中,一個文本很難是單一符號的,文本中多種符號系統(tǒng)的共存和協(xié)同就變得必不可少,而在此過程中無論是語言符號之間,語言與非語言符號之間,抑或是非語言符號之間所產(chǎn)生的意義就需要被翻譯?!胺枌W(xué)方法的優(yōu)勢是可以運(yùn)用恰當(dāng)?shù)母拍罟ぞ邅聿倏v不同的‘世界’,因?yàn)樗试S譯者整合來自不同符號系統(tǒng)的符號?!?Guidère,2008:58)符號學(xué)可使我們重視文本的多媒介性,促使翻譯的定義與觀念發(fā)生質(zhì)的改變。傳統(tǒng)意義上,文本被理解為主要且僅由文字符號構(gòu)成,而符號學(xué)證明了“文本是符號的集合”這一觀點(diǎn)的合理性與合法性,指出文本是語言符號與非語言符號有組織的集合,包括語言的、聽覺的、視覺的、思維的,等等,而這些符號的意義需由譯者使用各種各樣的策略和媒介加以梳理和分析。

    第四,符號學(xué)理論為解釋與分析翻譯的核心事件提供了可操作的邏輯框架。皮爾斯將符號、對象和解釋項(xiàng)關(guān)聯(lián)起來,以符號學(xué)三元觀來審視意義的產(chǎn)生、闡釋與轉(zhuǎn)換,可將意義解構(gòu)為不同的組成部分,每一個可以對應(yīng)三元關(guān)系中的一點(diǎn),這無疑為理解文本的本質(zhì),以及深入考察文本中生成和轉(zhuǎn)換意義的認(rèn)知過程提供了契機(jī)。在這一框架下,翻譯過程中符號指稱意義的不確定性和不穩(wěn)定性可以找到合理的依據(jù),因?yàn)榉柵c對象之間不再是一對一的固定邏輯關(guān)系,而是由解釋項(xiàng)參與并調(diào)節(jié)的一對多的多重闡釋關(guān)系。

    第五,符號學(xué)為解決翻譯中爭論不休的問題,諸如等值問題、翻譯的損失問題等提供了嶄新的視角。皮爾斯符號生長理論認(rèn)為,符號闡釋過程具有開放性和無限性。翻譯過程是源源不斷受符號解釋項(xiàng)“驅(qū)使”的過程,從而意義得以產(chǎn)生、闡釋、轉(zhuǎn)換和生長。符號轉(zhuǎn)換中絕對意義的等值是難以實(shí)現(xiàn)的,如果符號和對象達(dá)至等值,那么符號活動就宣告停止,符號的生命也就結(jié)束了。另外,通過研究和闡釋原文本,譯者需要決定目的文本應(yīng)從哪個角度闡釋原文本。很顯然,一旦譯者做出了選擇,其他可能的詮釋角度就被暫時排除在外,但不能由此得出“那條未被選擇的路”就是一種翻譯損失。目的文本沒有反映或展示出原文本的某個部分,不能稱之為一種損失,而是譯者永遠(yuǎn)無法獲得的東西。有關(guān)翻譯損失的論述實(shí)質(zhì)上與翻譯的符號本質(zhì)相悖,原文本具有無限被解讀和被闡釋的空間,理論上翻譯是永無止境的符號鏈中的一環(huán)。

    翻譯學(xué)與符號學(xué)的結(jié)合不僅是可行的,同時也是理想的選擇。翻譯學(xué)與符號學(xué)的跨接,將我們引向文本和話語的領(lǐng)域,開闊了我們對文本的組成部分、文本的意義和文本的翻譯策略的認(rèn)識,這樣,翻譯就沖破了語言符號的疆界,上升到意義科學(xué)的高度。

    2 翻譯符號學(xué)學(xué)科概念的衍化

    圖里(1980:12)使用semiotics of translation這一術(shù)語來指稱作為一種符號活動的翻譯(Toury,1980:12)。1986年他為《符號學(xué)百科辭典》撰寫“翻譯”詞條,論述了翻譯的符號學(xué)性質(zhì),并將翻譯的符號學(xué)方法定義為“一種跨越系統(tǒng)邊界的行為(或過程)”(Toury,1986:1112)。

    1990年格雷在意大利安達(dá)盧西亞符號學(xué)會國際研討會上提交論文《翻譯即叛逆:論翻譯符號學(xué)》,提出“翻譯符號學(xué)”這一術(shù)語,后改稱為“符號學(xué)翻譯”(賈洪偉,2016a:95)。1994年她提出了符號翻譯這一術(shù)語的定義:“符號翻譯是一個單向、未來趨向的累積性不可逆過程,即連續(xù)地朝向更高級別的理性化、復(fù)雜化、連貫性、清晰度和確定性邁進(jìn)的過程,同時不斷地和諧了混亂、無組織的問題譯文,中和了可疑、誤導(dǎo)的錯誤翻譯?!?Gorlée,1994:231)羅賓遜(2016)以批判性的視角,分析并評價了格雷的符號翻譯定義,重構(gòu)了符號翻譯理論框架及研究范式,指出符號翻譯是一種集體式的情感—意動—認(rèn)知或本能—經(jīng)驗(yàn)—習(xí)慣的指號過程,集體的規(guī)范操控著譯者思維中的解釋項(xiàng),使之規(guī)范化,理想化。

    自1994年起,特洛普一直致力于推進(jìn)翻譯符號學(xué)的學(xué)科發(fā)展,在其發(fā)表的相關(guān)論文中,反復(fù)使用了semiotics of translation和translation semiotics來指涉翻譯符號學(xué)。2008年他發(fā)表專文,論證翻譯符號學(xué)正走向一門獨(dú)立的學(xué)科(Torop,2008)。2010年,他又重新定義了翻譯符號學(xué)的研究范圍,將翻譯符號學(xué)歸類為文化符號學(xué)的分支學(xué)科(Torop,2010)。

    1998年《翻譯研究百科全書》第一版(Baker,1998)收錄了 “semiotic approaches”詞條(Eco & Nergaard,1998:218-222),第二版(Baker & Saldanha,2009)則收錄了“semiotics”詞條(Stecconi,2009:260-263),盡管兩個版本的學(xué)者們使用了不同的視角來闡釋翻譯與符號學(xué)的關(guān)系,但都將semiotics of translation或者translation semiotics作為一種研究翻譯的理論方法。

