"標本"這兩個漢字,毫無疑問是中國本土產(chǎn)生的,但作為供學習、研究時參考用的實物標本的概念卻完全是舶來品。在中文系統(tǒng)中,標本二字最早用于醫(yī)學,指稱疾病的外在表現(xiàn)及其根本性質(zhì)。1874年,"亞洲文會"創(chuàng)辦了中國第一座以自然史收藏為主的博物館——"上海博物院",實物標本的概念無疑在此前后已經(jīng)在中文系統(tǒng)中出現(xiàn)。
同樣,"科學"一詞在中國古代的典籍中偶有出現(xiàn),但大多指"科舉之學"。真正現(xiàn)代意義上的"科學",是由近代日本學界最初用于對譯英文中的"Science"及其他歐洲語言中的相應(yīng)詞匯,意為"知識"和"學問",在近代側(cè)重關(guān)于自然的學問。
有關(guān)自然的認識,無論東方還是西方,早期人們的認識水平差異并不明顯。通過觀察和實踐,人們自然而然會產(chǎn)生對大自然直觀和樸素的認識,并不斷試圖解釋面臨的各種事物和現(xiàn)象。以對化石的認識來說,早期東西方的認識水平不分高下,大都存在傳說和附會的成分。實際上,在某些方面我們的認識水平還遠遠超過了西方世界。早在約一千年前的北宋時期,著名科學家沈括(1031-1095)就在其著作《夢溪筆談》中記載了產(chǎn)自今延安地區(qū)延水關(guān)一帶的"竹子"化石,并非常超前地應(yīng)用了"將今論古"的思想,推斷遠古時期延州地區(qū)的氣候比較潮濕而溫暖。
然而,即便如此,幾百年后,即使到了清代,國人對化石的認識進步并不大。無論是宋代大藏石家杜綰的《云林石譜》,還是明代林有麟的《素園石譜》,亦還是清代諸九鼎的《石譜》,也僅僅是重復(fù)前人的描述而已。
科學既是知識本身,更是獲取知識的過程。就在我們對于自然的認識踟躕不前的時候,西方世界則在知識積累和認識手段上突飛猛進。就有關(guān)化石的認識而言,自十二三世紀開始,歐洲學者從收集標本入手,進行描述和研究,使得有關(guān)化石的知識得到不斷積累和升華。從科學史的角度看,實物標本和正確描述的價值越遠大于理論的解釋。從某種意義上說,實物標本的收藏從一開始就不單純是物的收藏,而是蘊含了一種世界觀,它奠定了構(gòu)筑現(xiàn)代社會遠景的第一塊基石。
科學是一種觀點、方法、態(tài)度,需要拿證據(jù)說話,而標本是最好的證據(jù)。善待每一塊標本,它不僅是大自然億萬年的結(jié)晶,而且是我們認識世界和社會進步的源泉。在本期,我們可以追隨植物化石的腳步,領(lǐng)略古植物學的發(fā)展進程,此外還可以通過吳氏巨顱獸的標本,窺視哺乳動物早期演化的秘密。