葉梅
初讀《中華兒女》,是在多年前的一個春天,一下子就被這本裝幀大氣的雜志吸引住了。那時我在湖北恩施土家族苗族自治州委宣傳部工作,所要宣傳的對象正是一些各行各業(yè)的優(yōu)秀人物,我寫過一系列人物通訊和報告文學,腦子里曾經(jīng)閃過給《中華兒女》投稿的念頭,但又想再寫得更好一些,看能否登上這個令人敬重的平臺。后來隨著工作變動,我的寫作更多是小說和散文,雖然沒有適合的文章投給《中華兒女》,但這本雜志卻一直美好地存放在心里。
10年前我從湖北調(diào)到北京工作,有一天接到一個電話,說:我叫余瑋,是《中華兒女》雜志的編輯記者。原來,他是邀請我去湖北新農(nóng)村官橋八組采風。后來果然成行,在那幾天走進鄉(xiāng)村的日子里,同行的專家學者都看出余瑋過人的熱情和精力,他白天跟大家一起四處采訪,晚上則閉門不出,每到第二天清早見面時,就會發(fā)現(xiàn)余瑋的眼睛透著紅絲,原來他是在熬夜寫大塊的文章,人家問他熬到了什么時候,他語速很快又不以為然地說道:寫完一看,窗外天快亮了。
由此,我又讀到了《中華兒女》。跟從前相比,這本雜志經(jīng)歷了風雨滄桑,顯得更為厚重也更為現(xiàn)代,內(nèi)容豐富斑斕,既有對中華大地上所發(fā)生重大變化的記錄,也有對普通人群的溫情關照;既有對各類精英事跡的彰顯,也有對平凡勞動者的敘述,圖文并茂,保持著包容大氣的風范。
余瑋知道我在《民族文學》任主編,不止一次跟我聊起新時期以來的少數(shù)民族文學。在改革開放的幾十年里,中國少數(shù)民族文學也產(chǎn)生了令人矚目的成果,中國作家協(xié)會一萬多名會員里,就有1000多名來自55個少數(shù)民族的作家詩人、翻譯家,而在改革開放之初全國只有幾十位少數(shù)民族作家會員??捎^的人才隊伍創(chuàng)作了一批批精品力作,以其鮮明的民族性和絢爛的多樣風格為中國文學的畫廊增添了不可或缺的亮麗風景。走在采訪的鄉(xiāng)間小道上,余瑋說,他想策劃一組中國少數(shù)民族作家的訪談,我也覺得很有意義。
沒想到剛回北京,余瑋就很快緊鑼密鼓地行動起來,他向我和一些文學界的人士反復了解當下少數(shù)民族文學的創(chuàng)作情況,擬出了詳盡的采訪提綱,然后就組織他的同事對一個個不同民族的作家分別進行了深入的訪談。他更是如此,他這人似乎不知疲倦,經(jīng)常就一個話題不停追問,始終是一股不到長城非好漢的勁頭。而且,他手頭似乎還并非僅這一個選題,他交叉進行著好幾項工作和寫作,都弄得有聲有色,這位看上去瘦瘦的中年男子所具有的活力真讓人羨慕。
這個少數(shù)民族作家專題策劃很成功,正如余瑋在以《花兒為什么這樣紅》為題的編者按中所言:“時令已是金秋,花的世界燦爛如春。清可絕塵的桂花、令人神清氣爽的菊花、如火如荼地開著的山茶花、芬芳美麗滿枝椏的茉莉花,沸沸揚揚如飛雪的蘆葦花……爭先恐后地綻放著,一同烘托著美麗的秋。其實,多民族文學儼然一個百花園。令人欣喜的是,多民族、多地域、多文化的作家梯隊已經(jīng)形成,老中青三代齊頭并進,一位位少數(shù)民族作家緊扣時代脈搏,書寫出反映時代變遷和社會現(xiàn)實的作品,把探索的目光深入到各民族悠久的歷史,以充滿文化自豪與文化自覺的筆觸從民族歷史文化縱深中發(fā)掘創(chuàng)作的資源,作品在貼近現(xiàn)實和挖掘深廣上都得到加強?!本幷甙磸娬{(diào):“值中國少數(shù)民族作家學會成立30周年之際,本刊記者專訪一位位耕耘在民族百花園中的作家,這里有成名已久的‘老作家,也有斬露新銳特質(zhì)的文壇新秀。他們以多年的積淀噴薄出對于現(xiàn)實的認識,或者以敏感的視角切入人性的本真,都為少數(shù)民族文學增添多維的色彩。從這里,我們看到了少數(shù)民族文學作家們的創(chuàng)作方式多樣化、創(chuàng)作思想多元化,一如他們豐富多彩的人生經(jīng)歷,給中國文學的畫廊增添著新的色彩、新的期待。金秋勝于春!大自然的花爭奇斗妍,文壇的少數(shù)民族作家群如花絢麗、芬芳。在祖國大家庭的陽光下,民族文學之花定會開得更艷、更紅、更芳香!”
經(jīng)過他及他的同事的采訪和《中華兒女》雜志的精心編輯,一批當代中國少數(shù)民族作家進入了這本大氣的雜志,這在很多民族地區(qū)的讀者看來有著非同尋常的意義,通過針對這些代表性作家的不同話題,呈現(xiàn)了當下中國少數(shù)民族文學的現(xiàn)狀,梳理了多位作家的創(chuàng)作道路以及成果,展示了每個人的性格及追求,訪談體現(xiàn)了記者的思考和判斷,讓人讀過之后回味良久。
作為一名土家族作家,我從1979年開始發(fā)表作品,到目前已經(jīng)創(chuàng)作發(fā)表了多種小說、報告文學和散文,如小說集《撒憂的龍船河》《五月飛蛾》《最后的土司》《歌棒》,長篇紀實《九種聲音》《美卿》《強國重器》,散文集《我的西蘭卡普》《穿過拉夢的河流》《根河之戀》等,多部作品翻譯為多種文字。能走進《中華兒女》的圖譜,我感到由衷的榮幸。文學要堅持以人民為中心,歷史是人民創(chuàng)造的,在創(chuàng)造歷史偉業(yè)的過程中所產(chǎn)生的仁人志士、英雄豪杰是文學寫作的對象,也正是《中華兒女》所體現(xiàn)的風貌。那些堅持中華立場,立足中國現(xiàn)實,永不懈怠、一往無前,勇于變革、勇于創(chuàng)新的英雄;那些有筋骨、有道德、有溫度,敢于擔當、意志堅定、清正廉潔的中華兒女,來自人民又為人民所喜愛和擁戴,能與他們一道前行,是對我們這批曾被《中華兒女》采訪的多民族作家極好的鞭策和鼓勵。
習近平總書記在黨的十九大報告中指出:“文化自信是一個國家、一個民族發(fā)展中更基本、更深沉、更持久的力量。”柯爾克孜族史詩《瑪納斯》開篇唱道:“……為了人們的心情愉快,我給大家演英雄,這是祖先留下的故事,我不演唱怎么能行?”在中華民族偉大復興的進程中,《中華兒女》如今迎來創(chuàng)刊30周年,這是一個新的起點,也是一個不忘本來、吸收外來、面向未來的良好契機,祝愿這本曾為無數(shù)中華兒女鼓勁加油的雜志在新時代里堅持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,進一步構(gòu)筑中國精神、中國價值、中國力量,為人民提供美好堅強的精神動力。