    綜上所述,國際學(xué)界的研究者們從不同的研究路徑入手,探討符號學(xué)與翻譯學(xué)的關(guān)聯(lián)性,將翻譯符號學(xué)定義為一種活動或行為(Toury,1980;1986),一種方法(Gorlée,1994;Eco & Nergaard,1998;Stecconi,2009),或者一門新的學(xué)科(Torop,2008)??陀^地講,翻譯符號學(xué)這一術(shù)語早已有之,但尚未建立統(tǒng)一的術(shù)語體系,關(guān)于翻譯符號學(xué)的定義也尚未達(dá)成共識。這是由于學(xué)界沒有找到翻譯符號學(xué)的學(xué)科落腳點(diǎn),沒能將其建立成獨(dú)立的學(xué)科體系,因此很難將符號學(xué)的認(rèn)識論和方法論充分地應(yīng)用于翻譯現(xiàn)象中符號因素的系統(tǒng)化分析和翻譯過程中符號轉(zhuǎn)換的深度解讀。只有承認(rèn)翻譯符號學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科的合法權(quán)利,該領(lǐng)域的學(xué)者們才能擺脫自說自話的尷尬局面,朝著共同的目標(biāo)形成合力,而不再似散兵游勇般無法系統(tǒng)地論述翻譯符號學(xué)的學(xué)科屬性和本質(zhì)特征,研究的深度、廣度才能得到實(shí)質(zhì)性的提高。

    正因意識到這一點(diǎn),在中國符號學(xué)與翻譯學(xué)聯(lián)姻近30年的歷史積淀基礎(chǔ)上,國內(nèi)部分學(xué)者于近兩三年提出將翻譯符號學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科來探討,王銘玉(2015;2016)、賈洪偉(2016a;2016b)等從一門獨(dú)立學(xué)科的角度界定了翻譯符號學(xué),指出翻譯符號學(xué)是以符號學(xué)基本原理為依據(jù),以符號學(xué)方法論為指導(dǎo),專門探討翻譯發(fā)生過程中的符碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象及其相關(guān)問題的符號學(xué)的分支學(xué)科。

    從當(dāng)前符號學(xué)和翻譯學(xué)的聯(lián)姻程度來看,翻譯符號學(xué)尚屬初創(chuàng)階段,旨在建構(gòu)廣義翻譯中符號轉(zhuǎn)換(有形符號與有形符號之間,有形符號與無形符號之間的轉(zhuǎn)換)為研究對象的符號學(xué)分支理論體系。翻譯符號學(xué)以符指無限延展,闡釋不斷進(jìn)行為出發(fā)點(diǎn),相對于一般翻譯研究而言,在術(shù)語指稱范圍和翻譯類型層面都做出了擴(kuò)展和延伸,探討的是“大翻譯”視野下廣義符號之間的轉(zhuǎn)換。這意味著翻譯符號學(xué)具有跨學(xué)科和跨符號域的特征,它的視覺效果是馬賽克式的,非遠(yuǎn)觀而不能窺其全景。

    3 翻譯符號學(xué)的文本闡釋模式

    我們從翻譯符指過程的發(fā)生機(jī)制、翻譯符號學(xué)的邏輯推理模型及譯域劃分三方面來闡釋翻譯符號學(xué)的研究方法,并由此構(gòu)建適用于研究翻譯發(fā)生過程中符碼轉(zhuǎn)換和文本闡釋的翻譯符號學(xué)模式。

    3.1 翻譯符指過程的發(fā)生機(jī)制:從符指過程到翻譯符指過程

    皮爾斯將符指過程理解為一個三元關(guān)系,符號三元互動關(guān)系始于皮爾斯之符號—對象—解釋項(xiàng)的存在關(guān)系劃分,以及象似符號—指示符號—象征符號之符號屬性劃分,進(jìn)而衍生出與象似符號—指示符號—象征符號一一對應(yīng)的一級符號—二級符號—三級符號三個符號范疇。由此可見,符指過程是符號、對象與解釋項(xiàng)三者之間的符號指稱過程,是符號闡釋的過程、意義生成的過程、符號成為符號的過程。其中,解釋項(xiàng)在符號與對象之間起調(diào)節(jié)意義的作用,三者的關(guān)系如表1所示。

    表1 符號三元關(guān)系(艾柯,1990:67)

    符號的這三個關(guān)聯(lián)因素互相影響,互為依賴,構(gòu)成符號“三位一體”的本質(zhì)屬性。在符號闡釋過程中三要素不可或缺,其中解釋項(xiàng)的存在是符號之所以能成為符號的條件。符號只有處于與其他符號的相互關(guān)系中,符號之間的闡釋與轉(zhuǎn)換才能成為可能,那些不能與表達(dá)它、闡釋它的事物建立聯(lián)系的符號,就不能稱之為符號。

    皮爾斯區(qū)分了符指過程中的兩個對象:即直接對象和動態(tài)對象,直接對象是在特定符號使用中直接指稱的對象,直接對象是“符號內(nèi)在之對象”(Peirce, 1907:70〔318〕),是符號最終能指稱動態(tài)對象的線索。動態(tài)對象是符號非直接呈現(xiàn)的對象,亦被稱為調(diào)節(jié)對象或真正對象,動態(tài)對象本質(zhì)上是“符號外部之對象”,屬于符號的現(xiàn)實(shí)意義,只能通過對時空語境下的直接對象加以“無限的終極研究”(Peirce, 1931—1936:8)才能夠獲得,因而它是符指過程的終端產(chǎn)品?!耙氆@知符號的動態(tài)對象,就只能去感覺、研究和嘗試?yán)斫庵苯訉ο蟊澈箅[藏的信息?!?Gorlée,1994:177)這就意味著:闡釋者對特定現(xiàn)象、事件了解得越多,闡釋得越充分,越深入,直接對象和動態(tài)對象就越會趨同。

    皮爾斯還區(qū)分了符指過程中的三重解釋項(xiàng):即直接解釋項(xiàng)、動態(tài)解釋項(xiàng)和最終解釋項(xiàng)。

    直接解釋項(xiàng)是指在解釋者腦中形成的一系列模糊和非分析性的解釋項(xiàng),代表符號的生成能力,是“可能性”猜度,是在一級符號范疇內(nèi)呈現(xiàn)該符號的解釋項(xiàng)。

    動態(tài)解釋項(xiàng)已經(jīng)超越了可能性的問題,是解釋者結(jié)合現(xiàn)實(shí),通過實(shí)驗(yàn)和分析來檢驗(yàn)直接解釋項(xiàng)的效度,并得出更為清晰且具有指示性的解釋方案,屬于真正發(fā)生的闡釋性事件,是“現(xiàn)實(shí)性”確認(rèn)。動態(tài)解釋項(xiàng)是二級符號范疇內(nèi)呈現(xiàn)該符號的解釋項(xiàng)。

