• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    AnAnalysisonComputer—AssistedTranslationthroughGoogleTranslator Toolkit

    2018-05-04 09:18:06張嵩松
    校園英語(yǔ)·上旬 2018年1期
    關(guān)鍵詞:三星集團(tuán)飛利浦簡(jiǎn)介

    【Abstract】With the burgeoning of artificial intelligence, computer-assisted translation (CAT) has become more popular than ever before. This paper describes problems and pitfalls encountered within the process of translating on the basis of Google Translator Toolkit platform. In addition, it provides some solutions for those problems and pitfalls as well as some suggestions to how to improve CAT system.

    【Key words】Analysis; Computer-Assisted; Translation

    【作者簡(jiǎn)介】張嵩松,貴州省農(nóng)業(yè)對(duì)外經(jīng)濟(jì)合作中心。

    1. General Information

    The paper makes use of Google Translator Toolkit platform to help translate some legal documents and regulations form English to Chinese. It is universally acknowledged that legal documents and regulations in different industries or fields are quietly similar in their grammatical structure, sentence structure so that machine translation are perfect to aid in translating in these documents (either form English to Chinese or Chinese to English) if an appropriate size of translation memory and glossary is available. Therefore, the paper collects some bilingual legal documents and regulations (Chinese and English) from some official website of famous companies such as Samsung, Apple and Philips. The collected text is produced into translation memory, which the number of English characters is 2, 848 and Chinese is 4.068. What is more, it also selects some frequently used words or terms to make a glossary.

    2. Translation Memory

    In order to achieve the goal of the paper which assists translating in legal documents and regulations, the translation memory of the CAT containing 100 translation units, mainly are collected from some legal documents and regulations. Moreover, the segment size is sentence in each translation unite. And the translation quality of each segment is very professional because all translation units in these documents are collected from official translation. On the other hand, the English text and Chinese text are fully matched. There provide some examples form our translation memory to illustrate.

    (1)Eng:All information, documents, products and services, trademarks, logos, graphics, and images (“Materials”) provided on this site are copyrighted or trademarked and are the property of Samsung Group, Samsung Electronics and its listed subsidiaries.

    CHN:本網(wǎng)中所提供的所有信息、文件、產(chǎn)品, 以及服務(wù)、商標(biāo)、logo、圖形,以及圖片(以上涉及內(nèi)容以下簡(jiǎn)稱為“資料”)都是具有版權(quán)或已經(jīng)注冊(cè)的商標(biāo),是三星集團(tuán)、三星電子及其子公司的財(cái)產(chǎn)。

    Example 1, the segment size is a sentence from the official website of Samsung, and its quality of translation is very faithful. In addition, the English text and Chinese text is nearly perfect matched.

    (2)ENG:In addition, you may not distribute an End User Product the purpose of which is to replay the courseware, presentations, interactive multimedia material, interactive entertainment products and the like of others.

    CHN:另外, 您不得為播放課件、演示文稿、交互式多媒體資料、交互式娛樂產(chǎn)品等目的而分發(fā)“最終用戶產(chǎn)品”。

    Example 2 shows that the Chinese sentence structure (target language) is different from English structure because there is a clause in the English sentence (source language). However, the quality of translation is very professional even some different in grammatical structure.

    The data in the translation memory is from official website of some first-class enterprises. Therefore, the source language (English) and target language (Chinese) are accurate and the quality of translation can be guaranteed.

    3. Glossary

    It is well-known that there many terminology and set translation in legal and regulation translation. Hence, colleting some frequently used words and terms in English and Chinese are needed to assist machine translating in the legal documents.

    The glossary contains 104 frequently used words and terms, which are selected from the translation memory. The quality of translation in the glossary is also professional and reliable because the source of the glossary is the same as that of the translation memory. The paper would like to give some examples as following:

    copyright laws—版權(quán)法, trademark law—商標(biāo)法, laws of privacy and communications statutes—通信條例, patent laws—專利法. These terms are all name of law, so their translations are fixed. Therefore, collecting these words can improve the efficiency and accuracy of the translating in the legal documents and regulations.

    4. Evaluation of the System

    The purpose of this evaluation is to assess the translation result of the CAT system. It is clear that the performance of the CAT system is affected by the data collected in translation memory.

