Hello,I’m Arthur. I am ten years old. I must find my grandpa. Selenia and Beta can help me. Selenia is brave and Beta is cute. They are Minimoys. 大家好,我是亞瑟,十歲了。我必須找到我的外公。塞萊妮亞和貝塔可以幫助我。塞萊妮亞勇敢,貝塔可愛,他們是迷你墨人。
I’m Selenia. I am a princess. My father is the king of the Minimoys. I have a new friend. His name is Arthur. He is smart. 我是塞萊妮亞,一位公主。我的父親是迷你王國的國王。我認識了一位新朋友,他叫亞瑟,他很聰明。
十歲男孩亞瑟(Arthur)為保住家園,必須找到一個大寶藏(treasure)。他根據(jù)失蹤已久的外公(Grandpa)留下的謎題(riddle),來到了迷你王國(the land of the Minimoys)。在那里,他和公主塞萊妮亞(Selenia)、王子貝塔(Beta)建立了深厚的友誼。Arthur憑勇敢和機智,粉碎了邪惡的瑪塔扎德(Maltazard)的陰謀,找到了treasure,救出了Grandpa,保住了the land of the Minimoys。
Today is Arthur’s birthday. 但是Grandpa失蹤已久,父母(parents)也不在身邊,只有外婆(Granny)一直陪著他。雖然生活拮據(jù),但是Granny仍然給Arthur準備了一個大蛋糕(a big cake),并送給他一輛紅色的玩具小汽車(a red toy car)作為禮物(present)。
Granny: Happy birthday,Arthur. 生日快樂,亞瑟。
Arthur: You are the best granny in the world! 你是全世界最棒的外婆!
Granny: You are the best grandson! Blow out the candles!
你是最乖的外孫!快吹蠟燭!
Arthur: Present first. 先拆禮物吧。
邪惡的房地產(chǎn)商要霸占Granny’s house,而惟一解決的辦法就是找到Grandpa藏在花園(garden)的treasure。Arthur解開了Grandpa留下的riddle,并在五個印第安人(Indians)的幫助下,打開了月光之門,進入了一個神奇的世界:the land of the Minimoys。
Indian: Time to go. 該走了。
Arthur: You are not coming?你不去嗎?
Indian: Only one can pass through. 只有一個人能去。
Arthur: Maltazard? 瑪塔扎德?
Indian: Never speak that name. 永遠別提他。
Arthur來到the land of the Minimoys,得知Grandpa被Maltazard關(guān)在禁忌城。Arthur在與敵人戰(zhàn)斗時,從石頭里拔出了力量之劍(sword),找到了treasure,救出了Grandpa,成為Minimoys心目中的英雄(hero)。
Beta: You fight like a prince.
你像王子一樣勇猛。
Arthur: This sword seems so easy.
這把劍真好用。
Beta: Of course! It’s a magic sword.
當然!它是一把神劍。
Arthur: Really? 真的?
Beta: Yes. You are a hero now.
是的。你現(xiàn)在是英雄耶。
The Minimoys正在為Arthur的到來準備一場盛大的宴會(party),然而Arthur的父親(father)宣布他的假期必須提前結(jié)束。正當他們即將離開時,一只蜘蛛(spider)將一粒寫有求救信號的米粒交到了Arthur的手中。Arthur來到the land of the Minimoys,成功解救了Beta,卻得知大家并未向他發(fā)出求救信號。原來是Maltazard想利用Arthur進入人類世界,讓自己變得更強大。
Arthur通過層層考驗,修煉成功,能夠和大自然融為一體。The 10th moon的到來讓他激動不已,然而Arthur’s father突然改變計劃,決定提前回家,他請求媽媽(mother)幫忙說服father今晚留下來。
Mum: Who is Selenia?
塞萊妮亞是誰?
Arthur: She’s a princess.
她是一位公主。
Mum: Really? What’s this princess like?
真的?是怎么樣的公主?
Arthur: She’s brave,she’s smart and she’s
never scared. Except of water.
她勇敢,聰明,從不畏懼。除了怕水。
Maltazard厭倦了自己的迷你小世界,他要開拓疆土,擴大眼界,于是假借the Minimoys向Arthur發(fā)出求救信號,并且挾持了Princess Selenia。他知道Arthur一定會來救援,這樣,他就可以乘機進入人類世界,然后變成“大”人。
Maltazard: What a pleasure to see you again, young Arthur.
見到你真開心啊,小亞瑟。
Arthur: I give you my life in exchange for "Selenia’s.
我用我的命來換塞萊妮亞的命。
Maltazard: No! 不!
Selenia: My prince,you save my life again. 我的王子,你再次救了我的命。
Arthur: That’s what princes are for. 王子就是專門做這個的。
Maltazard千方百計通過月光之門來到人類世界,他變成兩米多高的巨人(giant),并召集了一支蚊蟲大軍,企圖統(tǒng)治人類世界。
Arthur要想阻止Maltazard統(tǒng)治人類世界的計劃,必須先回到他的房間,恢復正常大小。時間非常緊迫,因為要不了多久,Maltazard就能將整個世界踩在腳下。幸運的是,Arthur成功說服了Maltazard的兒子達克斯(Darkos),使他改變了立場,與Arthur共同抗敵。Arthur和他的朋友們齊力對抗Maltazard,最后的戰(zhàn)役即將打響,他們將拯救世界于危難之中。
Arthur必須想辦法重回人類世界,否則僅以目前兩毫米大小的高度將無法對抗Maltazard。Arthur帶著Selenia姐弟想通過水流回到家中,沒想到,竟然遇到了Maltazard的兒子Darkos。
Beta: Selenia,what do we do? 塞萊妮亞,怎么辦?
Selenia: Nothing. 什么也不做。
Arthur: The water will wash him away. 水流會將他沖走。
Selenia: We can cheer for him. 我們可以給他加油。
Beta: Run faster,Darkos. 跑快點,達克斯。
Maltazard將可以變大的神秘藥水倒進河中,一支體格龐大的蚊蟲大軍很快占領(lǐng)了小鎮(zhèn)。Arthur在Grandpa的幫助下恢復了原樣。Selenia和Beta在蜜蜂的協(xié)助下將可以縮小的神秘藥水射進Maltazard身體里,最終贏得了勝利。
Selenia: Faster,Beta. Ready to fight! 再快點,貝塔。準備開戰(zhàn)!
Maltazard: What’s happening with me? I don’t want to be small again.
我怎么啦?我不想再變小了。
Grandpa: Maltazard,don’t go.
瑪塔扎德,別動。
Maltazard: I am not afraid of death. I
am a solider.
我不怕死,我是一名戰(zhàn)士。
Arthur: I am looking at you.
我正看著你。
每一個時代,每一個孩子,在親近泥土和草地時,都曾對那個神秘而黑暗的世界有過不切實際的幻想。呂克·貝松在《亞瑟和他的迷你王國》三部曲里為我們還原了這個幻想,而且美輪美奐。電影中的每個角色都將給我們的童年增添一抹彩色的回憶。