    最終解釋項(xiàng)是指解釋者在全面考慮符號所有的意義潛勢后,得出的對符號抽象的、邏輯的解釋,標(biāo)志著符號闡釋活動的暫時終止。最終解釋項(xiàng)的本質(zhì)是生成闡釋的規(guī)則與習(xí)慣,是“肯定性”強(qiáng)調(diào)。最終解釋項(xiàng)是三級符號范疇內(nèi)呈現(xiàn)該符號的解釋項(xiàng)。因?yàn)殛U釋者可從各種角度與層面切入,反復(fù)不斷地闡釋符號,生發(fā)出全新的意義,所以符號的完整意義在理論上永遠(yuǎn)無法獲得。有關(guān)符號的兩個對象和三個解釋項(xiàng)的關(guān)系,見表2。

    (6)觀察和記錄深、淺標(biāo)記的連續(xù)讀數(shù),當(dāng)數(shù)據(jù)處于穩(wěn)定水平時,將其作為初始讀數(shù)。之后,開始注水,將水位保持在30~40 cm。為了使每天的用水量都很清楚,該實(shí)驗(yàn)配備了精度為0.1 m3的水表,并運(yùn)用水平儀進(jìn)行連續(xù)觀測,通過深淺標(biāo)點(diǎn)上標(biāo)尺和基準(zhǔn)點(diǎn)讀數(shù)的變化記錄沉降。

    表2 一個符號、兩個對象、三個解釋項(xiàng)

    從符號與兩個對象、三個解釋項(xiàng)的關(guān)系中,我們可以明顯感受到符號意義的生成與生長不是一次性的,而是遞歸、循環(huán)式的。在符號—對象關(guān)系中,符號受到直接對象與動態(tài)對象的影響,在符號—對象—解釋項(xiàng)的動態(tài)、三元關(guān)系中,符號的意義受制于識別、確定和操縱直接對象和動態(tài)對象的三種解釋項(xiàng)。

    上述有關(guān)皮爾斯符號“三位一體”和符指過程的論述,為我們描寫和闡釋翻譯發(fā)生過程中的符號轉(zhuǎn)換問題提供了可操作的框架。在翻譯符號學(xué)視閾下,原文本為符號,目的文本為對象,而譯者對符號與對象關(guān)系的闡釋是解釋項(xiàng)。對于譯者來說,原文本符號是譯者無論如何思考都無法改變的對抗式文本,具有直接呈現(xiàn)的意義和非直接呈現(xiàn)的意義,分別指向直接對象和動態(tài)對象。當(dāng)原文本的信息被譯者接收、理解和闡釋后,譯者了解了符號信息真正意指(即動態(tài)對象),創(chuàng)生出的目的文本就從原文本的直接對象逐漸變成了原文本的動態(tài)對象,指稱原文本符號真正的意義。

    待到譯者以源語語言為工具獲取原文本,以符號文本層面的指稱關(guān)系、意義建構(gòu)和文本組織形式為參考,以目的符號形式建構(gòu)一個全新的符號文本時,譯者首先在其思維中形成直接解釋項(xiàng),這是譯者對原文本的第一反應(yīng),是譯者瞬時或嘗試性的想法,屬于對原文本初步的、直覺式的解讀。接下來,譯者需要結(jié)合現(xiàn)實(shí)因素,將“可能性”猜度轉(zhuǎn)化為“現(xiàn)實(shí)性”確認(rèn)直至“肯定性”強(qiáng)調(diào),也就是將直接解釋項(xiàng)衍變?yōu)閯討B(tài)解釋項(xiàng),并轉(zhuǎn)化成最終解釋項(xiàng),呈現(xiàn)于目的文本之中,目的文本就成為可以充分展現(xiàn)原文本符號意義潛勢的所指對象。

    翻譯符號學(xué)視閾下的翻譯過程是遞歸、循環(huán)式的,譯者首先解構(gòu)原文本,使之退化為最真實(shí)、最本質(zhì)的面目,并分辨出原文本之直接對象和動態(tài)對象。然后,譯者需不斷地審視思維中的解釋項(xiàng)能否合理地、充分地闡釋原文本的意義潛勢以及目的文本應(yīng)該從哪些方面呈現(xiàn)原文本,如何從原文本的直接對象衍化為動態(tài)對象。這一行為產(chǎn)生嶄新的、可充分展示原文本意義潛勢的解釋項(xiàng),然后再不斷地回指原文本,產(chǎn)生新的解釋項(xiàng),這也是直接解釋項(xiàng)—動態(tài)解釋項(xiàng)—最終解釋項(xiàng)動態(tài)衍化的過程。翻譯的符號表意過程在理論上不會結(jié)束,在實(shí)踐中符號表意能被打斷,卻不可能被終結(jié)。因?yàn)榻忉尰顒与S時可以重新開始,最終的解釋方案永遠(yuǎn)不可能達(dá)成,而任何解釋項(xiàng)都只適用于特定的語境。換言之,原文本(符號)與目的文本(對象)之間的關(guān)系,須由翻譯符指過程加以協(xié)調(diào),使得一者得以成為另一者的邏輯推理結(jié)果。有關(guān)翻譯符指過程,見表3。

    表3 翻譯符指過程

    3.2翻譯符號學(xué)的邏輯推理模型

    皮爾斯從哲學(xué)的角度確立了三分式邏輯推理模式,即溯因(abduction)、歸納(induction)、演繹(deduction), 三者分別對應(yīng)一級符號、二級符號和三級符號。

    溯因是象似性推理,即從未被解釋、毫無頭緒的數(shù)據(jù)中,做出推測性解釋,并提出假設(shè)。皮爾斯認(rèn)為在三類推理模式中,唯有溯因“將新思想引進(jìn)學(xué)術(shù)探索之中”。盡管在溯因中,供闡釋者推測的數(shù)據(jù)是無組織的、不系統(tǒng)的、不清晰的,形成的假設(shè)也只是闡釋者自認(rèn)為可能是正確的,但這一推理模式卻為論證的程序融入了原創(chuàng)性的元素。歸納是指示性推理,因?yàn)樵谇疤崤c結(jié)論之間建立了顯性的因果關(guān)系。闡釋者通過這一推理模式在現(xiàn)實(shí)的情境中驗(yàn)證溯因所得出的假說正確與否。皮爾斯認(rèn)為歸納是“一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)性研究”。演繹是象征性推理,是在溯因、歸納的基礎(chǔ)上,總結(jié)出事物發(fā)展的普遍規(guī)律,形成抽象的、清晰的、復(fù)雜的理論。這一推理模式是“唯一的強(qiáng)制性推理”,終極目標(biāo)是產(chǎn)生某一公認(rèn)的法定性慣例或通則。