    For a test of the performance of the CAT system on legal document, an appropriate evaluation legal textual content is needed. The chosen sample for this evaluation is extracted from the official website of Philips (http://www.philips.com.cn/), including 25 translation units and total 801 English words. Logging in Google Translator Toolkit then uploading the translation memory and glossary respectively which are multilingual texts of a very high quality in both Chinese and English language translated by the professionals. And then upload the sample text to the Google Translator Toolkit to get the machine translation result and compare the MT result with professional translation version.

    The quality of MT output is not ideal. Only15% of the pre-translation is from human translation mainly from the glossary uploaded, and 85% (709 words) are from machine translation, in addition, there are only eight words in TM 100% matches, no in context matches, ‘High fuzzy TM matches, Repeated text. If texts with unambiguous vocabularies, easy sentence structures and grammar often lead to understandable translation rendered by the machine, allowing readers to understand the general idea of the source language. Nevertheless, texts with terminology, long and complex sentence structure and different punctuation can cause the text to be translated wrongly. The paper set “sentence” as the translation unit, so the translation result is not good enough. However, if the paper set “word” as the translation unit, the translation quality might be largely improved.

    In the paper, none of pre-translation form professional translation can be found because the translation memory is not big enough. And the paper selects the following good translations:

    (1)“Philips is a registered trademark of Philips electronics.” is the source text and the machine translation result is “飛利浦是飛利浦電子公司的注冊(cè)商標(biāo)?!盩he machine translation result is pretty advanced not only in words but also in the sentence structure which can be easily accepted by the readers.

    (2)“Please contact your local Philips business contact for further information.” is translated to”請(qǐng)聯(lián)系您當(dāng)?shù)氐娘w利浦進(jìn)一步信息的業(yè)務(wù)聯(lián)系?!?Although the translation result seems unnatural, the meaning of the source text cannot be confused.

    Actually, these suggested good translations in the Google Translator Toolkit are not good enough. Reasons will be greatly confirmed by the following discussion:

    Any perfect match or even fussy match in the global shared translation memory and uploaded translation memory cannot be found because the segment size is sentence and the genre of the sample is legal documents and regulations in which repletion rate is nearly zero. In addition, the size of the translation memory is not big enough to find some previous translations. In addition, Legal documents and regulations involve many grammatically complex and extraordinarily long sentence, a slew of terminologies so that the Google Translator Toolkit are considered unsuitable for legal translation if they are not equipped with adequate legal translation memory and glossary. Some short sentence with few terms or unambiguous words can be properly translated by the toolkit and the quality of translation is acceptable and readable. However, if the sentence is too long and complex, the translator toolkit cannot be translated properly even its quality of translation is not readable. For example:

    (1)The source language “In such case, such exclusions or limitations shall be limited to the greatest extent permitted by applicable law.” The machine translation is “這種情況下,這種排除或限制,應(yīng)僅限于適用法律所允許的最大程度?!?and the suggested translation is “在此情況下,此類例外或限制僅限于適用法律所要求的范圍?!?In this case, the machine translation is readable but uncompressible, which makes any sense in Chinese and meaning is far from the source language.

    (2)The source language is “Philips is in no way responsible for the content of any site owned by a third party that may be linked to the web site via hyperlink, whether or not such hyperlink is provided by the web site or by a third party in accordance with the terms of use.” The machine translation is “飛利浦是絕不可能通過鏈接的網(wǎng)站鏈接到由第三方擁有的任何網(wǎng)站的內(nèi)容負(fù)責(zé),不論這種超鏈接網(wǎng)站或由第三方提供,按照條款使用?!?and the suggested translation is “飛利浦對(duì)通過超鏈接連接到本網(wǎng)站的任何第三方所屬站點(diǎn)的內(nèi)容概不負(fù)責(zé),無論此類超鏈接是由本網(wǎng)站還是由第三方根據(jù)使用條款提供。” In the example, the structure and grammar of the sentence is more complex than that of example one and machine translation is a simply word-to-word translation which can not acceptable and readable at all in Chinese.

