本刊記者/ 王志翔 賈榮曼
采訪(fǎng)專(zhuān)家/馬伯英 英國(guó)皇家醫(yī)學(xué)會(huì) 終身院士曹東義 河北省中醫(yī)藥科學(xué)院 副院長(zhǎng)王振華 中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院 博士
一場(chǎng)沸沸揚(yáng)揚(yáng)的“阿膠等于水煮驢皮”風(fēng)波雖然已漸入平靜,但是很多人對(duì)中醫(yī)藥的有效性的質(zhì)疑并未停歇。昨天被質(zhì)疑的是三七、冬蟲(chóng)夏草,今天被質(zhì)疑的是阿膠,明天還要翻出哪味中藥來(lái)“亮亮相”呢?
從中西文化思維差異的視角冷靜反思,中西文化的認(rèn)知方法、認(rèn)知模式的差異,是引發(fā)阿膠“成分論”與“功效論”爭(zhēng)議的根源。這場(chǎng)風(fēng)波的背后,反映出公眾的中醫(yī)藥健康文化素養(yǎng)以及對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知能力亟待提高。
阿膠不等同于驢皮膠,也和黃牛皮膠、水牛皮膠和豬皮膠不同,這些皮也好,膠也罷,化學(xué)成分自然是很相似或相同的。但是如果中藥都被“有效成分”理解一番,恐怕又要給“方舟子們”大開(kāi)“言”路了。
中醫(yī)藥的精華之處在于配伍,單味阿膠固然有功效,在辨證基礎(chǔ)上用來(lái)養(yǎng)生保健也不錯(cuò),但如果您用單味阿膠用來(lái)治療“貧血”,那么,您不僅有點(diǎn)不懂中醫(yī),還有些“暴殄天物”了。
“西醫(yī)中的貧血是指缺少血紅蛋白,其治療是以補(bǔ)充或促進(jìn)生成‘血紅蛋白’為基礎(chǔ)的。中醫(yī)概念中‘血’是‘氣血’之‘血’,與‘血紅蛋白’不同,自然不能用中醫(yī)的阿膠直接治療西醫(yī)的貧血。阿膠若用來(lái)治療中醫(yī)‘血虛諸證’,還要在辨證基礎(chǔ)上配伍使用。如果是陰虛或出血引起的血虛,可用黃連阿膠湯,如果是陽(yáng)虛引起的血虛、出血等,可配伍附子等溫里藥,代表方劑如黃土湯。”中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院博士王振華說(shuō)。
英國(guó)皇家醫(yī)學(xué)會(huì)終身院士馬伯英說(shuō):“中醫(yī)藥學(xué)自《黃帝內(nèi)經(jīng)》開(kāi)始,就提出了君臣佐使的處方基本原則。中醫(yī)處方是提高療效、減輕毒性的重要而特殊的治療手段,強(qiáng)調(diào)整體性。這與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)單味藥或成分治療病癥的思維是有重大區(qū)別的。”
河北省中醫(yī)藥科學(xué)院副院長(zhǎng)曹東義認(rèn)為,西醫(yī)在還原論思想的指導(dǎo)下,注重對(duì)物質(zhì)成分的解析,在飲食方面注重通過(guò)分析攝入的營(yíng)養(yǎng)成分來(lái)評(píng)估其養(yǎng)生價(jià)值;中醫(yī)則在“天人相應(yīng)”思想的指導(dǎo)下,講究人與自然和諧相處,運(yùn)用“象思維”來(lái)使用中藥。
中國(guó)科學(xué)院院士陳竺說(shuō)過(guò),東方認(rèn)知方法一直是經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué),人們從整體上認(rèn)識(shí)和處理包括疾病和生命等的復(fù)雜事物和問(wèn)題,而不是先將它們分割成一個(gè)個(gè)單元來(lái)認(rèn)識(shí)。而西方主要是沿著另一條路:所謂“實(shí)證+推理”來(lái)發(fā)展其認(rèn)知方法的。因此,在這兩種文化背景和認(rèn)知方法下發(fā)展的醫(yī)學(xué)也大不相同。
馬伯英說(shuō):“西醫(yī)的思維是單一、單向、單打獨(dú)斗,研究對(duì)象是單體,治療上也是對(duì)抗性的?!?/p>
西醫(yī)遇到病人會(huì)考慮是功能性還是器質(zhì)性,通過(guò)檢查可以精確到具體病變部位,進(jìn)而深入微觀搞清致病原是什么。中醫(yī)考慮的是病人是什么證型,是飲食不當(dāng)還是七情不調(diào),是操勞過(guò)度還是季節(jié)變換,進(jìn)而為病人進(jìn)行整體調(diào)理,重新恢復(fù)機(jī)體的平衡。與中醫(yī)文化思維的這種差異,使得西方醫(yī)學(xué)對(duì)方劑、中藥炮制等不易接受和理解。
在《紅樓夢(mèng)》第四十八回中,香菱說(shuō),“‘大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A?!雭?lái)煙如何直?日自然是圓的,這‘直’字似無(wú)理,‘圓’字似太俗。合上書(shū)一想,倒像是見(jiàn)了這景的?!薄爸薄薄皥A”單獨(dú)拎出來(lái)很尋常,但是用在整個(gè)句子中來(lái)看,就相當(dāng)“不平?!绷?。中藥與方劑的關(guān)系,就好似詩(shī)歌單個(gè)文字與整句意境的表達(dá)之間的關(guān)系。
作為中華傳統(tǒng)文化的瑰寶,對(duì)中醫(yī)的理解要回歸傳統(tǒng),其實(shí),老百姓能夠從中華傳統(tǒng)文化理解中醫(yī)并不容易,這與大眾受到的西式教育有關(guān),在評(píng)論中醫(yī)中藥時(shí),人們總會(huì)不知不覺(jué)偏向于選用西方的思維方式。
中華傳統(tǒng)文化是一種融合型文化,其各元素之間息息相關(guān)。正如國(guó)畫(huà)相對(duì)于寫(xiě)實(shí),更注重寫(xiě)意那樣,中醫(yī)相對(duì)于外科解剖,更注重取類(lèi)比象。國(guó)畫(huà)別有意境,中醫(yī)也巧妙地醫(yī)好了人。
在所有影響中醫(yī)學(xué)發(fā)展的因素中,中醫(yī)古籍是容易被忽視的一個(gè),然而其對(duì)于中醫(yī)的指導(dǎo)意義卻又是非凡的。
中醫(yī)古籍不是對(duì)自然改造、加工而得的工具性、器械性、材料性的科技“產(chǎn)品”,而是在人與自然融合貫通基礎(chǔ)上形成的富有個(gè)性和靈氣、生動(dòng)活潑、有血有肉的“藝術(shù)作品”。所以,翻開(kāi)幾百年甚至幾千年前的中醫(yī)書(shū),依然感到親切、鮮活。
中醫(yī)是中華傳統(tǒng)文化保存較好、最具生命力的部分,其獨(dú)特的價(jià)值和優(yōu)勢(shì)正在得到越來(lái)越多人的青睞。中醫(yī)乃至中華傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展是一以貫之的,弘揚(yáng)中醫(yī)應(yīng)回歸經(jīng)典,回歸中華傳統(tǒng)文化,方能“識(shí)得廬山真面目”。