    在皮爾斯的理論框架內(nèi),溯因—?dú)w納—演繹三元推理模式可普遍地應(yīng)用于所有符號過程,翻譯過程也不例外。在翻譯過程中,譯者在面對原文本中無法理解的詞語、詞組、句子、篇章時,首先通過一級符號的溯因推測符號文本的指稱意義,得出一種直覺式的假設(shè)。在這一階段,譯者面對棘手的翻譯任務(wù)會感到困惑,但仍然憑借象似性的推理,在嘗試與摸索的過程中,去理解并闡釋原文本的意義潛勢。

    隨著譯者翻譯進(jìn)程的推進(jìn),譯者開始在不同的語境中,結(jié)合符號本體外部的語用文化信息,使用二級符號的歸納,來檢驗(yàn)溯因提出的有關(guān)翻譯問題的嘗試性解決方案。譯者接觸的有關(guān)原文本、源語符號系統(tǒng)、目的文本、目的語符號系統(tǒng)等之間的對應(yīng)與合成關(guān)系的信息越多,歸納也就越順利。當(dāng)譯者在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)了足夠多的模式時,就會變得有信心去做出翻譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)或普遍性的概括,三級符號的演繹就開始了。比如,在原文本中的符號組織形式X通常會轉(zhuǎn)換成目的文本中的符號組織形式Y(jié)。這樣,演繹的結(jié)果就是形成翻譯方法及理論。

    翻譯過程中譯者的邏輯推理是從溯因中得出針對翻譯問題初步的、可能性的解決方案,隨著譯者翻譯經(jīng)驗(yàn)的積累,相似問題會再次出現(xiàn),然后逐步落入某種模式中,這就是歸納。當(dāng)譯者開始注意并表達(dá)這些模式、規(guī)則、原理時,演繹推理就開始了,最終就形成了翻譯的理論化。

    與譯者溯因—?dú)w納—演繹的推演模式密不可分的是譯者在翻譯過程中的本能—經(jīng)驗(yàn)—習(xí)慣的認(rèn)知過程。本能是一級符號,依賴瞬時的直覺或感覺;經(jīng)驗(yàn)是二級符號,建基于現(xiàn)實(shí)世界;習(xí)慣是三級符號,通過整合本能和經(jīng)驗(yàn)而形成。譯者在溯因時,借助本能來形成對原文本最初的、模糊的、無導(dǎo)向的印象,即思維中的直接解釋項(xiàng);接下來譯者借助經(jīng)驗(yàn)來展開歸納,使得本能的準(zhǔn)備能夠獲得現(xiàn)實(shí)世界中經(jīng)驗(yàn)的引導(dǎo),即形成思維中的動態(tài)解釋項(xiàng),但由于經(jīng)驗(yàn)具有多樣性和復(fù)雜性,這一階段譯者仍然沒有形成行為的傾向;最后,譯者在演繹中,譯者的本能被經(jīng)驗(yàn)所豐富才能形成習(xí)慣,也就是一種在特定條件下做特定事情的習(xí)慣。比如,以特定方式翻譯特定文本,即形成思維中的最終解釋項(xiàng)。所以翻譯過程中譯者溯因—?dú)w納—演繹的推演過程,也是譯者從本能出發(fā),通過經(jīng)驗(yàn),形成習(xí)慣的認(rèn)知過程,對于皮爾斯而言,當(dāng)習(xí)慣或信念停止之時,思考的新起點(diǎn)也就出現(xiàn)了,這就是為什么那些有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)譯者,具有豐富的習(xí)慣,看起來似乎在用本能做翻譯的抉擇。這樣,我們所建構(gòu)的翻譯符號學(xué)邏輯推理模型就將譯者本能—經(jīng)驗(yàn)—習(xí)慣的認(rèn)知過程、譯者溯因—?dú)w納—演繹的推演過程以及譯者思維中的直接解釋項(xiàng)、動態(tài)解釋項(xiàng)和最終解釋項(xiàng)的闡釋過程有機(jī)地結(jié)合在了一起,參見表4。

    表4 翻譯符號學(xué)的邏輯推理模型

    舉例來說,譯者在進(jìn)行英漢翻譯時,遇到一個生僻詞語A,他會出于本能,運(yùn)用溯因憑直覺假設(shè)原文本中詞語A的意義,即詞語A的直接解釋項(xiàng),但當(dāng)他通過調(diào)研獲取不同語境中詞語A的各種意義,譯者會逐步獲得該詞語在真實(shí)語境中的語用含義,這就是譯者通過歸納而獲得的譯者的經(jīng)驗(yàn),并形成詞語A的動態(tài)解釋項(xiàng)。當(dāng)譯者積累了大量社會文化語境中該詞語轉(zhuǎn)換方式的經(jīng)驗(yàn),他逐步通過演繹在思維中形成翻譯該詞語的某種特定的模式、規(guī)律或方式,習(xí)慣也就形成了,亦即詞語A的最終解釋項(xiàng)。習(xí)慣形成之后,譯者再次遇到詞語A的轉(zhuǎn)換時,習(xí)慣就會衍變?yōu)槟芰?是本能的一種升華),從而在各種語境中可自如地轉(zhuǎn)換詞語A,如此循環(huán)往復(fù)。翻譯符指過程的邏輯推理模型本質(zhì)是將譯者的身心體驗(yàn)納入到追求邏輯真理的無限遞歸性指號過程中。

    3.3翻譯符號學(xué)的譯域劃分

    雅各布森受到皮爾斯符號學(xué)三元觀啟發(fā),他提出的語內(nèi)翻譯、語際翻譯和符際翻譯三分法,跳出了歷史上翻譯研究常見的經(jīng)驗(yàn)層面,為符號轉(zhuǎn)換的譯域劃分和理論分析提供了必要的參考依據(jù)。但是雅各布森的翻譯三分法究其本質(zhì)是對語言符號的三種闡釋途徑,并未界定符號與翻譯的概念,因而產(chǎn)生了“語際與符際翻譯界限不清、標(biāo)準(zhǔn)不明的學(xué)理問題”(賈洪偉,2016c:13)。

    我們參酌洛特曼“符號域”的概念,并結(jié)合賈洪偉(2016c)的域內(nèi)、域際和超域翻譯的分類方式,對雅各布森翻譯三分法加以再闡釋,力圖進(jìn)一步理清“域”的概念所指,更為清晰地區(qū)分域內(nèi)、域際和超域翻譯范疇之間的界限,重構(gòu)適用于翻譯符號學(xué)研究的譯域范疇。