    Therefore, the quality of machine translation is constrained by that of the source text input. A text with proper grammar and unambiguous wording often leads to unreliable translation by the machine, especially in a text with slang, misspelled or ambiguous words and complex or lengthy sentences can easily cause the text to be translated incorrectly.

    5. Conclusion

    Legal documents and regulation texts are conceived to be suitable for machine translation in regard to its use of standard and formal grammar and its non-ambiguous language style and set words and terminology. However, legal translation requires the highest translation quality. The translation quality in the paper is unsatisfactory due to the following three reasons:1. inadequate translation memory and glossary, 2. inappropriate segment size in the translation memory, 3.the limitations in the Google Translator Toolkit.

    Therefore, improving CAT system should firstly reset the segment size from sentence to word so that can help machine translation become more accurate and precise, and enhance translation memory by adding more terminologies and words which can offer more references for the machine. The Google Translator Toolkit cannot translate long and complex sentences properly, however, the toolkit does help improve translation efficiency and its sharing system is quietly useful and convenient for translators.

    猜你喜歡
    三星集團(tuán)飛利浦簡(jiǎn)介
    飛利浦Hue Play漸變光帶發(fā)布
    日用電器(2020年9期)2020-12-09 23:06:58
    Research on Guidance Mechanism of Public Opinion in Colleges and Universities in Micro Era
    Book review on “Educating Elites”
    Hometown
    飛利浦在二戰(zhàn)中如何存活
    飛利浦“不達(dá)標(biāo)”,羽博有效放電量低
    飛利浦開啟全新“汽車生活”
    汽車博覽(2016年2期)2016-02-27 23:56:15
    欧美乱码精品一区二区三区| 90打野战视频偷拍视频| 99riav亚洲国产免费| 老司机午夜福利在线观看视频| 中文字幕最新亚洲高清| 99国产精品一区二区三区| 久久久久久人人人人人| 亚洲第一青青草原| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 看免费av毛片| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 99在线人妻在线中文字幕 | 亚洲在线自拍视频| 日本黄色视频三级网站网址 | xxx96com| 一级黄色大片毛片| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 久久国产精品大桥未久av| 操出白浆在线播放| 在线国产一区二区在线| 极品少妇高潮喷水抽搐| 黑丝袜美女国产一区| 免费在线观看黄色视频的| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 精品乱码久久久久久99久播| 国产欧美日韩一区二区精品| 国精品久久久久久国模美| 超碰97精品在线观看| 亚洲成人国产一区在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 久久午夜综合久久蜜桃| 老汉色∧v一级毛片| 欧美黄色片欧美黄色片| 高清毛片免费观看视频网站 | 精品国内亚洲2022精品成人 | 1024视频免费在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品久久久久久精品古装| 国产不卡av网站在线观看| 夜夜爽天天搞| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产精品久久久久久精品古装| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 又大又爽又粗| 久久青草综合色| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 婷婷成人精品国产| 视频区欧美日本亚洲| 女警被强在线播放| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 老司机靠b影院| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久精品亚洲av国产电影网| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 成人av一区二区三区在线看| 国产一区二区激情短视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 午夜福利在线观看吧| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 色老头精品视频在线观看| 国产又爽黄色视频| 国产黄色免费在线视频| 国精品久久久久久国模美| 久久久久久久国产电影| 露出奶头的视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 一进一出好大好爽视频| 久久久国产成人免费| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲国产欧美日韩在线播放| videosex国产| 成年女人毛片免费观看观看9 | 免费高清在线观看日韩| 欧美成人免费av一区二区三区 | 露出奶头的视频| av片东京热男人的天堂| 