殷振洋
Rob是一位退休獨(dú)居的英文老師,唯一的愛好就是下廚。第一天見到他的時(shí)候,就注意到他的T恤上面印著一句“Try Everything on the Menu.”(敢于嘗試菜單上所有的新事物)。我和學(xué)生私底下都在議論老頭的黑暗料理,每天放學(xué)回家都在期待今天的菜能否稍微正常一點(diǎn)。
有一次,我們的第一道菜是一種特殊的東西:pate。這是來自法國的一種醬,抹在干癟的吐司上的。老頭給我們示范,首先把吐司切成兩半,然后切下一塊兒黃油,均勻的抹在“干癟貨”(我是一直這樣稱吐司的)上,最后用小勺子舀起一大坨pate,又是一陣涂抹,終于均勻了,只見老頭子把一小瓣兒檸檬使勁一擠,酸酸的檸檬汁就滴在了pate上。老頭把吐司對折,一口咬下去,不斷地發(fā)出滿足的聲音,“嗯嗯~”
看著他那副吃相,我和其他學(xué)生“按圖索驥”照搬他的步驟。咬了一口,感覺怪怪的。尤其當(dāng)舌頭嘗到那墨綠色的pate的時(shí)候,總有一種說不出道不明的味道。我好奇地問了一下老頭子,這個(gè)pate醬是什么做的。他說:“肝臟!動(dòng)物的肝臟!有魚肝,豬肝,小羊羔的肝,混合上蒜,洋蔥……搗碎?!?/p>
同住的意大利學(xué)生終于忍不住了,說,“I hate it!”(我討厭它。)
老頭說,“Whats wrong with your stomach?”(是你的胃出問題了吧,意指這是好東西,你是山豬子吃不來細(xì)糠。)老頭不斷地問我的學(xué)生,“Do you guyslike it?”(你們喜歡吃嗎?)應(yīng)試害了我的學(xué)生,李繼聰只能說,“Yes,l like it lts fine.”(是的,是的,我喜歡)結(jié)果,老頭又把pate放在他面前,李繼聰不好推脫,只好又用勺子舀起一點(diǎn),抹在吐司上。老頭說,“Good!”只見李繼聰裝作很喜歡吃的樣子,一口一個(gè)“Yes!”但另一只手馬上抓住杯子,一個(gè)勁地灌水,恨不得水能直接把這玩意兒沖得一干二凈。
老頭還在問,“You like it?(你們喜歡嗎?)”
兩個(gè)傻蛋瓜子還在說,“Yeah!Yeah!Yeah!”。老頭這一次終于“大方”起來,又烤了兩塊面包給我的學(xué)生,我邊看邊笑。終于,李繼聰在吃第二塊面包的時(shí)候,慌忙跑到廁所里去了,久久沒有回來……