    “符號域”是洛特曼于1984年在《符號域》(On the Semiosphere)一文中首次提出,是文化符號學(xué)的理論基礎(chǔ)和核心概念。符號域是民族文化的載體,是同一民族文化的各種符號及文本存在和活動的空間。符號域最基礎(chǔ)、最核心、最重要的符號系統(tǒng)即是語言符號,是符號域賴以存在的基本前提。因此,我們以洛特曼符號域中最重要的語言符號為切入點(diǎn),將“域”重新界定為承載民族文化信息的語言符號互動與轉(zhuǎn)換的空間。

    符號是承載和傳遞民族文化信息的物質(zhì)化形式,而無論是語言符號之間,還是語言符號與非語言符號的相互轉(zhuǎn)換都離不開符號主體大腦神經(jīng)系統(tǒng)作為內(nèi)部介質(zhì)的思維無形符號。這樣,我們所界定的“域”的概念所涉及的符號形態(tài)不僅包括有形符號,還包括無形符號。不論是有形符號還是無形符號,均是民族文化信息的載體。根據(jù)皮爾斯的符號—對象—解釋項(xiàng)的三元關(guān)系,符號與對象兩個底角的關(guān)系必定由解釋項(xiàng)這一頂角來支配,在翻譯符指過程中,原文本和目的文本兩個有形文本的互動,離不開譯者思維中作為無形符號的解釋項(xiàng)。因此本文所重構(gòu)的域內(nèi)、域際、超域翻譯的每一類譯域中都包含符號—對象—解釋項(xiàng)的三元關(guān)系。

    域內(nèi)翻譯是指同一民族文化范疇內(nèi)同一時期或不同時期語言符號之間的轉(zhuǎn)換,可細(xì)分為語言符號(有形符號)與語言符號(有形符號)之間的轉(zhuǎn)換,以及語言符號(有形符號)與語言符號(有形符號)轉(zhuǎn)換過程中必然涉及的語言符號(有形符號)與思維符號(無形符號)之間的相互轉(zhuǎn)換。

    文化不但是符號域賴以形成的重要因素,更是區(qū)分符號文本邊界的主要因素,域內(nèi)和域際翻譯的區(qū)別在于語言符號活動所依存的民族文化空間。域際翻譯是指不同民族文化范疇之間同一時期或不同時期語言符號之間的轉(zhuǎn)換,可細(xì)分為語言(有形符號)與語言符號(有形符號)之間的轉(zhuǎn)換,以及語言符號(有形符號)與語言符號(有形符號)轉(zhuǎn)換過程中必然涉及的語言符號(有形符號)與思維符號(無形符號)之間的相互轉(zhuǎn)換。

    相比域內(nèi)翻譯和域際翻譯,超域翻譯的本質(zhì)和內(nèi)涵要更為豐富且復(fù)雜。超域翻譯是指同一民族文化范疇或不同民族文化范疇下符號文本超越語言符號所組成的“域”的邊界而進(jìn)行的轉(zhuǎn)換,涉及語言符號(有形符號)與非語言符號(有形符號)之間,非語言符號(有形符號)與非語言符號(有形符號)之間,語言符號(有形符號)與復(fù)合性符號(由語言符號與非語言符號構(gòu)成的有形符號)之間,非語言符號(有形符號)與復(fù)合性符號(由語言符號與非語言符號構(gòu)成的有形符號)之間的相互轉(zhuǎn)換,以及上述有形符號之間轉(zhuǎn)換過程中必然涉及的有形符號與思維無形符號之間的雙向轉(zhuǎn)換。有關(guān)翻譯符號學(xué)的譯域模型,見表5。

    表5 翻譯符號學(xué)的譯域模型

    4 翻譯符號學(xué)文本闡釋模式的解釋力

    第一,翻譯符號學(xué)的文本闡釋模式可解釋各種翻譯類型(域內(nèi)、域際及超域翻譯)中不同性質(zhì)的符號(有形符號、無形符號)之間的轉(zhuǎn)換規(guī)律與內(nèi)部機(jī)制。從翻譯符號學(xué)角度看,只要符號從一種類型轉(zhuǎn)換為另一種類型,從一種媒介轉(zhuǎn)向另一種媒介,從一種文化通向另一種文化,就屬于廣義的翻譯行為,只要理解、闡釋符號文本,就會涉及無限衍義、遞歸循環(huán)的翻譯行為與過程。在符號系統(tǒng)復(fù)合化表達(dá)的語境中,文本中多種符號系統(tǒng)的協(xié)同和共存之現(xiàn)象就變得更為普遍。翻譯符號學(xué)的文本闡釋模式將符號學(xué)原理充分應(yīng)用于翻譯過程的解讀與翻譯現(xiàn)象的系統(tǒng)化分析,可以運(yùn)用恰當(dāng)?shù)膶W(xué)科方法論來操縱不同的“符號世界”,為闡釋域內(nèi)、域際及超域翻譯中的符號轉(zhuǎn)換提供了一個統(tǒng)一的分析框架。它允許符號主體使用各種各樣的策略和媒介梳理、整合、操縱及分析來自不同符號系統(tǒng)的符號。這一模式除了可描寫翻譯過程中的有形符號轉(zhuǎn)換行為與結(jié)果,還可透視符號意指的微觀過程,關(guān)注從思想勾勒到文本呈現(xiàn),以及從文本閱讀到形成大腦思維文本的無形符號與有形符號之雙向轉(zhuǎn)換。

    第二,翻譯符號學(xué)的文本闡釋模式對于譯者這一要素的作用給予足夠的關(guān)注,認(rèn)為符號闡釋的過程脫離不了譯者主體性的作用。從翻譯符號學(xué)角度看,翻譯過程中的文本闡釋是譯者在綜合考慮符號文本內(nèi)部的文本組織與意義建構(gòu),以及符號文本外部的語用文化信息的基礎(chǔ)上,以目的符號形式建構(gòu)另一全新符號文本的過程。譯者對原文本的闡釋是相對自由的意義潛勢闡釋,這其中涉及符號—對象之間的動態(tài)的、開放的闡釋關(guān)系。我們所建構(gòu)的翻譯文本闡釋模式注重解釋和預(yù)測符號主體在翻譯符指過程中的邏輯思維活動,將譯者本能—經(jīng)驗(yàn)—習(xí)慣的認(rèn)知過程、溯因—?dú)w納—演繹的推演過程和譯者直接解釋項(xiàng)—動態(tài)解釋項(xiàng)—動態(tài)解釋項(xiàng)的闡釋過程有機(jī)地結(jié)合在一起,將譯者的身心體驗(yàn)融入翻譯符指過程的文本闡釋中,對譯者的主體性給予了充分的理論觀照。

    5 結(jié)論

    本文在論證翻譯學(xué)與符號學(xué)聯(lián)姻的理據(jù)和翻譯符號學(xué)學(xué)科概念的衍化的基礎(chǔ)上,從翻譯符指過程的發(fā)生機(jī)制、翻譯符號學(xué)中的邏輯推理模型和譯域劃分三方面嘗試建構(gòu)翻譯符號學(xué)的文本闡釋的一般性模式,為翻譯發(fā)生過程中不同符號系統(tǒng)表意實(shí)踐共存、互動甚至對抗提供全面的、動態(tài)的、開放的空間,翻譯過程中符號的異質(zhì)性與譯者的主體性均可獲得足夠的關(guān)注。這一模式觀照下的符號之間、符號文本之間受到持續(xù)性的交互變化的影響,翻譯過程中的指稱意義因此存在不穩(wěn)定性、不確定性與無限性。

    參考文獻(xiàn):

    Bassnett, S. 1991.TranslationStudies[M]. London: Routledge.