亚洲一区中文字幕在线| 久久精品国产清高在天天线| 欧美成狂野欧美在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 欧美 日韩 精品 国产| 久久香蕉国产精品| 中文字幕色久视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 啦啦啦免费观看视频1| cao死你这个sao货| 国产在线精品亚洲第一网站| 老司机在亚洲福利影院| 涩涩av久久男人的天堂| 夜夜爽天天搞| 国产成人欧美在线观看 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 99国产精品99久久久久| 国产在线观看jvid| 丝袜人妻中文字幕| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲第一av免费看| 在线观看免费日韩欧美大片| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲精品在线观看二区| 男女下面插进去视频免费观看| svipshipincom国产片| 中文亚洲av片在线观看爽 | 精品久久久精品久久久| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 操出白浆在线播放| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 免费少妇av软件| 亚洲五月天丁香| 久久ye,这里只有精品| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲中文av在线| 色婷婷av一区二区三区视频| 成年版毛片免费区| 亚洲熟妇熟女久久| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 悠悠久久av| 露出奶头的视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 9热在线视频观看99| 久久天堂一区二区三区四区| 精品无人区乱码1区二区| 国产亚洲精品一区二区www | 午夜日韩欧美国产| 午夜福利视频在线观看免费| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久精品国产综合久久久| 国产又爽黄色视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 91在线观看av| 两个人免费观看高清视频| 午夜福利在线观看吧| xxxhd国产人妻xxx| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲五月天丁香| 久久久久久久久免费视频了| 精品亚洲成国产av| 亚洲精品自拍成人| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲国产精品sss在线观看 | 亚洲免费av在线视频| 成年人午夜在线观看视频| 欧美午夜高清在线| 精品无人区乱码1区二区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 国产精品免费大片| 三上悠亚av全集在线观看| 久久久国产精品麻豆| 成年女人毛片免费观看观看9 | 日本a在线网址| 久久ye,这里只有精品| 三上悠亚av全集在线观看| 午夜亚洲福利在线播放| 制服人妻中文乱码| 男女午夜视频在线观看| 久久精品亚洲av国产电影网| 热99国产精品久久久久久7| 他把我摸到了高潮在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲色图av天堂| 亚洲成av片中文字幕在线观看| x7x7x7水蜜桃| 麻豆乱淫一区二区| 久久中文字幕人妻熟女| 9色porny在线观看| 欧美精品高潮呻吟av久久| 午夜福利在线观看吧| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 欧美精品高潮呻吟av久久| 嫁个100分男人电影在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 99re在线观看精品视频| 三级毛片av免费| 下体分泌物呈黄色| 一个人免费在线观看的高清视频| 91大片在线观看| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久亚洲真实| 99久久99久久久精品蜜桃| 精品人妻在线不人妻| 午夜精品久久久久久毛片777| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲视频免费观看视频| 免费在线观看黄色视频的| 又黄又爽又免费观看的视频| www.999成人在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 12—13女人毛片做爰片一| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 丁香六月欧美| 丰满的人妻完整版| 精品国产一区二区久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 色94色欧美一区二区| 午夜久久久在线观看| 飞空精品影院首页| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产精品久久久久久人妻精品电影| 看免费av毛片| 国产一卡二卡三卡精品| 国产成人欧美在线观看 | 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 精品福利观看| 丝袜美腿诱惑在线| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 精品视频人人做人人爽| 日韩有码中文字幕| 亚洲三区欧美一区| 国产成人精品无人区| 脱女人内裤的视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 纯流量卡能插随身wifi吗| 欧美精品人与动牲交sv欧美| netflix在线观看网站| 亚洲成人国产一区在线观看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 999久久久国产精品视频| 69av精品久久久久久| 丁香六月欧美| 日本精品一区二区三区蜜桃| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 好男人电影高清在线观看| av网站免费在线观看视频| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 黄色女人牲交| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲中文字幕日韩| 精品福利永久在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 丰满的人妻完整版| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲国产精品sss在线观看 | 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 后天国语完整版免费观看| 国产精品久久久久成人av| 99精品欧美一区二区三区四区| 中出人妻视频一区二区| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 