上海市現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)校 孟曉敏
最近,我有幸拜讀了I.S.P.Nation所著的《英語詞匯教與學(xué)(Teaching and Learning Vocabulary)》一書。這是一本將英語詞匯教學(xué)變得更理論更系統(tǒng)作為主旨的教學(xué)理論依據(jù)和實踐指導(dǎo)。Nation用豐富的表現(xiàn)形式和清晰易懂的語言,結(jié)合實際案例,讓文字生動呈現(xiàn)。
作為一名中職學(xué)校的基層英語教師,我覺得現(xiàn)今的英語教學(xué)中越來越受到重視的就是學(xué)生的詞匯能力的發(fā)展。之前有很多學(xué)者在相關(guān)研究的基礎(chǔ)上總結(jié)了非常有價值的教學(xué)思路和方法,一定程度上給詞匯教學(xué)注入了新的力量。但是在實際教學(xué)當(dāng)中,特別是在以國際商務(wù)為重點專業(yè)的中職校,專業(yè)教材呈獻(xiàn)在學(xué)生面前的是大量外貿(mào)英語詞匯組成的文字。如何結(jié)合一些基本詞匯研究理論進(jìn)行實際的教學(xué)和創(chuàng)新,從而讓基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)興趣淡薄的中職學(xué)生準(zhǔn)確理解、長期記憶、正確運用,并迅速擴(kuò)充詞匯量和詞匯知識,仍然是我們要積極思考的問題。在學(xué)習(xí)《英語詞匯教與學(xué)》時,我獲得了一個初步的啟示,就是建議學(xué)生,并在教學(xué)中幫助學(xué)生把握外貿(mào)詞匯節(jié)點,建立外貿(mào)詞匯語義網(wǎng)絡(luò)。
簡單說,理解可以有兩種。一種是學(xué)習(xí)者對這個詞本身的本質(zhì)特征的認(rèn)識。另一種是同一個學(xué)習(xí)者對這個詞不斷變化和發(fā)展的知識的認(rèn)識和理解。
詞匯教學(xué)的主要任務(wù)是通過詞匯語義構(gòu)建起相應(yīng)的詞匯模式。心理學(xué)認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)者的大腦中存在一個詞匯網(wǎng)絡(luò),在英語里,有一個名稱叫mental lexicon(心理詞典)。心理詞典的組織模式有兩種:一種是層級網(wǎng)絡(luò)模式(hierarchical network models),一種是擴(kuò)展式激活模式(spreading activation models)。兩種模式均以語義網(wǎng)絡(luò)(semantic network)為理論基礎(chǔ)。
詞匯語義網(wǎng)絡(luò),按照詞匯彼此詞義相關(guān)性在心理詞典中形成具有網(wǎng)絡(luò)狀的詞匯語義狀態(tài),又將各個網(wǎng)絡(luò)中,代表的詞匯概念的詞匯節(jié)點(nodes)通過各種各樣的聯(lián)系連接在一起。下圖1(引自Carroll,1999:110)就是對于詞匯語義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)的展示。
在英語詞匯學(xué)習(xí)的初級階段,這張網(wǎng)絡(luò)是非常疏松的,甚至?xí)泻艽蟛糠值钠詈湾e誤。教師的任務(wù)就是指導(dǎo)和幫助學(xué)生全方位、多角度、多方法地整理學(xué)過的詞匯,逐漸在大腦中形成正確的序列,并使這個詞匯網(wǎng)絡(luò)越來越精細(xì)縝密。
首先,在詞匯語義網(wǎng)絡(luò)中,具有相關(guān)性的詞語,因為在網(wǎng)絡(luò)中所處的位置,或高于其它詞匯,或低于其它詞匯,將語義網(wǎng)絡(luò)的詞與詞的關(guān)系表現(xiàn)出層級性,這種就是層級網(wǎng)絡(luò)模式。
可以看到,圖中詞匯都是一些簡單的通用詞匯,以及這些詞匯所呈現(xiàn)出來的語義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)??吹絟ead一詞,很容易就能在心理詞典中找到與之相關(guān)的一系列單詞:forehead、nose、eye、cheek、chin、mouth、ear。在這樣一張語義關(guān)系網(wǎng)面前,我們也能很輕松地了解到一些單詞的語義特性,比如眼睛eye這一詞匯,它的語義特性:can look,能看東西;can see,能看見東西。
在講授新詞匯時,教師可以使用層級網(wǎng)絡(luò)模式,給學(xué)生一個上層詞匯,讓他們在新課中尋找下一層極的詞匯,以一種輕松有趣的方式接納和學(xué)習(xí)新詞;在復(fù)習(xí)舊課時,教師也可以給學(xué)生一個已知的上層詞匯,讓他們回憶已學(xué)詞匯,從中找出下一層詞匯。
其次,心理詞典的詞匯構(gòu)成模式,除了層級模式外,更像是一張網(wǎng)。這張網(wǎng)由很多有相互關(guān)系的節(jié)點連接構(gòu)成,每個節(jié)點之間,因為詞與詞的結(jié)構(gòu)特征的不一樣而產(chǎn)生不同的距離。這些結(jié)構(gòu),可能是上下義關(guān)系,可能是整體和部分關(guān)系,可能是分類關(guān)系,也有可能是每個詞之間的概念聯(lián)系。在這張網(wǎng)中,語義信息的得到通常是通過激活而擴(kuò)展的。當(dāng)某一個節(jié)點被激活之后,提取語義信息的動作就向各個方向延展,可以影響局部網(wǎng)絡(luò),也可以影響整個網(wǎng)絡(luò)。
教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時,利用詞匯之間的這種語義聯(lián)想關(guān)系,可以有效地在學(xué)生的大腦思維中建立一個詞匯語義網(wǎng)絡(luò)?!皩W(xué)習(xí)越是到了高級階段,越是強(qiáng)調(diào)輸出的重要性,這樣也就需要在語義聯(lián)想的網(wǎng)絡(luò)中教詞匯。使用語義場和語義欄方法特別有效?!?束定芳,1996:121) 這種教學(xué)法能促使學(xué)生豐富自己的想象力,激發(fā)學(xué)習(xí)的興趣,輕松牢固的習(xí)得詞匯。
適應(yīng)中職生專業(yè)詞匯能力發(fā)展需要的詞匯教學(xué)法必定不是刻板、單一的。聯(lián)想式詞匯教學(xué)法并不苛求學(xué)生已經(jīng)習(xí)得的詞匯量。在新詞匯的學(xué)習(xí)過程中還能帶動每個學(xué)生根據(jù)自己的實際觸發(fā)新舊詞匯知識的交融,形成屬于他們自己的詞匯語義網(wǎng)絡(luò),這樣習(xí)得的詞匯不容易被輕易遺忘;另一方面,最主要的是,它解除了通用英語詞匯和專業(yè)英語詞匯之間的屏障,讓兩者的融合交互發(fā)展成為可能。因此,聯(lián)想式詞匯教學(xué)是最適合中職學(xué)生發(fā)展專業(yè)詞匯能力的教學(xué)法。