    Eco, U. & S. Nergaard.1998.SemioticApproaches[G]∥Mona Baker.RoutledgeEncyclopediaofTranslationStudies, London: Routledge: 218-222.

    Gorlée, D.L.1994.SemioticsandtheProblemofTranslation:WithSpecialReferencetotheSemioticsofCharlesS.Peirce[M].Amsterdam-Atlanta: GA.

    Guidère, M. 2008.IntroductionlaTraductologie[M]. Bruxelles: De Boeck.

    Lotman, J. 2005. On the Semiosphere.[G]∥ Translated by Wilma Clark.SignSystemsStudies, 33(1): 205-229.

    Robinson, D. 2016.SemiotranslatingPeirce[M]. Tartu: Tartu Semiotics Library.

    Stecconi, U. 2009. Semiotics [G]∥ Mona Baker & Gabriela Saldanha.RoutledgeEncyclopediaofTranslationStudies, London: Routledge:260-263.

    Torop, P. 2008. Translation and Semiotics [J].SignSystemStudies, 36(2): 253-257.

    Torop, P. 2010. Culture and Translation [J].AppliedSemiotics/SémiotiqueAppliquée(24): 1-21.

    Toury, G. 1980.InSearchofaTheoryofTranslation[M]. Tel Aviv: Tel Aviv University.

    Toury, G. 1986.Translation:ACultural-SemioticPerspective[M]. Thomas A. Sebeok.EncyclopedicDictionaryofSemiotics, vol. 2. Berlin: Mouton deGruyter:1111-1124.

    Peirce, C.S. 1931-1936.CollectedPapersofCharlesSandersPeirce[G]∥ Charles Hartshorne, Paul Weiss & Arthur W. Burks (eds.) 8vols.Cambridge, MA:Belknap Press, Harvard University Press.

    Peirce, C.S. 1907.UnpublishedManuscripts.PeirceEditionProject[M].Indiana University-Purdue University at Indianapolis.

    Petrilli, S. 2007.Interpretative Trajectories in Translation Semiotics[J].Semiotica, 163(1/4): 311-345.

    艾柯. 1990.符號學(xué)原理[M].盧德平,譯.北京:中國人民大學(xué)出版社.

    賈洪偉. 2016a.翻譯符號學(xué)的概念[J].外語教學(xué)(1): 94-97.

    賈洪偉. 2016b.建立翻譯符號學(xué)的可能性[J].山東外語教學(xué)(3): 90-100.

    賈洪偉. 2016c.雅各布森三類譯域之翻譯符號學(xué)剖析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(5): 11-17.

    王銘玉. 2015. 翻譯符號學(xué)芻議[J].中國外語(3): 21-23.

    王銘玉. 2016. 翻譯符號學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(5): 1-10,18.