日本vs欧美在线观看视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 夜夜爽天天搞| 757午夜福利合集在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 黄色怎么调成土黄色| 国产淫语在线视频| 少妇的丰满在线观看| 国产高清视频在线播放一区| a在线观看视频网站| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 黑人欧美特级aaaaaa片| 他把我摸到了高潮在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 色在线成人网| 精品一区二区三区四区五区乱码| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲精品自拍成人| 欧美日韩精品网址| 男女免费视频国产| 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲精品美女久久av网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 高清视频免费观看一区二区| 久久ye,这里只有精品| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产亚洲一区二区精品| 欧美在线一区亚洲| 国产精品乱码一区二三区的特点 | a级片在线免费高清观看视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲 国产 在线| 超色免费av| 欧美激情久久久久久爽电影 | 亚洲熟妇熟女久久| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 18禁国产床啪视频网站| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 波多野结衣av一区二区av| 99香蕉大伊视频| 欧美成人午夜精品| 色精品久久人妻99蜜桃| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产有黄有色有爽视频| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 一二三四社区在线视频社区8| 午夜成年电影在线免费观看| 国产淫语在线视频| 高清av免费在线| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲人成电影免费在线| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 国产精品电影一区二区三区 | 亚洲国产欧美网| 日本黄色日本黄色录像| 淫妇啪啪啪对白视频| 丰满的人妻完整版| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 免费少妇av软件| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 69精品国产乱码久久久| 麻豆乱淫一区二区| 超色免费av| 黄色成人免费大全| 大型av网站在线播放| 美国免费a级毛片| 午夜福利免费观看在线| 中文字幕高清在线视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲视频免费观看视频| www.熟女人妻精品国产| 一进一出好大好爽视频| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲成人免费av在线播放| 久久这里只有精品19| 日韩免费av在线播放| 国产欧美日韩一区二区精品| 午夜视频精品福利| 成年人黄色毛片网站| 一级黄色大片毛片| 超色免费av| 麻豆成人av在线观看| cao死你这个sao货| 女性被躁到高潮视频| 久久中文字幕一级| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 老鸭窝网址在线观看| www日本在线高清视频| 久久中文字幕一级| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 日韩视频一区二区在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 黑人操中国人逼视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 窝窝影院91人妻| 十八禁网站免费在线| 国产成人av激情在线播放| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品少妇久久久久久888优播| 一本一本久久a久久精品综合妖精| av天堂久久9| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 大香蕉久久网| 91精品国产国语对白视频| 国产精品九九99| 丁香六月欧美| 老司机影院毛片| 91在线观看av| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产精品久久久久成人av| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产在视频线精品| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 超碰成人久久| 69av精品久久久久久| 欧美不卡视频在线免费观看 | 午夜久久久在线观看| 一区福利在线观看| www.熟女人妻精品国产| 国产不卡av网站在线观看| 成人影院久久| 高清视频免费观看一区二区| 一级毛片精品| 天天添夜夜摸| 免费日韩欧美在线观看| a级毛片在线看网站| 午夜激情av网站| 色精品久久人妻99蜜桃| 激情视频va一区二区三区| 久久九九热精品免费| 婷婷成人精品国产| 三级毛片av免费| 亚洲伊人色综图| 免费在线观看亚洲国产| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美一级毛片孕妇| 两个人免费观看高清视频| 正在播放国产对白刺激| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 脱女人内裤的视频| 免费高清在线观看日韩| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 叶爱在线成人免费视频播放| 岛国在线观看网站| 精品福利永久在线观看| 午夜两性在线视频| 香蕉国产在线看| 国产高清视频在线播放一区| 99久久精品国产亚洲精品| 波多野结衣av一区二区av| 婷婷丁香在线五月| 一进一出好大好爽视频| 免费观看精品视频网站| 日韩视频一区二区在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 中国美女看黄片| 一区二区三区激情视频| 国产熟女午夜一区二区三区| 十八禁高潮呻吟视频| 亚洲成国产人片在线观看| 国产又爽黄色视频| 成人影院久久| 啦啦啦 在线观看视频| 国产1区2区3区精品| 黑丝袜美女国产一区| 欧美性长视频在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲成人免费电影在线观看| 操出白浆在线播放| 波多野结衣av一区二区av| 一级片'在线观看视频| 