王聰
摘要:卡施尼茨的小說《一根稻草》從女主人公的視角出發(fā),運(yùn)用大量的反諷、對比手法,表現(xiàn)了她在發(fā)現(xiàn)一封別人寫給自己丈夫的情書后復(fù)雜多變的心理。作者對女主人公的思想做了極其細(xì)膩的描寫,非常符合一個(gè)家庭主婦在發(fā)現(xiàn)丈夫出軌之后的一系列心理變化。
關(guān)鍵詞:《一根稻草》;語言反諷
反諷是“一種用來傳達(dá)與文字表面意義迥然不同的內(nèi)在含義的說話方式”①。羅吉·福勒認(rèn)為反諷的形式大致可以分為由情景而生的反諷和由語言而生的反諷,論文試圖對文章中語言反諷手法的運(yùn)用進(jìn)行分析。
可以確定的是女主人公是不可靠的敘述者,她的不可靠主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。首先,她想掩飾自己的窘境,不想得到別人的同情;其次,她想暗示自己在面對婚姻的挫敗時(shí)應(yīng)該堅(jiān)強(qiáng),丈夫出軌沒什么大不了的;而最主要的是她想掩飾自己早在發(fā)現(xiàn)情書之前就對丈夫有所懷疑。這些都通過女主人公在文中的反語表現(xiàn)了出來,如文中多次出現(xiàn)了她對自己的心理暗示甚至自我催眠,她告訴自己不要懦弱,不要哭泣,不需要被別人同情。從這幾處描寫中可以明顯看出女主人公說了很多反話,并且使用了大量的否定詞,用這種貌似堅(jiān)定的否定話語,表現(xiàn)出她復(fù)雜矛盾的心理。
“不,我不愿意承認(rèn)?!?/p>
女主人公說她不愿意承認(rèn)丈夫出軌,但實(shí)際上她后來的各種想象都是建立在承認(rèn)丈夫出軌的基礎(chǔ)上的,此時(shí)她已經(jīng)“承認(rèn)”了,接下來她開始“把肉放進(jìn)鍋里煎了起來”,視線也落在排骨上,這是對注意力的轉(zhuǎn)移,用這些動作來掩飾她的窘境和痛苦。同樣地,下文中還出現(xiàn)了:
“不,我不能難過?!?/p>
在暗示自己不能難過時(shí),將注意力轉(zhuǎn)移到削土豆上,而實(shí)際上她恰恰十分難過痛苦。
“不能讓人看出來,絕不能讓費(fèi)利克斯有所覺察。我絕不提那封信……”
從后文中我們知道她不想讓費(fèi)利克斯察覺的愿望落空了,她在接電話的時(shí)候沒有控制好自己的情緒,被費(fèi)利克斯覺察出不對勁。接下來又是以“解下圍裙”去臥室梳理作為逃避的方式。更加明顯的反諷效果是她在想象接費(fèi)利克斯電話時(shí)的表現(xiàn),明明精心為丈夫準(zhǔn)備了一個(gè)多小時(shí)午餐,卻想說:
“不,我沒有特地準(zhǔn)備什么菜。我還沒開始做飯呢!”
另外,文中也有很多故作輕松的話語,也造成了強(qiáng)烈的反諷效果。在女主人公發(fā)現(xiàn)這封情信明白上面寫了什么時(shí),“憋不住直想笑”,在得知丈夫出軌時(shí),怎么會有人想笑呢?而她在聯(lián)想到婦女雜志的人出的主意時(shí),想如同他們建議的那樣:
“把飯桌布置得漂漂亮亮的,再換上一件最新的連衣裙,把卷發(fā)梳服帖了。最親愛的,我今天高興得像過節(jié)似的。”
在接電話時(shí)要“輕松而自如”,很明顯后文中不但沒有輕松而自如,反而用了“叫人害怕的,受了委屈的聲調(diào)?!碑?dāng)她對這些想象感覺到厭煩時(shí),說得卻是“這出喜劇何時(shí)才能了結(jié)?”這些故作輕松的話語表現(xiàn)出了女主人公內(nèi)心的氣憤、恐懼、委屈等心理。
通過這些語言反諷,我們不難發(fā)現(xiàn)女主人公其實(shí)早已懷疑其丈夫已經(jīng)出軌。
在文章開頭,女主人公強(qiáng)調(diào)了她“沒有特意去尋找”那封信,接下來具體描述了信的位置,它“不是放在費(fèi)利克斯的床頭柜上,而是放在起居室的桌子上”,而“那張桌上總是堆著報(bào)紙,誰都可以拿”。作者用了一定筆墨對女主人公發(fā)現(xiàn)信時(shí)的想法進(jìn)行描寫,用意何在呢?如果真的是無意間發(fā)現(xiàn)的,那大可一筆帶過,但是女主人公卻反復(fù)強(qiáng)調(diào)自己是“無意”發(fā)現(xiàn)的,這就帶上了某種刻意的成分。當(dāng)我們確定她是不可靠的敘述者回過頭來再讀開頭時(shí),可以知道她的這段敘述是不可靠的,那么,她就非常有可能在家里尋找丈夫出軌的證據(jù)。
我們知道,一封信的開頭通常是收信人的稱呼的,可是女主人公卻在“沒有把信讀完,只看了開頭幾句”的情況下就確定了這是寫給他丈夫的信。如果只看了開頭,那么第一眼看見的應(yīng)該是收信人的名字,按照下文的意思,應(yīng)該是“弗朗茨·科普夫”,這樣就確定了這封信不是寫給他丈夫的,那么為什么她會以為這封信是寫給她丈夫的呢?那是因?yàn)樗男睦镌缇陀辛藨岩傻姆N子,在有一點(diǎn)能證明其心中想法的“證據(jù)”下,她不會深想,不會求證。在匆匆瞥了信的第一頁內(nèi)容后,就馬上確定下來自己的猜想是正確的。
在文章的最后,當(dāng)女主人公發(fā)現(xiàn)一切只是誤會,她為什么感到心情異常沉重呢?可以說在前面她還可以通過各種反語來掩飾自己懷疑丈夫,可是當(dāng)事情有了巨大反轉(zhuǎn)時(shí),女主人公的心理防線終于崩潰,她無法再掩飾自己的早就懷疑丈夫的想法了。因此她說著這件事情與費(fèi)利克斯毫不相干,可是自己卻能夠感受到自己“說得異常沉重”,她“坐在那一動不動,目光呆滯”。而她的實(shí)際想法就是早已懷疑丈夫出軌,若沒有懷疑,在得知一切是誤會時(shí)應(yīng)該十分高興,可是她的心情卻非常沉重痛苦,這就驗(yàn)證了其早已懷疑丈夫出軌的想法。
這根并非真正稻草的“稻草”,恰恰是女主人公復(fù)雜情感的承載物。文章通過結(jié)構(gòu)反諷、語言反諷所造成的強(qiáng)烈反差效果,將女主人公的情感一點(diǎn)一滴匯集在這根“稻草”上,表現(xiàn)出一種普遍的情感趨向。
注釋:
①[英]羅吉·福勒:《現(xiàn)代西方文學(xué)批評術(shù)語》,袁德成譯,成都:四川人民出版社,1987年版,第144頁。
(作者單位:遼寧大學(xué))