    猜你喜歡
    有形符號學(xué)譯者
    從無形到有形 化復(fù)雜為簡單
    從“有形覆蓋”邁向“有效覆蓋” 不斷提升基層黨的建設(shè)質(zhì)量
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    未定義
    符號學(xué)家重返音樂史
    精致概念,化“無形”為“有形”
    符號學(xué)理論初探
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    符號學(xué)研究
    国产精品 欧美亚洲| 99riav亚洲国产免费| 成年人黄色毛片网站| 99热这里只有精品一区 | 亚洲国产精品久久男人天堂| 老司机在亚洲福利影院| 久久这里只有精品中国| 精品免费久久久久久久清纯| 很黄的视频免费| 久久 成人 亚洲| 在线观看免费视频日本深夜| 日韩欧美三级三区| 成年人黄色毛片网站| 久久午夜综合久久蜜桃| 老司机在亚洲福利影院| 午夜免费观看网址| 在线观看午夜福利视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美乱妇无乱码| 一本精品99久久精品77| 日本黄色视频三级网站网址| 国产欧美日韩精品亚洲av| 老鸭窝网址在线观看| 国产69精品久久久久777片 | 国产精品影院久久| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲欧美精品综合久久99| 搞女人的毛片| 国产高清激情床上av| 两个人视频免费观看高清| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 丁香六月欧美| 国产成+人综合+亚洲专区| 可以在线观看毛片的网站| 国产精品久久电影中文字幕| 精品欧美一区二区三区在线| 精品久久久久久久久久久久久| 国产激情偷乱视频一区二区| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 一区二区三区国产精品乱码| 香蕉久久夜色| 白带黄色成豆腐渣| 熟女电影av网| 日韩免费av在线播放| 欧美av亚洲av综合av国产av| 精品久久久久久,| 草草在线视频免费看| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲五月天丁香| 国产久久久一区二区三区| 亚洲av五月六月丁香网| 18禁国产床啪视频网站| 国产熟女午夜一区二区三区| 国内精品久久久久精免费| 精品国产亚洲在线| 国产一区二区激情短视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 欧美一级a爱片免费观看看 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 又黄又粗又硬又大视频| 99久久精品热视频| 久9热在线精品视频| 怎么达到女性高潮| 久久欧美精品欧美久久欧美| 搡老妇女老女人老熟妇| 伦理电影免费视频| 日韩欧美 国产精品| 老汉色av国产亚洲站长工具| e午夜精品久久久久久久| 欧美日韩国产亚洲二区| 欧美黑人精品巨大| 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲性夜色夜夜综合| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 欧美日本视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 在线观看66精品国产| 免费av毛片视频| 99riav亚洲国产免费| 国产精品一区二区免费欧美| 97碰自拍视频| 亚洲av电影在线进入| 在线看三级毛片| 欧美乱色亚洲激情| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 亚洲成av人片免费观看| 9191精品国产免费久久| 国产主播在线观看一区二区| 国产熟女午夜一区二区三区| 超碰成人久久| 日韩精品免费视频一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 亚洲av日韩精品久久久久久密| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲第一电影网av| 男人舔女人的私密视频| 69av精品久久久久久| 日韩欧美国产在线观看| 精品电影一区二区在线| 久久精品国产亚洲av高清一级| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 动漫黄色视频在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 在线看三级毛片| 成人18禁在线播放| 99久久99久久久精品蜜桃| 婷婷精品国产亚洲av| 午夜福利在线在线| 一区福利在线观看| 久久久水蜜桃国产精品网| 免费在线观看完整版高清| 国产精品爽爽va在线观看网站| 午夜福利在线观看吧| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产亚洲欧美98| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 白带黄色成豆腐渣| 99久久精品国产亚洲精品| 国产av一区在线观看免费| 韩国av一区二区三区四区| 在线a可以看的网站| 男人舔女人的私密视频| avwww免费| 99riav亚洲国产免费| 国产99久久九九免费精品| 欧美又色又爽又黄视频| 啪啪无遮挡十八禁网站| 看片在线看免费视频| 午夜免费成人在线视频| 又大又爽又粗| 99久久99久久久精品蜜桃| 欧美在线黄色| 青草久久国产| 国产精品野战在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 香蕉国产在线看| 国产成人精品久久二区二区免费| av国产免费在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精华一区二区三区| 中文字幕高清在线视频| 香蕉av资源在线| 亚洲人成电影免费在线| 欧美精品亚洲一区二区| 90打野战视频偷拍视频| 日韩欧美国产在线观看| 国产亚洲精品第一综合不卡| 长腿黑丝高跟| 又大又爽又粗| 在线观看免费午夜福利视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲第一电影网av| 亚洲成av人片在线播放无| 国产精品久久久久久久电影 | 成人18禁在线播放| 国产精品亚洲美女久久久| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲欧美日韩无卡精品| av有码第一页| 日韩大码丰满熟妇| 99久久综合精品五月天人人| 人人妻人人看人人澡| 国产爱豆传媒在线观看 | 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲最大成人中文| 人妻夜夜爽99麻豆av| 一区福利在线观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 99热这里只有精品一区 | 亚洲avbb在线观看| 男人舔女人的私密视频| 久久久久九九精品影院| 天天一区二区日本电影三级| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久久国产成人精品二区| 在线观看免费视频日本深夜| 日本 av在线| 日韩三级视频一区二区三区| 国产三级中文精品| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一进一出抽搐动态| √禁漫天堂资源中文www| 国产精品免费视频内射| 久久这里只有精品中国| 日日干狠狠操夜夜爽| 老司机午夜十八禁免费视频| 男男h啪啪无遮挡| 国产精品久久久av美女十八| 久久精品成人免费网站| 国产日本99.免费观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 午夜福利在线在线| 黄色视频,在线免费观看| 精品欧美国产一区二区三| 久久久国产成人精品二区| 亚洲av片天天在线观看| 999久久久精品免费观看国产| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 91成年电影在线观看| 精品欧美国产一区二区三| 久久人妻av系列| 欧美精品啪啪一区二区三区| 又粗又爽又猛毛片免费看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| www.www免费av| 欧美丝袜亚洲另类 | 99久久无色码亚洲精品果冻| 91麻豆av在线| 国产探花在线观看一区二区| 国产99白浆流出| 午夜免费观看网址| 母亲3免费完整高清在线观看| 免费看日本二区| 欧美日韩黄片免| 最近最新中文字幕大全免费视频| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲,欧美精品.| 亚洲一区高清亚洲精品| www.自偷自拍.com| 久久香蕉激情| 国产精品免费视频内射| 岛国在线免费视频观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 五月玫瑰六月丁香| 成人18禁在线播放| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 麻豆成人午夜福利视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 淫秽高清视频在线观看| 中文在线观看免费www的网站 | 亚洲天堂国产精品一区在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 日本一区二区免费在线视频| 国产一区二区三区视频了| 亚洲av熟女| 久久久久久久久中文| 宅男免费午夜| 老司机午夜福利在线观看视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产午夜精品论理片| 天堂√8在线中文| www.精华液| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 女人被狂操c到高潮| 欧美乱色亚洲激情| 国产真人三级小视频在线观看| 香蕉丝袜av| 老司机福利观看| 国产激情欧美一区二区| 日韩免费av在线播放| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 又大又爽又粗| 日本三级黄在线观看| 曰老女人黄片| 一进一出好大好爽视频| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产精品久久电影中文字幕| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产精品免费一区二区三区在线| 嫁个100分男人电影在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 男插女下体视频免费在线播放| 可以在线观看毛片的网站| 此物有八面人人有两片| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美乱妇无乱码| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 色老头精品视频在线观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 日韩欧美在线乱码| 亚洲精品中文字幕在线视频| 欧美午夜高清在线| tocl精华| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲全国av大片| 黄色视频不卡| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 成人欧美大片| 三级国产精品欧美在线观看 | 欧美黑人欧美精品刺激| 欧美日韩一级在线毛片| 黄色a级毛片大全视频| 好男人电影高清在线观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲专区字幕在线| av在线播放免费不卡| 在线观看免费午夜福利视频| 久久久久久九九精品二区国产 | 婷婷精品国产亚洲av在线| 一级作爱视频免费观看| 午夜视频精品福利| 亚洲人成电影免费在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| bbb黄色大片| 