【摘要】變調(diào)屬語流音變的一種情況,漢語中的某些音節(jié)在一定的語流中會(huì)發(fā)生一定的變調(diào)現(xiàn)象。文章將對(duì)現(xiàn)代漢語中常見的五種變調(diào)特征進(jìn)行舉例分析,使?jié)h語學(xué)習(xí)者更加清楚地了解現(xiàn)代漢語的變調(diào)現(xiàn)象。
【關(guān)鍵詞】現(xiàn)代漢語;變調(diào);調(diào)值
【作者簡介】葛瑞紅,湖北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授,研究方向:跨文化交際,對(duì)外漢語教學(xué)。
我們用語言進(jìn)行交際時(shí),總是一個(gè)音緊接著一個(gè)音說,各個(gè)音連續(xù)不斷,從而形成了長短不等的一段段語流。語流內(nèi)的一連串音緊密連接,發(fā)音部位和發(fā)音方法不斷改變,有時(shí)難免互相影響,產(chǎn)生變化,這就是“語流音變”。在現(xiàn)代漢語中,有些音節(jié)的聲調(diào)在語流中起了一定的變化,與單個(gè)朗讀該音節(jié)時(shí)的調(diào)值產(chǎn)生了區(qū)別,這種變化我們統(tǒng)稱為變調(diào)。在普通話中,最常見的變調(diào)有下列幾種:
一、上聲的變調(diào)
上聲音節(jié)的字單念或在詞語末尾的時(shí)候,調(diào)值不變。在下列情況下,調(diào)值變成35或21。
1.兩個(gè)上聲相連,前一個(gè)字的聲調(diào)變?yōu)殛柶剑辞耙粋€(gè)上聲的調(diào)值變成35,這叫逆行異化;在原為上聲改讀輕聲的字音前,前一個(gè)上聲則有兩種不同的變調(diào),有的變35,有的變21。例如:水果、了解、領(lǐng)導(dǎo)、演講、保險(xiǎn)等詞中,第一個(gè)上聲的調(diào)值變?yōu)?5;等、講講、買買等詞中,第一個(gè)上聲調(diào)值變?yōu)?5;嫂子、餃子、姐姐、奶奶等詞中,第一個(gè)上聲調(diào)值變?yōu)?1。
2.三個(gè)上聲相連,由于第二個(gè)上聲聲調(diào)變?yōu)殛柶?,所以第一個(gè)上聲聲調(diào)仍為上聲。總之,如一個(gè)上聲字后為一個(gè)上聲字,這個(gè)字變?yōu)殛柶?;若其后的上聲字已為陽平,則這個(gè)字仍為上聲。根據(jù)詞語內(nèi)部層次的不同,前兩個(gè)音節(jié)有兩種不同的變調(diào):一種是第一音節(jié)調(diào)值變讀21,第二音節(jié)調(diào)值變35;一種是前兩個(gè)音節(jié)調(diào)值都變讀35。例如:展覽館、管理組、女子組、講演稿、手表廠。
3.如果連念的上聲字不止三個(gè),則可以根據(jù)詞語含義適當(dāng)分組按上述辦法變調(diào)??熳x時(shí),也可以只保留最后一個(gè)字音讀214,前面的一律變?yōu)?5。例如:彼此友好、買把雨傘、遠(yuǎn)景美好、種種想法、可以理解。
4.在非上聲(陰平、陽平、去聲)的前面,上聲調(diào)值由214變21,在原為非上聲改讀輕聲的字音前,變調(diào)情況也相同。例如:首都、北京、統(tǒng)一、廣播、嶄新。輕聲音節(jié)原調(diào)為上聲時(shí),上聲的變調(diào)有兩種情況:一是變讀陽平(調(diào)值35),二是變讀半上(調(diào)值21)。變讀陽平時(shí)的例子有:等、走走、講講、找找、洗洗;變讀半上的例子有:嫂子、場子、姐姐、姥姥;輕聲音節(jié)原調(diào)為非上聲時(shí),上聲變讀為半上(調(diào)值21)。
二、“一”和“不”的變調(diào)
“一”和“不”這兩個(gè)字平時(shí)生活中經(jīng)常用到,在普通話水平測(cè)試中,無論是字詞的朗讀還是短文的朗讀中都會(huì)遇到這兩個(gè)字。因?yàn)橛龅酱螖?shù)太多,很多人便忽視了它們的正確發(fā)音,而自信滿滿地覺得自己肯定都會(huì)讀,等到考試的時(shí)候,往往讀錯(cuò)了也不知道。
1.“一、不”單念或用在詞句末尾,以及“一”在序數(shù)中,聲調(diào)不變,讀原調(diào):“一”念陰平(55),“不”念去聲(31)。