一区福利在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 成人亚洲精品一区在线观看| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 又紧又爽又黄一区二区| 后天国语完整版免费观看| 久久人人97超碰香蕉20202| 老司机午夜十八禁免费视频| 久久狼人影院| 久久久久久久久免费视频了| 露出奶头的视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 欧美另类亚洲清纯唯美| 一区二区日韩欧美中文字幕| 国产精品 欧美亚洲| 久久天堂一区二区三区四区| 日日爽夜夜爽网站| 久久人妻熟女aⅴ| 成年版毛片免费区| 久久午夜亚洲精品久久| av中文乱码字幕在线| av网站在线播放免费| 国产免费av片在线观看野外av| 淫妇啪啪啪对白视频| 久久久国产精品麻豆| 国产免费男女视频| 免费看十八禁软件| 999精品在线视频| 欧美日韩福利视频一区二区| 无遮挡黄片免费观看| 国产精品欧美亚洲77777| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 99久久99久久久精品蜜桃| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产视频一区二区在线看| 99香蕉大伊视频| 精品亚洲成国产av| 国产人伦9x9x在线观看| 国产一区二区激情短视频| 国产成+人综合+亚洲专区| av超薄肉色丝袜交足视频| 日本黄色视频三级网站网址 | 在线观看免费视频网站a站| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 91成年电影在线观看| 欧美国产精品va在线观看不卡| 最近最新中文字幕大全免费视频| 动漫黄色视频在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 精品亚洲成国产av| 久久ye,这里只有精品| 国产三级黄色录像| 欧美国产精品va在线观看不卡| 又大又爽又粗| av线在线观看网站| 多毛熟女@视频| 99国产精品免费福利视频| 亚洲午夜理论影院| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产精品久久久久久精品古装| 99久久精品国产亚洲精品| 国产高清激情床上av| 国产在线精品亚洲第一网站| 丝袜美腿诱惑在线| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 精品一品国产午夜福利视频| 国产99久久九九免费精品| 久久中文字幕一级| 欧美成人午夜精品| aaaaa片日本免费| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产av精品麻豆| 成年版毛片免费区| 欧美日韩福利视频一区二区| 亚洲国产看品久久| 99精品在免费线老司机午夜| а√天堂www在线а√下载 | 国产单亲对白刺激| 高清视频免费观看一区二区| 高清欧美精品videossex| 日韩大码丰满熟妇| 日韩欧美国产一区二区入口| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产亚洲欧美在线一区二区| 午夜激情av网站| 欧美日韩福利视频一区二区| 日韩精品免费视频一区二区三区| 99精品在免费线老司机午夜| 久久久久久久精品吃奶| ponron亚洲| 高清av免费在线| 成年人免费黄色播放视频| 老司机亚洲免费影院| 后天国语完整版免费观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 我的亚洲天堂| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲精品国产区一区二| 大码成人一级视频| 捣出白浆h1v1| 亚洲一区中文字幕在线| 日韩有码中文字幕| 久久亚洲精品不卡| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 777米奇影视久久| 久久久久精品人妻al黑| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 美女 人体艺术 gogo| av在线播放免费不卡| 亚洲精品av麻豆狂野| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产高清videossex| 午夜福利在线免费观看网站| 又紧又爽又黄一区二区| av片东京热男人的天堂| 亚洲av美国av| 热99国产精品久久久久久7| 国产欧美日韩一区二区精品| av在线播放免费不卡| 丁香六月欧美| 1024视频免费在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 亚洲在线自拍视频| 亚洲av熟女| 中文字幕制服av| 多毛熟女@视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 中文字幕精品免费在线观看视频| 成人黄色视频免费在线看| 久久狼人影院| 在线国产一区二区在线| 超色免费av| 丁香欧美五月| 脱女人内裤的视频| 母亲3免费完整高清在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 欧美精品av麻豆av| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 丝袜在线中文字幕| 日韩欧美在线二视频 | 热99国产精品久久久久久7| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| avwww免费| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产真人三级小视频在线观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 在线观看午夜福利视频| 亚洲美女黄片视频| 国产成人av激情在线播放| 欧美在线一区亚洲| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲情色 制服丝袜| 国产成人精品无人区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 久久人妻av系列| 男女之事视频高清在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 性少妇av在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美精品亚洲一区二区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 99re6热这里在线精品视频| 精品福利观看| 女人精品久久久久毛片| 啦啦啦 在线观看视频| 麻豆成人av在线观看| 国产单亲对白刺激| 女性生殖器流出的白浆| 天堂俺去俺来也www色官网| 高清av免费在线| 99精国产麻豆久久婷婷| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产片内射在线| 国产伦人伦偷精品视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 精品第一国产精品| 交换朋友夫妻互换小说| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲精品久久午夜乱码|