老司机靠b影院| 又大又爽又粗| 亚洲中文字幕日韩| 国产精品久久视频播放| 国产亚洲av高清不卡| 国产精品 国内视频| 又黄又爽又免费观看的视频| 99国产精品一区二区蜜桃av| 婷婷亚洲欧美| av超薄肉色丝袜交足视频| 757午夜福利合集在线观看| 香蕉丝袜av| 中文资源天堂在线| av在线天堂中文字幕| 国产成人精品久久二区二区免费| 中文字幕熟女人妻在线| 免费一级毛片在线播放高清视频| 久久人人精品亚洲av| 69av精品久久久久久| 级片在线观看| 国产精品影院久久| 精品乱码久久久久久99久播| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 最新美女视频免费是黄的| 成人国产一区最新在线观看| 床上黄色一级片| 又爽又黄无遮挡网站| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲男人天堂网一区| bbb黄色大片| 欧美不卡视频在线免费观看 | 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久精品综合一区二区三区| 人妻久久中文字幕网| 免费无遮挡裸体视频| 黄色视频不卡| aaaaa片日本免费| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 婷婷精品国产亚洲av| 色综合站精品国产| 亚洲免费av在线视频| 日本成人三级电影网站| 一二三四社区在线视频社区8| 很黄的视频免费| 国产乱人伦免费视频| 亚洲中文av在线| 人妻久久中文字幕网| 在线观看www视频免费| 舔av片在线| 亚洲第一电影网av| 午夜两性在线视频| 麻豆国产97在线/欧美 | 99久久99久久久精品蜜桃| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 给我免费播放毛片高清在线观看| 真人做人爱边吃奶动态| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲一码二码三码区别大吗| 国产精品 欧美亚洲| 欧美又色又爽又黄视频| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产精品98久久久久久宅男小说| 一本久久中文字幕| 我的老师免费观看完整版| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久久国产成人免费| 国产精品综合久久久久久久免费| 美女 人体艺术 gogo| 午夜福利在线在线| 狂野欧美激情性xxxx| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 特大巨黑吊av在线直播| 欧美黑人精品巨大| 观看免费一级毛片| 亚洲熟妇熟女久久| 中文字幕av在线有码专区| 嫩草影院精品99| 国产亚洲精品av在线| 精品国产乱码久久久久久男人| 老司机深夜福利视频在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 手机成人av网站| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美高清成人免费视频www| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| x7x7x7水蜜桃| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产v大片淫在线免费观看| av国产免费在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 精品国产美女av久久久久小说| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲国产欧美人成| 国产成人av激情在线播放| 日本精品一区二区三区蜜桃| 波多野结衣巨乳人妻| 中文字幕熟女人妻在线| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 欧美zozozo另类| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 丝袜人妻中文字幕| 两个人的视频大全免费| 两人在一起打扑克的视频| 国产精品久久久av美女十八| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品一及| 国产激情欧美一区二区| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 欧美激情久久久久久爽电影| 日韩大码丰满熟妇| 久久久久久九九精品二区国产 | 国产高清激情床上av| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 国产一区二区激情短视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 色播亚洲综合网| 亚洲成人免费电影在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 午夜免费成人在线视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲激情在线av| 脱女人内裤的视频| 国产精品av久久久久免费| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲精品久久国产高清桃花| ponron亚洲| 亚洲成a人片在线一区二区| 最好的美女福利视频网| 日韩有码中文字幕| 久热爱精品视频在线9| 视频区欧美日本亚洲| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 1024手机看黄色片| 欧美乱码精品一区二区三区| 哪里可以看免费的av片| 91老司机精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 国产久久久一区二区三区| 精品久久久久久,| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 麻豆久久精品国产亚洲av| 18美女黄网站色大片免费观看| 激情在线观看视频在线高清| 最近视频中文字幕2019在线8| 久久久精品大字幕| 亚洲,欧美精品.| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 在线观看日韩欧美| 黄色 视频免费看| 91国产中文字幕| 黄色成人免费大全| 国产成人精品无人区| 757午夜福利合集在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 色综合亚洲欧美另类图片| 中文字幕久久专区| 免费看美女性在线毛片视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲成av人片在线播放无| 国产成人精品无人区| 动漫黄色视频在线观看| av片东京热男人的天堂| 丰满的人妻完整版| 99国产精品99久久久久| 免费人成视频x8x8入口观看| 黄色 视频免费看| 国产69精品久久久久777片 | 久久九九热精品免费| 91字幕亚洲| 精品午夜福利视频在线观看一区| 美女黄网站色视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 中亚洲国语对白在线视频| 一区二区三区高清视频在线| 女人被狂操c到高潮| 国产精品一及| 在线观看舔阴道视频| 中亚洲国语对白在线视频| 久久久久久九九精品二区国产 | 岛国视频午夜一区免费看| 久久精品国产综合久久久| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 999久久久国产精品视频| 成人三级做爰电影| 精品乱码久久久久久99久播| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 1024视频免费在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 国产高清videossex| 久久久久久国产a免费观看| 成人国产综合亚洲| 午夜精品久久久久久毛片777| 搡老岳熟女国产| 91老司机精品| 性色av乱码一区二区三区2| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 精品一区二区三区四区五区乱码| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久 成人 亚洲| 人成视频在线观看免费观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 在线观看66精品国产| 国产成人av教育| 国产高清激情床上av| 黄色毛片三级朝国网站| 母亲3免费完整高清在线观看| 午夜福利高清视频| 欧美中文综合在线视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 成年版毛片免费区| 在线观看免费午夜福利视频| 欧美黑人精品巨大| 久久久久久久久中文| 色精品久久人妻99蜜桃| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 级片在线观看| 久久中文字幕一级| 妹子高潮喷水视频| 国产单亲对白刺激| 长腿黑丝高跟| 激情在线观看视频在线高清| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 久久这里只有精品中国| 亚洲av成人一区二区三| 高清毛片免费观看视频网站| 日韩欧美精品v在线| 亚洲在线自拍视频| 成人午夜高清在线视频| 999久久久国产精品视频| 国产久久久一区二区三区| 91成年电影在线观看| 日本成人三级电影网站| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 欧美黑人欧美精品刺激| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 成人av在线播放网站| 国产高清激情床上av| 亚洲午夜理论影院| 久久性视频一级片| 99re在线观看精品视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| av超薄肉色丝袜交足视频| 国产精品影院久久| 日本一本二区三区精品| 国产伦人伦偷精品视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 真人一进一出gif抽搐免费| 精品电影一区二区在线| 亚洲人成伊人成综合网2020| 亚洲美女黄片视频| 国产区一区二久久| 男女下面进入的视频免费午夜| 欧美久久黑人一区二区| 变态另类丝袜制服| 男男h啪啪无遮挡| 国产精品精品国产色婷婷| 老司机深夜福利视频在线观看| а√天堂www在线а√下载| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| a级毛片在线看网站| 全区人妻精品视频| 日韩有码中文字幕| av天堂在线播放| 色综合欧美亚洲国产小说| 午夜a级毛片| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲无线在线观看| 岛国在线观看网站| 精品久久久久久久末码| 老汉色∧v一级毛片| xxxwww97欧美| 国产欧美日韩一区二区三| 一本大道久久a久久精品| 精品熟女少妇八av免费久了| 免费av毛片视频| 不卡av一区二区三区| 黄色片一级片一级黄色片| 久久中文看片网| 99国产精品一区二区三区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 美女黄网站色视频| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 老司机午夜十八禁免费视频| 波多野结衣高清作品| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 欧美3d第一页| 久久精品综合一区二区三区| 日本黄色视频三级网站网址| 精品久久久久久成人av| 99国产综合亚洲精品| 日韩欧美 国产精品| 亚洲天堂国产精品一区在线| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲精品在线观看二区| 高潮久久久久久久久久久不卡|