2.在去聲前,“一、不”一律變35。
3.在非去聲(陰平、陽平、上聲)前,“一”變51,“不”仍讀去聲(51)。例如:“一”+陰平:一天、一般、一張;“一”+陽平:一年、一連、一群;“一”+上聲:一本、一朵、一早。
4.“一、不”嵌在相同的動(dòng)詞的中間,讀輕聲。例如:拖一拖、看一看、來不來、買不買。
三、“七”和“八”的變調(diào)
“七、八”在去聲前調(diào)值可以變35,也可不變,其余場合念陰平,原調(diào)值55。例如:七歲、七塊、七倍。
隨著語言發(fā)展,“七”、“八”的變調(diào)在逐步消失中,但在實(shí)際語言中還時(shí)有出現(xiàn)。在給音節(jié)標(biāo)調(diào)時(shí),《漢語拼音方案》的一般原則是:變調(diào)字只標(biāo)原調(diào)或本調(diào)。但加注說明標(biāo)變調(diào)的例外?!耙弧?、“七”、“八”、“不”的變調(diào)只是口語現(xiàn)象,在拼寫時(shí)一律書寫它們的基本調(diào)。
四、疊字的變調(diào)
形容詞重疊后一般構(gòu)成下面幾種形式,其重疊部分有變調(diào)現(xiàn)象。
1.單音節(jié)形容詞重疊,如:美美。這種情況下,第二個(gè)音節(jié)可變?yōu)殛幤?,也可以不變?/p>
2.單音節(jié)形容詞重疊后兒化,如:慢慢兒地 快快兒地 滿滿兒地。這種情況下,第二個(gè)音節(jié)不論本調(diào)是什么,往往讀成55調(diào)值。
3.單音節(jié)形容詞的疊音后綴,如:熱騰騰、冷颼颼、亮堂堂。無論疊音的字原來是什么聲調(diào),后兩個(gè)音節(jié)一般變?yōu)殛幤?5調(diào)值,但也有仍念原調(diào)的,例如:金燦燦。
4.雙音節(jié)形容詞重疊后,第二個(gè)音節(jié)變?yōu)檩p聲,第三、四個(gè)音節(jié)也多半讀55調(diào)值,也可以不變。如:熱熱鬧鬧、痛痛快快、結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。朗讀時(shí)如想表現(xiàn)出比較莊嚴(yán)的語氣,一般可以不變。例如:歡歡喜喜、認(rèn)認(rèn)真真、踏踏實(shí)實(shí)等。
五、去聲的變調(diào)
在現(xiàn)代漢語中,由兩個(gè)音節(jié)組成的詞占絕大多數(shù)。在雙音節(jié)詞中,前詞聲調(diào)的尾部和后詞聲調(diào)的頭部相連時(shí),總是互相遷就。兩個(gè)去聲相連時(shí),如前一個(gè)去聲不是重讀音節(jié),則由全降變成半降,也叫“半去”,調(diào)值由51變成53。例如:信念、變化、辦事、照相等。
六、結(jié)束語
針對(duì)現(xiàn)代漢語中的變調(diào)現(xiàn)象,我們注音時(shí)應(yīng)根據(jù)不同的使用環(huán)境與情況,采取不同的注音標(biāo)準(zhǔn)。比如,《現(xiàn)代漢語詞典》(商務(wù)印書館,2002年增補(bǔ)本)示例為“本詞典一般不注變調(diào)”,但是一部分重疊詞語,比如“熱騰騰”就是按實(shí)際讀法標(biāo)的。這是事先給予了條件限制。在《現(xiàn)代漢語教學(xué)與自學(xué)參考(增訂五版)》中,無論使用拼音還是國際音標(biāo)進(jìn)行注音,統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)是不標(biāo)變調(diào),而且有的還在材料下給出了說明。對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說,現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)中必須要標(biāo)出實(shí)際聲調(diào),有變調(diào)必須標(biāo)。做記音更需要標(biāo)實(shí)際聲調(diào)。
參考文獻(xiàn):
[1]魏曉宇,周梁玉.現(xiàn)代漢語中常見的變調(diào)現(xiàn)象——基于高?,F(xiàn)代漢語課程的教學(xué)[J].北方文學(xué)(中旬刊),2018,(9):193.