孫建勇
有一次,聯(lián)合國(guó)安理會(huì)召開(kāi)會(huì)議,一位日本大使鬧出了一個(gè)笑話(huà)。
那是一個(gè)比較常規(guī)的議題,所以,會(huì)場(chǎng)氣氛顯得沉悶,一切都只是按照流程在走,由安理會(huì)各成員國(guó)大使輪流發(fā)言。根據(jù)會(huì)議慣例,輪到某位大使發(fā)言時(shí),他一般都會(huì)禮貌性地說(shuō)出三句套話(huà),第一句對(duì)輪值主席表示感謝,第二句對(duì)前一位發(fā)言者表示贊賞,最后在發(fā)言結(jié)束時(shí)再次感謝輪值主席。也許是年紀(jì)大的原因,也許是會(huì)議內(nèi)容太過(guò)冗長(zhǎng)和無(wú)聊,總之,當(dāng)輪到日本大使發(fā)言時(shí),人們發(fā)現(xiàn)這位老先生居然趴在桌子上睡著了。輪值主席一連點(diǎn)名三次,他才猛然驚醒,打開(kāi)面前的話(huà)筒,有板有眼地說(shuō):“感謝主席先生給我發(fā)言機(jī)會(huì)!祝賀某某大使的精彩發(fā)言……”說(shuō)到這兒,全場(chǎng)頓時(shí)哄堂大笑。為什么呢?因?yàn)樗岬降哪衬炒笫古R時(shí)調(diào)整了發(fā)言順序,此時(shí)還沒(méi)有輪到他發(fā)言呢。
看見(jiàn)大家都在笑,日本大使這才意識(shí)到自己出了錯(cuò)。不過(guò),他是一個(gè)外交老手,應(yīng)付這種場(chǎng)面很有經(jīng)驗(yàn)。他掃視了一下全場(chǎng),慢悠悠地說(shuō):“今天的討論不夠熱烈,氣氛沉悶,我故意說(shuō)錯(cuò)話(huà),讓大家高興,讓氣氛熱烈一些……”現(xiàn)場(chǎng)又是一陣大笑聲,氣氛果然熱烈了很多。
外交家李肇星經(jīng)常向人講到這個(gè)趣事,意在提醒大家:一是程式化的東西往往害人,當(dāng)心;二是隨機(jī)應(yīng)變很重要,當(dāng)學(xué)。
(編輯/北原)